О правильных и неправильных поступках




Общие рассуждения


Тому, кто вознамерился пройти путём воина, надлежит всегда помнить о смерти - каждый день и каждую ночь. Помни о смерти в первое утро Нового года, помни о ней в канун последней ночи года старого.


Чем дольше вы будете помнить о смерти, тем дольше вы будете исполнять долг верности и хранить семейный долг. Памятуя о смерти каждую минуту, каждый час и каждый день, вы избегнете мириад искушений, охраните себя от неисчислимого множества бедствий, сохраните крепость и здоровье, проживёте долгую и счастливую жизнь. Если вы будете помнить о смерти всю жизнь, отпущенную вам, ваш характер улучшится, а добродетели преумножатся.


И вот причины этого. Жизнь человеческую уподобляйте вечерней росе и утренним заморозкам, ломкой и хрупкой ветви, эфемерному дуновению свежего ветерка. Всё живое - преходяще и быстротечно, а жизнь воина - вдвойне.


Те, кто тешат себя мыслями о долгой жизни, помните о том, что всё может случиться. Несчастные думают, что пришли сюда навсегда, что всегда будут труд и служба, приносящие им горсть риса, всегда будут они воздавать должные почести родителям своим. Но это не так. Тщетны их помыслы, такие люди никогда не оправдают доверие господина, и родители их будут обездолены собственными детьми.


Только тот, кому дано уразуметь, что день сегодняшний не всегда становится днём завтрашним; только тот, кто осознаёт, что всякое поручение господина может оказаться последним в жизни этой; только тот, кто переступает порог отчего дома и обнимает родителей как в последний раз,- только тот будет услужливым и преданным слугой своему господину, только тот будет внимательным и заботливым сыном для своих родителей.
Вот почему я и говорю, что исполнять долг верности и заботиться о своих родителях будет только тот, кто всегда помнит о смерти.


Тот, кто забывает о смерти, становится невнимательным, неосмотрительным и беспечным. Забывший о смерти может сказать обидное или же вступить в спор; забывший о смерти будет оспаривать то, что следовало бы пропустить мимо ушей; забывший о смерти заводит врагов и вступает в ссоры.


Забывший о смерти не гнушается праздной толпы, он ищет отдохновение в увеселениях, а, столкнувшись с неуклюжим ротозеем, готов вступить с ним в перебранку. Забывший о смерти может бездумно и легко расстаться со своей жизнью, навредить господину и огорчить домашних - родителей, братьев и сестёр. Ибо корень всех бед кроется в невнимательности и беспечности, а изъяны и несовершенства эти всегда владеют тем, кто забывает о смерти.


Воин никогда не забывает о смерти, он знает цену словам и поступкам. Воину не пристало ввязываться в напрасные и тщетные споры, потому что он знает цену времени и собственной жизни. Воин никогда не бывает в местах, пользующихся дурной славой, даже если его и приглашают, посему никогда не окажется он среди тех, чья репутация сомнительна, а дела и поступки неблаговидны, и не станет испытывать судьбу, ибо всегда помнит о смерти. Вот почему я говорю, что вы избегнете мириад искушений, охраните себя от неисчислимого множества бедствий, сохраните крепость и здоровье, проживёте долгую и счастливую жизнь, если каждый час и каждую минуту будете помнить о смерти.


И богатые, и бедные ублажают свой желудок, много пьют, всячески потакают своим прихотям и низменным страстям своим, потому что забывают о смерти. Причиняя непоправимый вред здоровью своему, уходят из жизни молодыми или становятся увечными и убогими, несчастными и никому ненужными изгоями и отребьем общества.
Только тот, кто помнит о смерти с молодых лет, пока есть энергия и здоровье, умеет заботиться о себе. Он умерен в еде и питье, он целомудрен, разборчив в связях и скуп в проявлении чувств своих. Только тот, кто помнит о смерти с молодых лет, умеет вести себя благоразумно. Только так и никак иначе можно соблюсти чистоту духа и помыслов, сберечь здоровье, жить счастливо и благополучно до скончания века своего. Помните о том, что жажда жизни - удел крепкого, сильного и здорового человека.


Страстно хочет жить только тот, кто понимает, что нить его жизни на этой земле может оборваться в любое мгновение. Тот, кто вспоминает о смерти, лишь когда дни его сочтены, тоже хочет вдохнуть свежего ветра и встретить восход солнца, но тщетны его усилия. Тщетны его попытки вцепиться в жизнь слабеющими руками - нажитое добро не спасает от мрака и небытия.


Того, кто всегда помнит о смерти, никогда не обуревает тягчайший из пороков - жадность, посему чужд он корысти, стяжательства, мздоимства и накопительства. Это происходит потому, что рассуждения и размышления о смерти облагородили его характер, преумножив добродетели.


И вот вам вопрос вопросов: как надлежит строить жизнь свою, дабы никогда не забывать о смерти?


Ждать вестника смерти день и ночь, от рассвета до заката, двадцать четыре часа в сутки, как досточтимый монах Синкай, деяния которого описаны Ёсида-но Кенко в "Цурэдзуре-гуса"? Это уместно для монастыря - для молитв и медитаций монашествующих, однако же не пристало воину, избравшему "Путь воина" и закаляющему душу свою и плоть постижением искусства боя. Воин, встречающий смерть подобно устранившемуся от дел мирских монаху,- плохой самурай, пренебрегающий исполнением сыновних обязанностей перед собственными семьёй и родом, манкирующий долгом воина и священной клятвой, данной господину своему. И вот что я скажу молодым и дерзновенным, жаждущим исполнить священный долг свой, как это и пристало воину: непозволительно для самурая ждать прихода смерти в стенаниях, печали и праздности.


Главное для самурая - день и ночь, от рассвета до заката, двадцать четыре часа часа в сутки, исполнять свой воинский долг и обязанности перед господином, перед домом и родом его, а в редкие часы отдохновения упражнять праздный ум размышлениями и рассуждениями о бренности всего земного, постигать неизбежность таинства смерти. Как напутствовал своего сына Масацуру великий герой Кусуноки Масасиге: "...Живи с мыслью о смерти, свыкнись с ней..."


Вот что должно быть известно молодым воинам, избравшим для себя путь воина - путь меча и копья, путь верности долгу и преданности господину и славному его дому.

Об образовании

Каста воинов стоит выше трёх остальных каст - как по своему положению, так и по заслугам. Хорошему воину надлежит быть распорядителем рачительным и мудрым, устроителем предусмотрительным и ответственным, посему путь воина есть путь образования, путь обретения знаний, широкого кругозора и умения проникать в скрытый смысл вещей и событий.
Воин принимает первый бой свой в пятнадцать или шестнадцать лет - вот почему наставники опытные и дальновидные берутся приобщать его к ратному делу с двенадцати или тринадцати лет. У воинов, седеющих и стареющих на поле брани, нет и не может быть времени на учёбу, посему многие из них так и остаются неграмотными до скончания века своего.
В эпоху Внутренних Войн многие прекрасные воители были настолько необразованны, что не могли прочесть ни одного иероглифа в воинском наставлении. Причиной того была не их собственная нерадивость или плохое воспитание в родительском доме, а необходимость
с детских лет полностью и без остатка посвятить себя постижению воинского искусства.


Не могу утверждать, что воины нынешние, родившиеся и выросшие на мирной и процветающей земле, уделяют недостаточно много времени изучению и постижению боевых искусств, хотя и нет сегодня необходимости принимать бой в столь раннем возрасте, как это было раньше. Вот почему в наше время - эру процветания и мира - надлежит воину-самураю обучаться грамоте, а не только умению владеть копьём или мечом. Выучиться чтению и письму, изучать классическую литературу с семи или восьми лет.
Когда будущему воину исполнится пятнадцать или шестнадцать лет, его следует обучать верховой езде, стрельбе из лука и прочим искусствам боя. Вот в чём и состоит главная цель обучения детей-воинов во времена мирные и спокойные.
Было так, что неграмотность или малограмотность воинов эпохи смуты и Гражданских войн имела свою причину. Ныне же, в эпоху мира, процветания и благоденствия, нет и не может быть причин для оправдания неотёсанности и малограмотности воинов. Дети не повинны в своей неграмотности - вина ложится на плечи нерадивых родителей их, позабывших о долге своём перед обществом и пренебрегающих родительским долгом своим. Всё это происходит потому, что несчастные отцы и матери не знают, как следует растить и воспитывать своих собственных детей.

О семейном долге

Хорошему воину надлежит заботиться о своих родителях. И это один из основополагающих принципов "Пути Воина". Воин, не заботящийся о родных и близких, - плохой самурай, даже если он смышлён, благоразумен, образован, безукоризненно обучен и имеет отменную стать от природы.


И вот почему. Вставший на путь воина обязан постичь сокрытую от многих связь корней и ветвей фамильного древа. Воин, не постигший таинства, не сможет уразуметь сути и смысла священного воинского долга.


Постижение закона "корней и ветвей" означает для самурая осознание того, что корень тел - это родители наши, а тела наши - это ветви от корней, побеги от плоти и крови родителей. Если, утверждаясь в этой жизни, дети-ветви забывают о корнях-родителях и пренебрегают ими, значит, прервана связь поколений из-за лености ума и непонимания связи между корнями и ветвями фамильного древа.


И вот два пути, два способа заботы о родителях с должным сыновним почтением.
Вот родители - мягкие и добросердечные люди, посвятившие свою жизнь заботе о детях, давшие им должное воспитание и образование, содержавшие их до женитьбы. Вот они удалились на заслуженный покой, оставив детей обеспеченными, одарив их домами, имуществом, давшие им соответствующее положение в обществе. Благодарным детям, чьё благополучие зиждется на трудах родительских и заботах, пристало радеть о родителях своих - корнях древа семейного - достойным образом. И в этом нет ничего из ряда вон выходящего и заслуживающего похвалы.


Даже незнакомцы и чужие по крови люди, оказывающие нам посильную помощь - будь то доброе слово или вовремя ссуженные деньги,- вызывают приязнь нашу и благодарность. Воздавая им должное уважение и почести, мы подчас откладываем дела свои и забываем о собственных нуждах, дабы отплатить добром за добро. Помогая постороннему и оказавшему вам услугу незнакомцу, задумайтесь о том, всё ли вы сделали для родителей своих. Всё ли вы сделали для тех, кто любил, холил, лелеял и пестовал вас всю жизнь свою, кто любил вас больше всего на свете?


Вот родители - люди буйного нрава, раздражительные и шумные, придирчивые и докучливые, слишком требовательные к детям своим. Мало того, жалуются они другим, будто дети их недостаточно почтительны с ними, досаждают им, огорчают их - растут сорной травой. Такие родители подрывают репутацию собственных детей-побегов. Однако и в этом случае священным долгом воина по-прежнему остаётся забота о родителях-корнях. Воинам надлежит свято исполнять сыновние обязанности, всячески ублажать недальновидных и неблагоразумных отцов и матерей своих, заботиться о них; настоящему воину-рыцарю пристало искренне оплакивать старение и неизбежное угасание родителей-корней, ибо он плоть от их плоти и кровь от их крови.


Если воин осознаёт свой сыновний долг перед родителями, будет он верой и правдой служить своему господину и благодетелю. И вот что я скажу молодым воинам, жаждущим познать верность и преданность на многотрудном пути воина: одно дело, когда господин ваш богат и процветает, однако не следует забывать о том, что жизненное благополучие есть не более чем игра случая или каприз судьбы; другое дело, когда на господина вашего обрушиваются беды и неприятности, хотя это также происходит по прихоти рока. Но и в том и другом случае воин обязан хранить верность, не покидая своего господина даже тогда, когда из сотни союзников рядом с ним остаётся всего лишь десяток преданных друзей, когда из десятка самых верных, преданных и испытанных остаётся только один надёжный союзник и друг. Самурай до самой смерти остаётся верен своему господину - и в дни благополучия, и в дни невзгод.


Сыновние обязанности и воинский долг, родители и господин - в сердце самурая для них нет различий. Один древний мыслитель сказал: "Ищите верных и преданных слуг, чиновников и домоправителей в тех домах, где сыновья почтительны к своим родителям...". Так знайте же: те, кто непочтителен к родителям своим, никогда не будет верен и предан своему господину. Тот, кто чёрств и бездушен со своими родителями, становится сухим и бесплодным побегом на животворном родительском древе - такого не тронут доброта и щедрость господина, такой никогда не будет безраздельно верен и предан ему.


Тот, кто не заботится о своих родителях в своём доме, войдёт в дом господина, чтобы отвечать за его казну, но такой никогда не станет верным и преданным слугой, ведь стоит только тучам сгуститься над приютившим его домом, как бежит он в страхе и стенаниях.
Ибо сказано: тот, кто не заботится о родителях своих, с легкостью изменяет господину и становится предателем. Так было в прошлом, так происходит в настоящем, не избежать такого и в будущем. И вот что я скажу молодым воинам в назидание: остерегайтесь тех, кто не заботится о родителях своих, ибо они предадут вас и изменят долгу своему.


О правилах поведения воина


И вот что я скажу умам, алчущим познаний и вековой мудрости: есть в "Кодексе самурая" две категории правил поведения воина - всего четыре уровня норм и принципов.
К первой категории уместно причислить повседневные и чрезвычайные правила поведения воина-самурая. К повседневным правилам поведения самурая отнесу принципы рыцарства и вооружения. Чрезвычайные правила поведения воина-самурая включают в себя принципы общевойсковые и ведения битвы.


Что касается принципов рыцарства, то самураю должно заботиться о своём внешнем виде и соблюдать правила личной гигиены. Воинам надлежит мыть руки перед едой и ноги перед сном, регулярно купаться по утрам и вечерам, быть гладко выбритым и причёсанным, носить одежду в соответствии с погодой и обстоятельствами. Самураю следует всегда держать веер за поясом, не говоря уже о большом и малом мечах. Принимая гостей, самураю пристало обращаться с ними любезно и учтиво в соответствии с положением их и заслугами. Самураю должно избегать ненужных споров и лишних разговоров. Самурай всегда осмотрителен и осторожен, дабы не выглядеть легкомысленным и ветреным в глазах посторонних, даже тех, с кем он разделил скромную трапезу - горсть риса или чашку чая.


Воину ни в коем случае не следует быть праздным или бездельничать, даже если он свободен от поручений и не несёт караульную или патрульную службу. В свободное от службы время воину пристало читать, совершенствоваться в каллиграфии, обдумывать дела минувших дней или древние уложения и установления, касающиеся военного дела. В труде и отдыхе, в годы войны и в годы мира манеры самурая служат примером поведения воина.


Теперь - о принципах вооружения.


Первое, чему должно научиться самураю - это приёмам владения мечом, копьём или пикой. Воину следует в совершенстве освоить езду верхом, стрельбу из лука, стрельбу из кремневого ружья и другие военные искусства. Долг самурая - постоянная готовность к бою, изучение техники и тактики боя, совершенствование боевых навыков.


Самурай строго блюдёт повседневные правила и нормы поведения воина, руководствуясь принципами рыцарства и вооружения. Совершенствуясь в боевых искусствах и изучая этикет день за днём, месяц за месяцем и год за годом, воин-новобранец становится годным к службе - настоящим самураем в глазах окружающих.


Следующими идут общевойсковые принципы.


Настоящий воин - человек чрезвычайной ситуации. Во время волнений и беспорядков он напрочь забывает о повседневной мирной жизни, снимает гражданскую одежду, берёт в руки оружие. Отныне для него не существует другого языка, кроме команд военачальников, а его настольной книгой становятся воинские кодексы, уложения и уставы. Правила поведения воина в чрезвычайных ситуациях определяются общевойсковыми принципами и нормами поведения. Каждый самурай обязан знать их наизусть.


Затем следуют принципы ведения битвы.


Одержать победу можно только в том случае, если намеченный манёвр удался и оборонительная или наступательная позиции на поле боя выбраны правильно, а диспозиция союзника соответствует соотношению сил и направлению главного удара противника. В противном случае вы теряете преимущество и терпите поражение. Есть традиционные секреты маневрирования и выбора позиции на поле боя - они называются боевыми принципами.


Каждый самурай обязан знать их наизусть.


Общевойсковые и боевые принципы устанавливают и предопределяют правила поведения воина-самурая в чрезвычайной ситуации. Только воин, свято соблюдающий четыре уровня повседневных и чрезвычайных правил поведения, становится настоящим самураем - профессиональным военным высочайшего класса. Воин, заботящийся о своём внешнем виде и соблюдающий правила личной гигиены, то есть строго выполняющий требования повседневных норм и принципов поведения, готов к военной службе, однако настоящим рыцарем-самураем он становится только тогда, когда смыслом и законом его жизни станут два уровня чрезвычайных правил поведения. В противном случае самураю никогда не стать командиром - подлинным лидером, за которым воины идут в огонь и воду, - ему никогда не подняться до высот подлинного воинского Мастерства.


Остаётся только добавить, что четыре уровня норм и правил поведения воина в повседневной жизни и в походе и являются той характерной особенностью, которая отличает самураев от прочих мастеров боя, не говоря уже о традиционных секретах буси - древнем искусстве маневрирования и выборе выгодной позиции в бою.


О готовности к бою


И вот что я скажу в назидание молодым воинам: жажда схватки с противником - вот на чём зиждется боевой дух воина-самурая. Он готов к встрече с врагом день и ночь, двадцать четыре часа в сутки. Стоит ли он на посту, спит ли в своей палатке или прогуливается на свежем воздухе - самурай никогда не забывает о возможности встречи с врагом.


Меч - символ Японии. Даже "миряне" - низшие классы феодального государства (ремесленники, торговцы и земледельцы) - хранили в своих домах проржавевший вакидзаси или сёто - малый меч - и доспехи прославленных предков, принимавших участие в кровавых боях и битвах. На протяжении многих веков на долю каждого поколения японцев приходилось огромное число больших и малых войн - больших и малых сражений. Меч - знак постоянной готовности к отражению ударов внешнего и внутреннего врага - стал неотъемлемым атрибутом быта профессиональных военных и символом веры мирных подданных империи.


В доме и поместье самурая высокого ранга - профессионального японского военного - малыми мечами вооружались даже мелкие чиновники - от воина-управителя низкого ранга до воина-арендатора дарованных самураю земель. Меч на левом боку, ставший едва ли не обязательной деталью и повседневного платья служилых самураев-чиновников, был обязателен для ношения воинами. Самурай без меча - нечто неслыханное для нравов и обычаев того времени. Даже укладываясь спать, самурай хранил меч у изголовья, не говоря уже о том, что при купании катана (длинный или большой меч японских самураев) или боккэн (деревянный тренировочный меч) оставались висеть на поясе - как и положено, на левом боку!


Самурай всегда готов отразить нападение врага, даже когда находится в своём доме в окружении близких и друзей. Самурай удваивает или даже утраивает бдительность, покидая родной кров. И в этом нет ничего удивительного: разве кто-нибудь застрахован от того, что не встретит на своём пути дерзкого чужака или пьяного наглеца - по дорогам империи шатается немало дураков, которых следует поучить манерам, а иногда только неизменный и верный меч слева на поясе может стать гарантией безопасности. Старинная пословица гласит: "Выходишь из дома - будь готов увидеть врага".


Самурай, избравший своей судьбой "Путь Воина" и никогда не расстающийся с мечом, встречает врага во всеоружии, а в его груди пылает неугасимый жар. Помните о том, что воину никогда не утолить жажды боя.


Самурай, жаждущий схватки с врагом, всегда помнит о смерти. Только тот, кто всегда помнит о смерти и никогда не забывает о неизбежности встречи с врагом, может пройти многотрудным путём воителя-буси.


Воин, даже вооружённый двумя мечами самурая, но не впитавший дух боя в плоть и кровь свою и не ведающий жажды схватки с врагом, - не более чем торговец или земледелец, рядящийся в одежды самурая.


О монахах-воителях


С древних времён в Японии существовала традиция монахов-воителей. И вот что я скажу: между монахами и воинами-наёмниками действительно было много общего.
Так, рядовые послушники монастырей и своего рода "семинаристы" школ Дзэн были сопоставимы по своему статусу и обученности с рядовыми воинами, пользуясь современной терминологией, - пехотой или бойцами вспомогательных частей.


Монашествующие, занимавшие в религиозной общине более высокий ранг, по своему статусу соответствовали младшему командному составу - десятникам, командирам охранных отрядов пехотинцев-самураев и так далее.


"...Дав обет вести аскетический образ жизни и приняв постриг, облачившись в монашеские одеяния, приняв знаки религиозной власти, они и сегодня зовутся "Старшими" или "Мастерами...", - говорится в древней летописи.
Монахи высокого ранга соответствовали воинам-самураям, имевшим право на ношение символов власти, собственного герба, штандарта и прочих знаков отличия, и командовавшим подразделениями пехотинцев или отрядами лучников.


Что же касается обучения монахов и самураев, то "Путь Будды" представляется если и не предпочтительнее, то куда как продолжительнее, нежели чем "Путь Воина". Поясню на примере: каждый буддийский монах имел собственного учителя-наставника; покидая его, монашествующий отправлялся в долгое странствие по стране, посещая знаменитые монастыри и отдалённые обители в горах и встречая на своём "пути обращения" множество образованнейших людей своего времени - преимущественно из религиозной среды. Главной целью многих лет странствий оставалось самосовершенствование, учёба и постижение таинств Дзэн. Проходя долгий путь от послушника к монашествующему более высокого ранга в монастырской иерархии, даже становясь "Мастером", настоятелем храма или монастыря, монах-аскет продолжал учиться до последнего дня жизни своей в ожидании Воплощения Будды на грешной земле.


Было бы в высшей степени желательно, чтобы и воины учились боевым искусствам всю свою жизнь, проходя столь же долгий путь становления и обучения от новобранцев до рыцарей-самураев. Однако же случается и так, что даже рядовые воины, не облечённые доверием господина и не имеющие званий и чинов, получают денежное содержание и стоят на довольствии, даже не занимаясь выполнением своих профессиональных обязанностей, а, попросту говоря, бездельничают или отлынивают от воинской службы. Есть у бездельников крыша над головой, которая укроет их в непогоду, есть котел, в котором варится рис. Они ни в чём не испытывают недостатка, многие из них, даже недостаточно пожив, завели себе молодых жён, имеют детей. Таким некогда заниматься боевыми искусствами и постижением "Бусидо". Главное их занятие - найти укромный уголок для послеобеденного сна, главные их дела настолько далеки от дел воинских, что просто уму непостижимо, почему эти бездельники и лодыри считаются самураями.


Попусту тратя драгоценное время, в праздности и невежестве проводят они день за днём, год за годом, месяц за месяцем. И вот уже многие из них поседели и начали лысеть. Так они и живут, достигая почтенного возраста и получая "заслуженный" статус ветерана. Бывает, что господин отправляет их с поручением, и они кое-как справляются с ним,
благодаря опытным воинам, но, когда господин посылает их в отдалённые провинции, они непременно терпят неудачу, беспомощные и растерянные. Собираясь в дорогу, они получают советы и рекомендации опытных и достойных людей или своих предшественников, заимствуют у них руководство по протоколу и прочие наставления - так что даже если им и удаётся выполнить поручение господина, то это ни в коем случае не их заслуга, а тех, кто положил долгие годы на изучение дипломатии, делопроизводства и прочих наук и искусств, знание которых обязательно для образованного и достойного воина.
И вот что я скажу в заключение и в назидание молодым воинам, мечтающим о подвигах и славе на пути воина: леность и праздность - постыдный путь, которым не пристало идти настоящему самураю.


Что же касается официальных обязанностей воинской касты, то они давно
определены и сформулированы. Их следует выучить и знать наизусть задолго до того, как воин получит своё первое повышение или достойное назначение на новую должность. Когда бы вы ни встретили достойного и опытного воина, отложите бесполезные и праздные разговоры и спрашивайте ветерана о том, что может пригодиться вам в будущем. Спрашивайте многократно, слушайте внимательно и всё запоминайте. Изучайте старинные
руководства и наставления воинам, даже рисунки. Пусть писарь сделает вам список или перепишите драгоценную рукопись своими руками, дабы использовать бесценный опыт прошлых поколений. Составив представление об обязанностях воинов-самураев разного ранга и положения, в дальнейшем вы справитесь с любым поручением, на какую бы должность вы не были бы назначены.


В дни мира следует учиться под руководством и с помощью старших и более опытных воинов, пользоваться их советами и руководствоваться их мнением при выполнении тех или иных поручений господина. В дни войны учение заканчивается, теперь не время прятаться за спины других, и не пристало пользоваться чужими советами и пожеланиями, кроме тех, что диктует вам ваш священный долг - долг верности и чести самурая. В дни войны наступает для вас время принятия самостоятельных решений.


Так, военачальник-самурай, инспектирующий войска или представляющий господина на поле боя, обязан знать число вражеских солдат, качество их снаряжения и вооружения, расположение боевых порядков противника и уровень его подготовки, он обязан правильно оценить степень защищённости фортификационных сооружений - замков и монастырей, уметь выбрать правильную позицию для защиты или нападения, проанализировать тактические и стратегические перспективы и предпосылки победы в сражении. И если в его рассуждения вкралась ошибка, и военачальник принял неправильное решение, приведшее к поражению, - это его собственная ошибка и его собственное поражение. Иначе обстоят дела там, где бой принимают рядовые самураи, и речь идёт о приказах командира воинов-пехотинцев, облечённого командной властью. От принятых им решений зависят жизнь и смерть воинов, и его просчеты и промахи навлекут позор и бесчестье на него самого и его воинов-самураев.


Точно так же выглядел бы на исходе дней и буддийский монах, предававшийся в молодости праздности и лени. Пренебрегавший в молодости изучением трудов отцов-предстоятелей, нерадивый монах становится настоятелем только потому, что погрузнел, постарел и облысел. Заслуживает ли он звания "Мастера" и права наставлять монашествующих низших ступеней только потому, что носит церемониальные одеяния и символы власти на цветных одеждах?
Когда шарлатан вроде этого позорит и себя, и свой сан, он становится настоящим посмешищем для толпы. Но это только его собственный позор. За леность и праздность его можно лишить сана, изгнать из храма и с глаз веселящейся толпы, но он безвреден и не в состоянии нанести серьёзного ущерба не только окружающим, но и общественной морали. Иное дело на поле боя. Здесь безграмотный командир, допустивший промах или совершивший ошибку в выборе позиции, представляет угрозу для жизни воинов-подчинённых и может причинить вред армии, государству и обществу.


Важно понимать это и, соответственно, использовать свободное от службы время для изучения общевойсковых и боевых принципов самурая.
И вот что я скажу в назидание молодым воинам-самураям: учитесь так, чтобы любое назначение было вам по плечу, даже пост командира, даже должность старшего военачальника.

О правильных и неправильных поступках


Так было, так и будет, ибо должно воину уметь выбирать между правильным и неправильным, стремиться к правильному и избегать неправильного, ибо путь воина - это путь жизни, с которого ему не свернуть до последнего дня своего.
Поступать правильно или неправильно - значит выбирать между добром и злом. Правильное есть добро, неправильное есть зло. Обычный человек понимает разницу между добром и злом, правильным и неправильным, но из лености и равнодушия он подчас не утруждает себя правильными поступками, ибо не стремится к добру. Пагубное стремление к неправильным деяниям и опрометчивым поступкам - к праздности, лености, чревоугодию или сладострастию - заложено в самой природе человеческой; вот почему и стремится он к тому, что веселит душу и горячит кровь, а праведные деяния и взвешенные поступки кажутся ему утомительными и ненужными.


Нужно ли вообще говорить о тех, кто слабоумен настолько, что не в состоянии различить чёрного и белого и выбрать между добром и злом? Стоит только решить, что правильно, а что неправильно, как откроется вам истина, и вы сразу же поймёте, что пристало, а что не пристало совершать рыцарю. Вот в чём кроется главная причина многих неприятностей и бед современников, ибо не ведают они, что творят, выбирая зло вместо добра.
Вот в чём незрелость нынешнего поколения, а корень её в недостатке прочности человеческого духа. Недостаток прочности звучит несколько извинительно, однако же, каждый легко убедится в том, что всё происходит от

Все оттенки самурая

Анна ЛИНДБЕРГ, 15 февраля, 05:56

Фото: japon.ru
Lenty.ru: Бывший канцлер Германии Герхард Шредер: "Путин... REGNUM: Березовский рассказал об убийстве Политковской

Слово "самурай" происходит от глагола "самурау" – "служить". Самураи справедливо считались самыми умелыми и беспощадными воинами в мире. Основой их идеологии стали дзен-буддизм и складывающееся веками учение бусидо, базирующееся на конфуцианстве. Во главу угла оно ставило полное подчинение самурая своему господину. Но это вовсе не означало готовности совершать мерзкие поступки по указу повелителя. Если самураю отдавался заведомо преступный приказ, то он должен был смиренно пытаться переубедить господина. Если же это было невозможно – совершить сэппуку, ритуальное самоубийство. Также самурай должен был совершать самоубийство в случае "потери лица" – когда он был чем-либо опозорен. Идеологический смысл сэппуку заключался в том, что, вскрывая живот, воин обнажал перед всем миром свою душу и давал возможность судить себя по тем законам, по которым будет угодно его господину.

При этом нелегкую самурайскую долю в японской гравюре символизируют нежная сакура и грациозный ирис, в чем можно убедиться, посетив выставку современной японской гравюры "Цветы. Путь самурая", открывшуюся в залах Государственного центрального музея современной истории России. Дело в том, что дзен-буддистское представление о мире основано на тесной взаимосвязи всего сущего, причем внешние проявления не имеют значения – главное смотреть в корень и суметь обнаружить общую внутреннюю суть, казалось бы, несхожих предметов и явлений. Следуя дзен-будистской логике, яркая, но полная опасностей жизнь самурая может ассоциироваться с нежным цветком сакуры, готовым облететь от неожиданного порыва ветра. И разве самураи и сакура не являются самыми незыблемыми основами традиционной японской культуры?

Цветущая слива и пышные соцветия камелии, распускающиеся даже под снегом, символизируют стойкость; синий ирис, чьи острые листья напоминают по форме самурайский меч, издавна считается символом мудрости и мужественности. Сакура в лунном свете – просветленное течение жизни самурая. Нарцисс в лунном свете – символ устойчивости и чистоты просветленного сознания самурая. Цветущая слива и камелия под снегом – символ стойкости и в то же время быстротечности и преходящего характера жизни. Не удивительно, что еще несколько столетий назад сложный язык цветов стал своеобразным наглядным пособием самурайского кодекса чести.

Выставка знакомит с произведениями восточного искусства, построенными на игре тончайших цветовых оттенков и рассчитанными на истинного ценителя. Уникальность представленной графики состоит в ее особой технике, представляющей печать с нескольких деревянных досок – для каждого оттенка цвета используется своя доска. Представленные на выставке современные образцы отпечатаны с 11- 22 досок многократно (от 11 до 29 этапов) с 6-16-кратным разложением цветовых оттенков и ручным наложением краски кистью на валик.

В начале XVII столетия изготовление цветной гравюры на дереве считалось очень трудоемким процессом. В те времена над созданием гравюры трудилось несколько специалистов: рисовальщики придумывали эскиз, граверы резали доски, печатники работали "у станка". Сегодня весь этот процесс осуществляется одним человеком. В экспозиции выставки участвуют ксилографии членов Международной ассоциации художников Printsaurus – Х.Мияяма, К.Китамура, А.Такахаси, К.Хаманиси, Д. Мацусимы.

Ассоциация регулярно проводит выставки во многих странах мира. Работы художников, участвующих в московском проекте, представлены в коллекциях крупнейших музеев: Музее Метрополитен (Нью-Йорк), Музее современного искусства (Нью-Йорк), Библиотеке Конгресса США, Британском музее (Лондон), Национальном музее искусств (Осака) и других

ЭНЦИКЛОПЕДИЯ "ЯПОНИЯ ОТ А ДО Я"

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: