Переведите предложения, обращая внимание на значение служебного слова «as»
1. As to their methods, they were quite new - Что касается их методов, они были совершенно новыми.
2. As a rule, he prepares for the English lesson well - Как правило, он хорошо готовится к уроку английского.
3. For a long time he worked as a test pilot - Долгое время он работал летчиком-испытателем.
4. As an astronomical device, the radio telescope is more effective than the optical one - Как астрономическое устройство, радиотелескоп более эффективен, чем оптический.
5. As the temperature rises to 100 0C, the water boils - Когда температура поднимается до 100 0C, вода кипит.
6. Actually, this is not a disadvantage as one might think - На самом деле, это не недостаток, как можно подумать.
7. Smart homes operated by computers turn lights on and off as people enter or leave rooms - Умные дома, управляемые компьютерами, включают и выключают свет, когда люди входят или выходят из комнат.
8. As the director of the research laboratory he was able to concentrate on making improvements to the system - Как директор исследовательской лаборатории, он смог сконцентрироваться на улучшении системы.
9. I can’t really comment on the product yet as the project hasn’t started - Я пока не могу высказать мнение по поводу продукта, так как проект еще не начался.
10. A transistor works as a vacuum tube - Транзистор работает как вакуумная трубка.
11. In many reactions, the rate of reaction changes as the reaction progresses - Во многих реакциях скорость реакции изменяется по мере ее развития.
12. It is worth reading a book about it as it can't be explained briefly and simply - Об этом стоит почитать книгу, так как ее нельзя объяснить кратко и просто.
Переведите предложения, обращая внимание на служебные слова «because» и «since»
1. We can forecast weather on the Moon because it has no atmosphere - Мы можем прогнозировать погоду на Луне, потому что там нет атмосферы.
2. More than half a century has passed since men visited the Moon - Прошло более полувека с тех пор, как люди высадились на Луну.
3. Because of great noise he could not hear the signal - Из-за сильного шума он не мог слышать сигнал.
4. Great changes have taken place in the political systems of many countries of the world since World War II - После Второй мировой войны в политических системах многих стран мира произошли большие изменения.
5. I have never met him since we graduated from the University - Я никогда не встречал его с тех пор, как мы закончили университет.
6. Since the students have prepared everything for the experiment, they were allowed to begin it - Поскольку студенты подготовили все для эксперимента, им было разрешено начать его.
7. The planes have been greatly improved since - С тех пор самолеты были значительно улучшены.
8. Darwin has been a well-known scientist ever since he proposed the theory of evolution - Дарвин стал известным ученым с тех пор, как он предложил теорию эволюции.
9. Science is not transferable from one culture to another since it is universal -Наука не может передаваться из одной культуры в другую, поскольку она универсальна.
10. Since Jupiter rotates so fast, it has winds that moveat about 150 m/s - Так как Юпитер вращается так быстро, ветер на нем достигает скорость около 150 м / с.
11. Since the turn of the century flash memory has steadily gained share as off-line storage for home computers - С начала века флэш память стабильно завоевывает популярность в качестве автономного хранилища для домашних компьютеров.
12. In space an object maintains its orbit because of the force of gravity acting upon it - В космосе объект поддерживает свою орбиту из-за силы гравитации, действующей на него.
13. We can forecast weather on the Moon because it has no atmosphere - Мы можем прогнозировать погоду на Луне, потому что там нет атмосферы.
14. We do not use this device because of its being out of order - Мы не используем это устройство из-за его неисправности.
15. Because of great noise he could not hear that signal - Из-за сильного шума он не мог слышать этот сигнал.
16. Since the students have prepared everything for the experiment, they were allowed to begin it - Поскольку студенты подготовили все для эксперимента, им было разрешено начать его.
|
|
3. Переведите предложения, обращая внимание на служебное слово “for”
1. More coordination is needed for better results in industry - Для улучшения результатов в промышленности необходима большая координация.
2. This grammar book is intended for engineers and scientists - Эта книга по грамматике предназначена для инженеров и ученых.
3. The Board has issued recommendations for improving the patent system - Правление выпустило рекомендации по совершенствованию патентной системы.
4. China’s carbon market is unlikely to go global for decades - Углеродный рынок Китая вряд ли станет глобальным в течение десятилетий.
5. The Canadian Society for Chemistry is a national not-for-profit technical association - Канадское химическое общество является национальным некоммерческим техническим объединением.
6. Solar batteries are suitable for powering the transmitters in space vehicles - Солнечные батареи подходят для питания передатчиков космических аппаратов.
7. It has been known for a very long time that a matter is composed of atoms - Давно известно, что материя состоит из атомов.
8. The ammeter is an instrument for measuring current - Амперметр - это инструмент для измерения тока.
9. The vehicle has higher speed for it is powered by a diesel engine - Автомобиль имеет более высокую скорость, поскольку он приводится в движение дизельным двигателем.
10. The speaker will be delivering his paper for a quarter of an hour - Спикер будет выступать с докладом в течение четверти часа.