Жанровые разновидности сказки




Проблемы происхождения сказок. Жанровый состав сказок. Классификация сказок.

Ска́зка — жанр эпических произведений в фольклоре и литературе, произведения которых выражены в прозаической либо в стихотворной форме, и содержание которых основывается на вымысле.

Проблема происхождения сказок

Первые научные исследования, посвященные проблеме волшебных сказок, относятся к XVIII веку. Речь идет не только о целенаправленном собирательстве фольклорных сказок, предпринятом братьями Якобом и Вильгельмом Гримм (чуть позже такую же работу провел Перро во Франции) но и о попытках интерпретаций их содержания (И.И. Винкельман, И.Г. Гаман, И.Г. Гердер, К.Ф. Моритц и др.). Так, например, И.Г. Гердер видел в сказках символическое отражение древних забытых верований. Е.М. Мелетинский и его последователи рассматривают сказку как отражение бытовавших ритуалов. Чаще всего сказка связывается с обрядом инициации.

Из современных чрезвычайно глубоким является исследование происхождения сказок, предпринятое А.Е. Наговицыным и В.И. Пономаревой. Их принципиальной позицией является тезис о непосредственной связи сказки с социумом и культурой, причем такой связи, в которой сказка выступает одновременно в традиционной и новаторской роли. Это касается не только народной сказки, но и авторской, поскольку любой автор находится в социуме, подпитываясь от культуры и питая ее. По их мнению, необходимо учитывать, что инициация не является одномоментным действием. К будущей социальной роли женихов и невест, равно как воинов, жрецов и т.п. специально готовили с детства, при этом не раскрывая напрямую некоторые базовые секреты, тайны рода, но тем не менее выдавая их подрастающему поколению в закодированном виде.

Сказка выступала не только мерилом готовности к инициации, но и своеобразным «профориентационным тестом»: по реакции на содержащиеся в ней определенные раздражители выявлялась «божественная принадлежность» к той или иной сфере деятельности. Иными словами, по А.Е. Наговицыну и В.И. Пономаревой, сказка служила, прежде всего, способом подготовки к обряду инициации. Можно предполагать, что сказочные сюжеты предлагались старшими членами племени, которые призывались для воспитания младших и в процессе которого они слагали и пересказывали мифологические истории о происхождения рода, Земли и т.д.

Сознательное кодирование информации в виде сказок и преданий осуществляли и представители жреческо-шаманского сословия, при этом по содержанию сказки были доступны и непосвященным, но ключи к их мистическому пониманию и осмыслению выдавались только после инициации.

Нельзя не заметить и того факта, что сказки выступали средством нравственного воспитания, предлагая определенные модели поведения, наиболее приемлемые для того или иного этапа культурного развития человеческого общества. Кроме того, по мнению целого ряда авторов, самые древние сказки о животных несомненно связаны с тотемом рода — тем или иным животным, которое выступало символическим средоточием наиболее важных для человека родовых качеств.

Итак, однозначно определить единственный и конкретный источник происхождения сказок не представляется возможным.

Жанровые разновидности сказки

· Сказка о животных

· Волшебная сказка

· Новеллистическая сказка

· Анекдотическая сказка

· Небылица

· Мифологическая сказка

Сказки о животных. Объектом народной поэзии стал не только человек, но также и все живое на планете. Изображая животных, сказка придает им человеческие черты, но в то же время фиксирует и характеризует повадки, "образ жизни" и т.д. Отсюда живой, напряженный текст сказок.

Человек издавна чувствовал родство с природой, он действительно был ее частицей, борясь с нею, искал у нее защиты, сочувствуя и понимая. Очевиден и позднее привнесенный басенный, притчевый смысл многих сказок о животных.

Волшебные сказки. Сказки волшебного типа включают в себя волшебные, приключенческие, героические. В основе таких сказок лежит чудесный мир. Чудесный мир – это предметный, фантастический, неограниченный мир. Благодаря неограниченной фантастике и чудесному принципу организации материала в сказках с чудесным миром возможны "превращения", поражающие своей скоростью (дети растут не по дням, а по часам, с каждым днем все сильнее или краше становятся). Не только скорость процесса ирреальна, но и сам его характер (из сказки "Снегурочка": "Глядь, у Снегурочки губы порозовели, глаза открылись. Потом стряхнула с себя снег и вышла из сугроба живая девочка". "Обращение" в сказках чудесного типа, как правило, происходят с помощью волшебных существ или предметов. Так, в сказке А.С. Пушкина, князь Гвидон обращается за помощью к своей помощнице и она обращает его то в комара, то в муху, то в шмеля.

В основном волшебные сказки древнее других, они несут следы первичного знакомства человека с миром, окружающим его.

Бытовые сказки. Характерной приметой бытовых сказок становится воспроизведение в них обыденной жизни. Конфликт бытовой сказки часто состоит в том, что порядочность, честность, благородство под маской простоватости и наивности противостоит тем качествам личности, которые всегда вызывали у народа резкое неприятие (жадность, злоба). Как правило, в бытовых сказках больше иронии и самоиронии, поскольку Добро торжествует, но акцентированы случайность или единичность его победы. Характерна пестрота "бытовых" сказок: социально-бытовые, сатирико-бытовые, новэллистические и другие. В отличии от волшебных сказок, бытовая сказка содержит более значимый элемент социальной и нравственной критики, она определеннее в своих общественных предпочтениях. Похвала и осуждение в бытовых сказках звучат сильнее.

Сказки смешанного типа. В последнее время в методической литературе стали появляться сведения о новом типе сказок – о сказках смешанного типа. Конечно, сказки этого типа существуют давно, но им не придавали большого значения. Вообще, сказки смешанного типа – это сказки переходного типа.

В них совмещаются признаки присущие как сказкам с чудесным миром, так и бытовым сказкам. Проявляются также элементы чудесного в виде волшебных предметов, вокруг которых группируется основное действие.

В работе «Исторические корни волшебной сказки» Пропп пытается выявить исторические корни волшебной сказки. Пропп связывает происхождение сказочных сюжетов с обрядом инициации (обряд посвящения из стадии подростк. в стадию совершеннолетия). Пропп полагал, что в сказке отразили не только обряды в основе кот. лежат мифологич. представления, но и мифологич. представления вне обряда – тотематические. Тотемы всегда помогают если человек не забывается, приходит на помощ (сказка гуси лебеди) Это не обязательно животное, но и речка, печка. В сказке отразились представления о том, что вся природа оживлена, наделена разумом, душой, речью.

В Зауралье сказки стали записывать поздно, в середине 19 века. Известные собиратели сказок: Афанасьев А.Н., Зырянов А Н., Бирюков В.П., Зеленин.

В Белозерской стороне собирательную работу вела семья священника В. В. Адрианова. Его дочь Антонина Васильевна Жилинская записала в 19 веке шесть сказок, преимущественно бытовых: «Кузнечонок», «Обманутые барыня и барин», «Строгий зять». Со сказками, записанными в последние 30 лет в различных уголках края, знакомит нас сборник для семейного чтения «У кота Баюна». Активной собирательницей сказок стала В.П. Федорова. Известен рассказчик – учитель русской словесности Арефьев. Он делится сказками, песнями, былинами.

В сказке «Колобок» дед идет в амбарушку, упоминается в сказках и малушка-небольшая изба во дворе. Используется как кухня для приготовления еды животным, а также для хранения посуды, припасов, упоминается и избушка пахальная, которую ставили в полях. В ней люди жили с весны до осени, чтобы не тратить времени на переезды. Отразилась в сказках и такая примечательная зауральского быта, как ворота, украшенные вереницей солнц, решетками, ромбами. В сказках встречаются предметы внутреннего убранства дома: печки, лавки, голбцы, полати. Со сказкой побываем в кути, месте между окном и печью, увидим кота в пимах (валенках), залезем в голбец (подполье), увидим горящую оржану. Первое, что указывает на зауральское бытование сказок, - это топонимика, название городов, сел, деревень. Например, сказка «Как Маланья исправилась» ведет нас в Целинный район. Местный колорит сказкам края придает речь их рассказчиков, пересыпанная диалектными словами, оборотами, построением предложений. Особенно чувствуется зауральский говор в сказке «Скупой муж» (жона, хлеба). За словами, за текстом открывается жизнь зауральцев с их нравами, обычаями, речью. Сказки не были привязаны к определенной местности, однако в некоторых из них есть характерные приметы того или иного края, в том числе и Зауралья. То названия населенных пунктов мелькнут, то фамилии, то по – местному зазвучат имена, или слова, или строй речи. В Белозерском районе известна сказка «Страшко бесстрашный и Кипря». Зауральские черты сказываются в местных (диалектных) формах речи: завсегда, все чисто знат и т.д.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: