Давайте послушаем японскую песню « Сакура», она прозвучит на японском языке. Перейди по ссылке




Урок музыки 4 класс 09 апреля 2020

Тема урока: Обращение композиторов к музыкальным искусствам других народов.

Мотивация учащихся. Если вы внимательно прочитали тему нашего урока, то вы обратили внимание, что речь сегодня пойдет о музыке других народов. Мы уже обращались с вами к музыке кавказской, частично знакомились с европейской. Куда же сегодня мы отправимся? Именно в это время года туда съезжаются тысячи туристов, чтобы увидеть красоту в природе. Я вас приглашаю в….. (перейди по ссылке и просмотри ролик)

 

https://www.youtube.com/watch?v=AjZVhn16iYQ

 

- Кто догадался, в какую страну мы попали?

Эту страну часто называют Страной восходящего солнца ». На флаге этого государства тоже изображено солнце. Он представляет собой белое полотнище с ярко-красным солнцем посередине.

 

.

 

- О какой же стране идет речь? (Это Япония.)

 

 

Не знаешь ли ты, п очему еѐ называют «Страной восходящего солнца»?

 

( Потому что она находится на востоке, а солнце восходит именно на востоке.)

 

Совершенно верно, наше путешествие привело на Восток. На уроке мы прикоснемся к искусству Японии. Оно необычно для нас и многогранно. Вы узнаете много нового, расширите свой кругозор.

 

Проблема: Как же понять музыку другого народа, если мы не знаем его языка?

-Что вы знаете о Японии?

(Япония - это островное государство расположено на Японском архипелаге, в Тихом океане. Состоит более чем из 6 000 островов. Столица - Токио. Это одна из самых передовых стран в технологии. Национальная японская одежда называется кимоно. Популярной сейчас стала и японская еда)

 

В Японии много садов. Сады очень разные и необычные. Вслушайтесь в эти названия “Сад Воды”, “Сад Камней”, “Сад Деревьев”, и такого чуда нет больше нигде в мире.Как вы думаете, зачем люди создают такие сады?

 

( Для души, для наслаждения.)

Информационный блок. Да, японцы очень любят природу, которая их окружает. А в Японских школах даже есть предмет, который называется «искусство любования». В России символом считается береза, а вот дерево, которое любят, берегут и почитают японцы, называется сакура. Сакура в переводе означает вишня. Сакура – символ Японии. Все люди терпеливо ждут, когда начнут распускаться цветы. А потом любуются ею и думают о жизни.

 

- Если бы вы были композиторами, то какую бы музыку сочинили, любуясь цветением сакуры? Наверное, легкую, неторопливую, плавную, напевную.

 

Давайте послушаем японскую песню «Сакура», она прозвучит на японском языке. Перейди по ссылке

https://www.youtube.com/watch?v=whuxT2JhSvQ

Какая была песня по характеру?

(Спокойный характер, мелодичность, одноголосие, необычное звучание)

 

Какая это музыка композиторская или народная? ( Мелодия простая, певучая, значит народная.)

 

- О чем в ней поется? (Наверное, о вишне, о весне.)

 

-Русские композиторы очень любили путешествовать. Они интересовались музыкой, живописью, литературой других народов, их жизнью, историей.

 

Д.Б. Кабалевский, путешествуя, посетил Японию. Он был настолько восхищен Японией, красотой цветущей вишни, красотой японской песни, японским искусством, что приехав на родину, в Россию, написал «Вариации на тему японской народной песни «Вишня».

Вариации -это музыкальное произведение, в котором основная тема повторяется несколько раз, но каждый раз с изменениями.

 

Композитор будет говорить с нами на прекрасном языке музыки, который доступен и понятен каждому человеку без перевода. Хотя композитора Кабалевского уже нет в живых, его музыкальное послание мы можем слушать в XXI веке, узнать его мысли, что его волновало, что тревожило.Слушаем "Вариации на тему японской народной песни" Д.Б. Кабалевского

https://www.youtube.com/watch?v=9ArbuQAj_4Y

 

А сейчас - сюрприз! Послушай, как японские дети поют известную нам песню «Катуша».

 

Ты можешь подпевать вместе с ними на русском языке.

Наше путешествие заканчивается наш корабль возвращается к родным берегам.

Вывод: Сегодня на уроке мы с вами познакомились с еще одной музыкальной культурой народов мира. И можем ответить на вопрос: почему между музыкой русского и японского народов нет непереходимых границ?

 

Японцы не знают нашего языка, но с удовольствием поют наши русские песни. А мы не знаем их языка, но нам нравится их музыка, мы поем их песни. Почему?

Потому что музыкальный язык понятен всем без перевода!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: