Слова, зафиксированные в граффити иероглифами и гетерограммами Башкортостана.




- слово «нмh» со значением «книга; писание» из текста печатки Бахмутского могильника Нуримановского района. Сейчас употребляется в виде « » со значением «неизвестное произведение».

- слово «нмс» со значением «честь» из текста горшка городища Аркаим Челябинской области. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- окончание дательно-направительного падежа имен существительных со значением «к» из текста горшка городища Аркаим Челябинской области. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- диалектное слово «нч» означающее скуление из текстов Тамгаташа села Янги Кульчибаево Бирского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «нн» со значением «стрела; копье» из текстов Тамгаташа села Янги Кульчибаево Бирского района. Сейчас используется слово « » со значением «копье».

- слово «нук; нвк» со значением «копье; колючка» из клинописьного тескста стеновых блоков мавзолея села Казанчи Аскинского района. Сейчас используется в виде слов: « » со значением «колючка»; « » со значением «стрела»; « » со значением «вилы»; « » со значением «вилка».

Слова, зафиксированные в граффити руническим письмом.

- словосочетание «наг+лгс» со значением «сказал Ильяс» из текста Оношадского блюда Пермского края. Сейчас используется слово « » со значением «сказал Ильяс».

- слово «наг» со значением «сказал; сделал» из текста Оношадского блюда Пермского края. Сейчас используется слово « » со значением «поступил; совершил поступок».

- слово «нт» со значением «претворить в жизнь» из текста Калмашской плиты из Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «нчмаг» со значением «» из текстов горшка из Дона. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- глаголное окончание второго лица множественного числа прошедшего времени «нык» со значением «делали мы; осуществили мы» из текста курганного камня села Юлдыбаево Зилаирского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «Нэк» со значением «именно оно; именно то» из текста Калмашской плиты. Сейчас используется в виде « » с тем же значением. Чекмагушевского района

- слово «Нэ» со значением «не» (отрицание) из текста Калмашской плиты из Чекмагушевского района. Сейчас сохранился только в составе слова « » со значением «что; что-то; неопределенное».

Слова, зафиксированные в граффити уйгурским письмом.

- слово «нага» со значением «сказал» из текста пайцзы села Кугарчи Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « »со значением «совершил поступок».

- слово «наза» со значением «милость» из текста пайцзы села Кугарчи Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » со значением «умиление».

- отрицание «на» соответствующая русскому «не». Сейчас не употребляется.

- слово «Нази» со значением «чистый» из текста медали Караханидов из села Умбетово Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » в том же значении.

- словосочетание «нрдин гбл» со значением «пещера Нуратдина» из наскального текста пещеры Мурадымово Кугарчинского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «нг ил» со значением «год дракона» изтекстов монеты Бирских курганов. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «нг» со значением «дракон» изтекстов монеты Бирских курганов.Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 

Слова, зафиксированные в граффити арабским письмом.

- слово «наг или» со значением «драконов год» из текстов книги «Дивани луга тэт турки Махмуда Кашгарского. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «нг» со значением «крепкий» из текстов шэжэрэ башкир юрматинцев. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- словосочетание «ни иашлиси булги тип» со значением «» из текста ярлыка Сахиб-Гирей хана. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- слово «никах» со значением «бракосочетание» из текстов метрических книг сел Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- порядковое окончание числительных со значением «-ой; -ый» из текстов эпитафий сел Зианчуринского района. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

- порядковое окончание числительных со значением «-ой; -ый» из текста эпитафии села Калкаман (Нижнее Кунакбаево) Оренбургской области. Сейчас используется в виде « » с тем же значением.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-12-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: