Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Соединенных Штатов Америки о торговле




СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Союза Советских
Социалистических Республик и Правительством
Соединенных Штатов Америки о торговле*


_______________
* В связи с принятием в США в декабре 1974 года новых законов о торговле и о государственном кредитовании экспорта, поставивших предоставление Советскому Союзу режима наибольшего благоприятствования и государственных экспортных кредитов в зависимость от принятия Советским Союзом ряда условий, не имеющих никакого отношения к торгово-экономической области, Советский Союз не счел возможным ввести в действие соглашение о торговле.

 

Правительство Союза Советских Социалистических Республик и Правительство Соединенных Штатов Америки,

считая, что народы Союза Советских Социалистических Республик и Соединенных Штатов Америки стремятся к установлению новой эры дружественных отношений в области торговли, когда ресурсы обеих стран послужат росту благосостояния народов каждой из них, эры, когда общие торговые интересы могут указать путь к лучшему и длительному взаимопониманию,

согласившись на Московской встрече в верхах, что торговые и экономические связи являются важным и необходимым элементом в укреплении их двусторонних отношений,

отмечая, что существуют благоприятные условия для развития торговых и экономических отношений между двумя странами к их взаимной выгоде,

желая добиться максимального прогресса на благо обеих стран в соответствии с положениями Основ взаимоотношений между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки, подписанных в Москве 29 мая 1972 года,

будучи убежденным, что соглашение по основным вопросам торгово-экономических отношений между двумя странами наилучшим образом послужит интересам их народов,

договорились о нижеследующем:

 

Статья 1

1. Каждое Правительство будет безоговорочно предоставлять для товаров, происходящих из другой страны или экспортируемых в другую страну, режим не менее благоприятный, чем тот, который предоставляется подобным товарам, происходящим из любой третьей страны или экспортируемым в любую третью страну во всех вопросах, относящихся к:

а) таможенным пошлинам и сборам любого характера, налагаемым на импорт или экспорт или в связи с импортом или экспортом, включая метод взимания таких пошлин или сборов;

б) внутреннему налогообложению, продаже, распределению, хранению и использованию;

в) сборам, налагаемым на международные переводы платежей за импорт или экспорт, и

г) правилам и формальностям, связанным с импортом или экспортом.

 

2. В тех случаях, когда любое из Правительств будет применять количественные ограничения к товарам, происходящим из третьих стран или экспортируемым в третьи страны, оно будет предоставлять подобным товарам, происходящим из другой страны или экспортируемым в другую страну, режим, который находится в справедливом соотношении с режимом, предоставляемым третьим странам.

 

3. Пункты 1 и 2 настоящей статьи 1 не будут применяться к (I) любым привилегиям, которые предоставляются каждым из Правительств соседним странам с целью облегчения приграничной торговли, или (II) любым преференциям, предоставляемым каждым из Правительств в силу признания Резолюции 21 (II), принятой 26 марта 1968 года на II сессии ЮНКТАД, или (III) любым действиям каждого из Правительств, которые разрешаются в соответствии с любым многосторонним торговым соглашением, участником которого такое Правительство является на дату подписания настоящего Соглашения, если такое соглашение разрешало бы такие действия в подобных обстоятельствах в отношении подобных товаров, происходящих из страны, являющейся его участницей, или экспортируемых в такую страну, или (IV) осуществлению каждым из Правительств своих прав в соответствии со статьями 3 или 8 настоящего Соглашения.


Статья 2

1. Оба Правительства будут принимать в соответствии с законами и правилами, действующими в каждой из стран, соответствующие меры с целью поощрения и содействия обмену товарами и услугами между обеими странами на основе взаимной выгоды и в соответствии с положениями настоящего Соглашения. В расчете на такие совместные усилия оба Правительства ожидают в течение предусмотренного настоящим Соглашением трехлетнего периода увеличение торговли по сравнению с периодом 1969-1971 годов, по крайней мере, в три раза.

 

2. Торговые операции между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки будут осуществляться в соответствии с действующими в каждой из стран законами и правилами, относящимися к контролю над импортом и экспортом и финансированию, и на основе контрактов, заключаемых между внешнеторговыми организациями Союза Советских Социалистических Республик, с одной стороны, и физическими и юридическими лицами Соединенных Штатов Америки, с другой стороны. Оба Правительства будут облегчать в соответствии с действующими в каждой из стран законами и правилами заключение таких контрактов, в том числе долгосрочных, между внешнеторговыми организациями Союза Советских Социалистических Республик и физическими и юридическими лицами Соединенных Штатов Америки. Понимается, что такие контракты будут, как правило, заключаться на условиях, обычно принятых в международной торговой практике.

 

3. Оба Правительства, по взаимной договоренности, будут изучать различные области, в которых расширение торгового и промышленного сотрудничества является желательным с учетом, в частности, потребностей и ресурсов каждой страны в отношении сырья, оборудования и технологии на длительный период, и на базе такого изучения будут содействовать сотрудничеству между заинтересованными организациями и предприятиями обеих стран с целью осуществления проектов по разработке природных ресурсов и проектов в обрабатывающей промышленности.

 

4. Правительство Союза Советских Социалистических Республик ожидает, что в течение периода действия настоящего Соглашения внешнеторговые организации Союза Советских Социалистических Республик разместят значительные заказы в Соединенных Штатах Америки на машины, установки и оборудование, сельскохозяйственные товары, промышленные изделия и потребительские товары, изготовляемые в Соединенных Штатах Америки.


Статья 3


Каждое из Правительств может принимать такие меры, которые оно сочтет необходимыми для обеспечения того, чтобы импорт товаров, происходящих из другой страны, не производился в таких количествах или на таких условиях, которые вызовут или усилят нарушение внутреннего рынка или создадут угрозу такого нарушения. Порядок, в соответствии с которым оба Правительства будут сотрудничать в выполнении задач настоящей Статьи, изложен в Приложении 1, составляющем неотъемлемую часть настоящего Соглашения.


Статья 4


Все платежи в валюте между внешнеторговыми и другими соответствующими организациями Союза Советских Социалистических Республик и физическими и юридическими лицами Соединенных Штатов Америки будут производиться в долларах США или в любой другой свободно конвертируемой валюте, по взаимной договоренности между такими организациями и лицами.

 

Статья 5

1. Правительство Союза Советских Социалистических Республик может учредить в Вашингтоне Торговое Представительство Союза Советских Социалистических Республик, а Правительство Соединенных Штатов Америки может учредить в Москве Коммерческое Бюро Соединенных Штатов Америки. Торговое Представительство и Коммерческое Бюро будут открыты одновременно, и дата их открытия и месторасположение должны быть согласованы.

 

2. Положения, касающиеся функций, привилегий, иммунитетов и организации Торгового Представительства и Коммерческого Бюро, изложены соответственно в Приложениях 3 и 2 к настоящему Соглашению, составляющих его неотъемлемую часть.

 

3. Учреждение Торгового Представительства и Коммерческого Бюро не затрагивает ни в чем прав внешнеторговых организаций Союза Советских Социалистических Республик и физических и юридических лиц Соединенных Штатов Америки поддерживать, будь то в Союзе Советских Социалистических Республик или в Соединенных Штатах Америки, прямые контакты друг с другом в целях согласования, подписания или исполнения торговых сделок. Чтобы обеспечить поддержание таких прямых контактов, Торговое Представительство может предоставить в своей резиденции сотрудникам или представителям внешнеторговых организаций Союза Советских Социалистических Республик служебные помещения и условия для работы, а Коммерческое Бюро может предоставить в своей резиденции сотрудникам или представителям физических и юридических лиц Соединенных Штатов Америки служебные помещения и условия для работы, и эти сотрудники и представители не будут являться руководителями или членами административно-технического или обслуживающего персонала Торгового Представительства или Коммерческого Бюро. Соответственно Торговое Представительство и Коммерческое Бюро и их соответствующие руководители и сотрудники не будут непосредственно участвовать в согласовании, подписании или исполнении торговых сделок или иным образом вести торговлю.


Статья 6

1. В соответствии с законами и правилами, действующими в каждой стране, внешнеторговые организации Союза Советских Социалистических Республик и физические и юридические лица Соединенных Штатов Америки могут открывать свои представительства соответственно в Соединенных Штатах Америки и Союзе Советских Социалистических Республик. Информация относительно открытия таких представительств и создания условий для их деятельности будет предоставляться каждым Правительством по просьбе другого Правительства.

 

2. Частные физические и юридические лица Соединенных Штатов Америки не будут в Союзе Советских Социалистических Республик претендовать на иммунитет или пользоваться иммунитетом, а внешнеторговые организации Союза Советских Социалистических Республик не будут в Соединенных Штатах Америки претендовать на иммунитет или пользоваться иммунитетом в отношении судебных исков, или исполнения судебных решений, или иной ответственности, относящейся к торговым сделкам.

 

3. Корпорации, акционерные общества и другие промышленные или финансовые коммерческие организации, включая внешнеторговые организации, имеющие постоянное местонахождение и должным образом учрежденные в соответствии с законами, действующими на территории одной из двух стран, будут признаваться в качестве таковых на территории другой страны.


Статья 7

1. Оба Правительства поощряют применение арбитража для разрешения споров, вытекающих из внешнеторговых сделок, заключаемых между внешнеторговыми организациями Союза Советских Социалистических Республик и физическими или юридическими лицами Соединенных Штатов Америки, причем арбитраж должен оговариваться либо в контрактах между такими организациями и лицами, либо при отсутствии таких оговорок, в отдельных письменных соглашениях между ними в форме, требуемой для самого контракта.

Такие соглашения:

а) должны предусматривать проведение арбитражного разбирательства в соответствии с Арбитражным регламентом Европейской Экономической Комиссии от 20 января 1966 года, и в этом случае такое соглашение должно также определять орган в стране иной, нежели Союз Советских Социалистических Республик или Соединенные Штаты Америки, уполномоченный назначать арбитра или арбитров в соответствии с этим Регламентом, и

б) определять в качестве места арбитража место в стране иной, нежели Союз Советских Социалистических Республик и Соединенные Штаты Америки, являющейся участницей Конвенции 1958 года "О признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений".

Такие организации и лица, однако, могут принимать решения о любой другой форме арбитража, которую они совместно предпочтут и согласятся, что она наилучшим образом отвечает их конкретным целям.

 

2. Каждое Правительство обеспечит условия для того, чтобы корпорации, акционерные общества и другие промышленные или финансовые коммерческие организации, включая организации, занимающиеся внешней торговлей, имеющие местонахождение и должным образом учрежденные в соответствии с законами, действующими в другой стране, обладали бы правом обращения в суды первой страны как с целью возбуждения иска, так и для выступления в качестве ответчика, включая, но не ограничиваясь, исками, вытекающими или относящимися к сделкам, предусмотренным настоящим Соглашением. Указанные корпорации, общества и организации будут пользоваться в другой стране во всех этих случаях теми же правами, которые предоставлены или могут быть предоставлены аналогичным компаниям любой третьей страны.


Статья 8


Положения настоящего Соглашения не будут ограничивать право каждого из Правительств предпринимать любые действия в защиту интересов своей безопасности.


Статья 9

1. Настоящее Соглашение вступит в силу после обмена письменными уведомлениями о его принятии. Настоящее Соглашение будет оставаться в силе в течение трех лет, если не будет продлено по взаимному согласию.

 

2. Оба Правительства будут через совместную советско-американскую Комиссию по вопросам торговли, созданную в соответствии с Коммюнике, опубликованным 26 мая 1972 года, осуществлять в соответствии с Положением о круге ведения и правилах процедуры этой Комиссии свою деятельность по наблюдению и облегчению выполнения настоящего Соглашения.

 

3. До истечения срока действия настоящего Соглашения совместная советско-американская Комиссия по вопросам торговли начнет консультации относительно продления настоящего Соглашения или подготовки нового соглашения в замену настоящего Соглашения.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные, подписали настоящее Соглашение от имени своих соответствующих Правительств.

Совершено в Вашингтоне 18 октября 1972 года в двух экземплярах, каждый на русском и английском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.


За Правительство
Союза Советских
Социалистических Республик
Н.С.Патоличев

За Правительство
Соединенных Штатов Америки
Питер Г.Питерсон

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-23 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: