Лекция № 10 Основные компоненты профессиональной компетенции учителя иностранного языка




1. Профессиональная компетенция учителя и ее составляющие.

2. Профессиограмма как перечень требований к преподавателю в области владения иностранным языком, способности его преподавать, личностных качеств и профессионального мастерства.

3. Функции учителя на уроке.

4. Педагогическое общение как форма взаимодействия педагога и учащихся в процессе учебной деятельности. Коммуникативный акт как минимальная единица педагогического общения.

 

Успешная реализация целевых аспектов обучения иностранному языку в современном их понимании в полной мере зависит от уровня профессиональной подготовки учителя иностранного языка. Он должен обладать профессиональной компетентностью, т.е. способностью эффективно осуществлять свою преподавательскую обучающую деятельность.

Профессиональную компетентность в аспекте изучения иностранного языка чаще всего соотносят с профессиональной подготовкой учителя/преподавателя иностранного языка, который должен обладать способностью эффективно осуществлять свою преподавательскую (обучающую) деятельность. Соответственно формирование компетентности в образовательном процессе должно идти одновременно с интеллектуальным воспитанием обучающихся, предполагающим обогащение ментального опыта каждого учащегося в направлении роста его интеллектуальной продуктивности и роста индивидуального своеобразия склада его ума. Показателем сформированности профессиональной компетентности является профессиональное мастерство преподавателя, складывающееся из совокупности профессиональных знаний и умений применять на практике эти знания, переносить приобретаемые знания, умения и навыки в новые условия обучения, а также положительное отношение к своей профессиональной деятельности.

Одним из важных условий формирования профессиональной компетентности выступает культура профессионального общения. Понимание культуры общения в научной и педагогической литературе неоднозначно. Выделяются несколько показателей культуры общения: социально-психологический (построение деловых отношений и управление ими); производственный (построение производственной атмосферы сотрудничества) и культурный (совершенствование культурного уровня специалиста, коллектива). Некоторые ученые рассматривают культуру общения как перечень тех или иных умений (умелая организация коммуникативной деятельности, владение регулятивными умениями процесса общения, высокий уровень контактирования, владение культурой речи и др. (Леонтьев А.Н.). Процесс обучения должен осуществляться прежде всего через организацию определенных форм высшей предметной деятельности, врастание индивида в профессиональную культуру, благодаря которому складываются определенные формы психики, сознания человека как психологические механизмы регуляции его поведения (Москальская О.И.). Под коммуникативным поведением в самом общем виде предлагается понимать реализуемые в коммуникации правила и традиции общения той или иной лингвокультурной общности. Анализ научной и педагогической литературы по данной проблеме позволяет сделать вывод, что культура общения предполагает владение информационной, интерактивной и перцептивной функциями общения. Показательно то, что культура общения в анализируемых работах рассматривается не в аспекте социальной культуры профессионального общения будущего специалиста, а как составная часть общей культуры общения. Но культура профессионального общения включает в себя, как известно, и информативный, и эмоциональный аспекты общения, профессионально выдержанный аспект, который диктует выбор специальных коммуникативных единиц общения. Кроме перечисленных аспектов культуры педагогического общения в педагогической деятельности в последнее время выделяют эмпатийный аспект общения, который направлен на создание атмосферы доверительности, раскованности на занятии по иностранному языку (Бодалев А.А.). Этот аспект проявляется также в педагогическом такте педагога, а использование ролевых игр помогает в осуществлении требований педагогики сотрудничества в процессе обучения.

Модель специалиста в области обучения иностранным языкам может включать следующие компоненты:

- профессиограмму как описание психологических норм и требований к деятельности и личности учителя;

- профессионально-должностные требования (ПДТ) - описание конкретного (содержания деятельности учителя, определяющего, что и как он должен делать при решении профессиональных задач в конкретных условиях. ПДТ содержит перечисление минимума профессиональных умений, которыми должен владеть учитель для обеспечения необходимого уровня профессиональной деятельности;

- квалификационный профиль - сочетание необходимых видов профессиональной деятельности и степени их квалификации, квалификационные разряды для оплаты.

Описанная структура модели специалиста является одной из возможных, разные исследователи в зависимости от своего подхода строят различные ее варианты.

Остановимся более подробно на профессиограмме. Профессиограмма это - научно обоснованные нормы и требования профессии к видам профессиональной деятельности и качествам личности учителя, которые позволяют ему эффективно выполнять требования профессии, получать необходимый для общества продукт и вместе с тем создают условия для развития личности самого работника. Профессиограмма - это обобщенная эталонная модель успешного в данной области, хотя иногда отмечается, что в профессиограмме надо учитывать и варианты выполнения профессиональной деятельности на «среднем» уровне. Из профессиограммы человек получает сведения об объективном содержании труда, о психологических качествах, требуемых от человека. Вместе с тем профессиограмма - это не жесткая стандартная схема, а гибкая ориентировочная основа развития специалиста. Профессиограмма должна не сковывать индивидуальное творческое развитие специалиста, а лишь давать ориентиры объективных требований профессии к человеку.

Возможны разные подходы к содержанию и структуре профессиограммы. Распространенной является комплексная профессиограмма (К.К. Платонов, Ю.В. Котелова и др.), где учитывается широкий круг характеристик (социальных, технологических, экономических, медико-гигиенических) труда в целом. Указывается цель, предмет, способ, критерий оценки результатов, характеристика нужной квалификации, средства, условия, организация, кооперация труда, интенсивность труда, виды опасности, воздействия на работника, польза для работника.

Для учителя иностранного языка актуальна задача обновления профессиональной деятельности, поиска и внедрения инноваций, что требует таких психологических качеств личности как гибкость мышления, творческость, открытость к инновациям и др. При проведении аттестации важно оценить умение решать различные профессиональные задачи, например, изучать и диагностировать учащихся, стимулировать их умственное развитие и т.д.).

Показателем сформированности профессиональной компетентности является профессиональное мастерство учителя, складывающееся из совокупности профессиональных знаний и умений применять на практике эти знания, переносить приобретаемые знания и умения в новые условия обучения, а также положительное отношение к своей профессиональной деятельности.

Профессиональное мастерство – это взаимосвязь профессионально значимых знаний и опыта преподавания учителя, его творческих и личностных качеств. Иными словами. учитель должен знать предмет, который он преподает, и то, каким образом он должен строить педагогический процесс, чтобы добиться положительных результатов в достижении цели обучения иностранному языку – развития у учащихся черт вторичной языковой личности. Он должен творчески относиться к своей профессии, преломляя свой педагогический опыт в соответствии с индивидуальными особенностями учащихся и конкретными условиями обучения. Но чтобы быть настоящим профессионалом, недостаточно только знания предмета и умения его преподавать. Важно желание учителя работать в данной сфере, его положительный настрой по отношению к учительскому труду и потребность совершенствовать свои профессиональный знания и умения.

Учитель иностранного языка должен обладать следующими профессиональными знаниями:

- системы языка и основных лингвистических и лингводидактических категорий, а также культуры страны изучаемого языка, ее истории и современных проблем развития, в том числе современных проблем зарубежных сверстников учащихся, с которыми ему приходится работать;

- основных положений общеобразовательной концепции на определенном этапе развития общества, государственной общеобразовательной политики, в том числе и по иностранному языку;

- психологии личности ученика в каждый конкретный период ее развития, закономерностей усвоения иностранного языка в учебных условиях;

- основных требований, предъявляемых обществом и наукой к учителю, его уровню профессионального мастерства и личностным качествам;

основных закономерностей обучения иностранному языку, а также содержания и специфики, всех составляющих процесса обучения: целей, содержания, методов, средств обучения с точки зрения их исторического развития и современного состояния.

Учителю необходимо на практике уметь применять перечисленные знания. Это значит, что он должен уметь пользоваться иностранным языком как средством общения и моделировать ситуации речевого общения в учебном процессе. Его уровень языковой подготовки должен позволять ему строить весь учебный процесс на иностранном языке. Учитывая, что учитель является, как правило, единственным «носителем» изучаемого языка, к уровню его языковой подготовки предъявляются особые требования. Речь учителя должна быть аутентичной, нормативной и выразительной. Ему также необходимо уметь адаптировать свою речь на иностранном языке к возможностям понимания ее учащимися определенного уровня обученности по предмету и предусматривать постепенное расширение этих возможностей. Для этого учитель дожжен владеть определенны м набором выражений обихода в ходе учебной деятельности, позволяющим ему на уроке строить процесс взаимодействия с учащимися, стимулировать их к межкультурному общению. данный репертуар помимо вербальных средств входят невербальные элементы. жесты, мимика. правила речевого и неречевого этикета.

Учитель должен одновременно управлять как процессом усвоения учащимися иностранного языка как средства межкультурной коммуникации, так и процессом общения на этом языке в учебном процессе.

Под профессионально значимыми умениями учителя иностранного языка понимаются умения педагогически, психологически и методически правильно осуществлять свою профессиональную деятельность, направленную на развитие у учащихся черт вторичной языковой личности, предопределяющих способность к участию в межкультурном общении.

Профессионально значимые умения можно условно подразделит на четыре группы:

1. Умение познавать особенности личности обучаемого, которое формируется и развивается на основе процесса самопознания. Учитель должен обладать способностью к рефлексивному анализу личного опыта изучения иностранного языка, соотносить его с теорией и практикой обучения предмету, анализировать индивидуально-психологические особенности учащихся и проецировать полученные данные на возможности обучаемых и конкретные условия обучения.

2. Умения, связанные с планированием речевого общения в учебном процессе. Учитель должен уметь планировать собственные профессиональные действия с позиции современных требований к содержанию и организации учебного процесса по иностранному языку и с учетом объективных закономерностей усвоения учащимися изучаемого языка в условиях обучения, а также факторов, влияющих на полноту владения языком. Он должен уметь анализировать имеющиеся в его распоряжении учебные материалы, в том числе компьютерные программы, с точки зрения их возможного использования в учебном процессе и выбирать из них наиболее адекватные целям и условиям обучения. Актуальным является также умение учителя осуществлять отбор аутентичных материалов, в том числе страноведческого и культуроведческого характера, анализировать и методически интерпретировать их применительно к условиям обучения в конкретном типе учебного заведения. При этом важно также предусмотреть творческие, интерактивные формы работы учащихся на уроке.

3. Умения, связанные с реализацией спланированных профессиональных действий и оценкой их результатов. Учитель организует общение на уроке иностранного языка, вовлекает всех учащихся в это общение, создает благоприятный психологический климат, способствующий раскрытию индивидуальных возможностей каждого ученика и стимулирующий процесс усвоения учащимися запланированного содержания обучения. В ходе учебного процесса учителем осуществляется наблюдение за развитием эмоциональной сферы личности учащегося, его творческих, когнитивных и языковых способностей, умений социально взаимодействовать с другими.

4. Умения анализировать результаты организованного на уроке иноязычного общения. На занятии и после его окончания учитель анализирует свою деятельность и деятельность учащихся и, исходя их результатов этого анализа, вносит соответствующие коррективы в цели и содержание обучения.

Учитель на уроке иностранного языка выполняет несколько различных функций: коммуникативно-обучающую, конструктивно-планирующую, организаторскую, контролирующую, гностическую, воспитывающую, развивающую (Кузьмина 1970). Следует иметь в виду, что учителю трудно организовать общение на уроке иностранного языка, если он не владеет следующими умениями: объединять школьников в коллектив посредством личностно и общественно значимой, интересной для учителя и учащихся деятельности общения, понимать психологию коллектива учащихся конкретной возрастной группы, координировать свои действия с действиями школьников и действия учащихся друг с другом, организовывать работу на занятии в различных режимах, играть с учащимися и организовывать коллективные и внеклассные мероприятия, в случае необходимости анализировать конфликты и идти на компромиссы.

Современный учитель иностранного языка должен владеть не только наукой обучения и воспитания, но и искусством общения с ними, а также быть толерантным и справедливым, открытым в проявлениях своих собственных интересов и эмоций.

Владение учителем названными выше знаниями и умениями, составляющими его профессиональную компетенцию, дает основание полагать, что он сможет реализовать современную образовательную политику в области обучения иностранному языку.

 

Вопросы для самоконтроля

1. Какие составляющие профессиональной компетентности учителя иностранного языка являются наиболее важными?

2. Какие личностные качества учителя иностранного языка вы считаете основополагающими для успешного ведения профессиональной деятельности?

3. Какую роль играет педагогическая практика в системе подготовки учителя иностранного языка?

4. Каковы функции учителя на уроке иностранного языка?

5. Каким образом собственный опыт изучения иностранного языка может помочь в его преподавании?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: