ОСОБЕННОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОСТИ НА РУСИ. КИРИЛЛИЦА, ГЛАГОЛИЦА.




ЛЕКЦИЯ

Тема: История развития русского шрифта

Изучаемые вопросы:

1. Особенности возникновения и развития письменности на Руси. Кириллица и глаголица.

2. Эволюция древнерусского шрифта. Устав. Полуустав. Скоропись

 

ОСОБЕННОСТИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ ПИСЬМЕННОСТИ НА РУСИ. КИРИЛЛИЦА, ГЛАГОЛИЦА.

Древнерусскими называют все рукописные и первопечатные шрифты со времени их возникновения и вплоть до образования новой графики букв в конце ХVII - начале ХVIII века. Создателями славянской азбуки были Кирилл (Константин) и Мефодий, уроженцы г. Солуни (Солоники) в Македон7ии. Славянский язык был их родным, воспитание и образование они получили греческое.

В качестве6 миссионеров-проповедников братья были посланы в Хазарию, где им довелось, как указывает летопись, видеть у одного «русича» Евангелие и Псалтырь, написанные «русьскыми письмены».

Сведения о том, что славяне до принятия христианства уже имели какую-то свою систему письма для гадания и счета «чертами и резами», дошли до нас из упоминаний Черноризца Храбра – болгарского монаха, жившего на рубеже ІX – X веков. Он же сообщает, что «черты и резы» были знаками фигурного письма в противоположность «книгам», или буквам, т.е. письму фонетическому. Имевшееся у восточных славян фигурным письмом, видимо трудно было передавать понятия новой распространявшейся религии – христианства. Поэтому, по словам Храбра, славянам приходилось пользоваться знаками латинскими и греческими «без устроения», т.е. несистематизированной азбукой.

Заслуга Константин7а Философа (имя Кирилл он принял незадолго до смерти) состоит в том, что он впервые создал азбуку с четкой и ясной графикой знаков, положив ы основу греческое унциальное письмо и дополнив ее буквами, обозначавшими специальные звуки славянского языка (шипящие, свистящие и йотированные). Он расставил буквы в определенной последовательности, придав им и цифровое значение. Буквами кириллицы в течение многих веков обозначались простые и многозначные цифры. С помощью изобретенной им азбуки он сделал пе6рвый перевод Библии на славянский язык.

Несмотря на то, что письмо должно было обслуживать религию, сам факт создания Константином общеславянского алфавита на основе знания славянской фонетики и существовавшего уже тогда русского письма был явлением прогрессивным, способствовавшим развитию славянской культуры и взаимному общению между братскими народами. Новая азбука, передававшая все особенности живой речи, очень скоро получила широчайшее распространение не только в церковнославянских книгах, но и в светском, деловом и обычном письме.

Современный русский, украинский алфавит – видоизмененная древняя славянская азбука – кириллица легла в основу также болгарского и сербского письма.

Величайшее открытие ХХ века – новгородские берестяные грамоты свидетельствуют как раз о том, что письмо кириллицей было привычным элементом русского средневекового быта и им владели различные слои населения: от княжеско-боярских и церковных кругов до простых ремесленников.

 

 

 

 

 

Рис.1 Древнерусское письмо – кириллица. Азбука выполнена ширококонечным пером по мотивам устава XI века

 

Удивительное свойство новгородской почвы помогло сохранить бересту и тексты, которые писались не чернилами, а процарапывались специальным «писалом» - остроконечным стержнем из кости, металла или дерева. Такие орудия в большем количестве еще раньше были найдены при раскопках в Киеве, Пскове, Чернигове, Смоленске, Рязани и на многих городищах. Все это говорит о немалой степени грамотности русских людей того времени.

Известный советский исследователь Б.Рыбаков писал: «Существенным отличием русской культуры от культуры большинства стран Востока и Запада является применение родного языка. Арабский язык для многих неарабских стран и латинский язык для ряда стран Западной Европы были чуждыми языками, монополия которых привела к тому, что народный язык государств той эпохи нам почти неизвестен. Русский же литературный язык применялся везде – в делопроизводстве, дипломатической переписке, частных письмах, в художественной и научной литературе. Единство народного и государственного языка было большим культурным преимуществом Руси перед славянскими и германскими странами, в которых господствовал латинский государственный язык. Там невозможна была столь широкая грамотность, так как быть грамотным означало знать латынь. Для русских же посадских людей достаточно было знать азбуку, чтобы сразу письменно выражать свои мысли: этим объясняется широкое применение на Руси письменности на бересте и на «досках» (очевидно, навощенных)».

Наряду с кириллицей существовала другая азбука – глаголица. На Руси глаголица продержалась недолго и в конце концов была полностью вытеснена кирилловским письмом.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-12-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: