Звучит ода “К радости” Шиллера на музыку Бетховена




Разработка урока анализа стихотворения

Николая Карамзина "Осень"

Друзья мои! Путешествия питательны для духа и сердца нашего. Путешествуйте, чтобы полюбить человечество! Путешествуйте, кто только может!

Биограф.

В мае 1789 года Карамзин отправляется за границу, в длительное путешествие по Европе. Эта поездка была давней его мечтой.

“Блажен, кто посетил сей мир в его минуты роковые”. Николай Михайлович блажен. Он — в революционном Париже. Он чувствует дыхание Истории.

Звучит ода “К радости” Шиллера на музыку Бетховена

“Обнимитесь, миллионы...”

Путешествие продолжалось почти полтора года. Карамзин посетил Пруссию, Саксонию, Швейцарию, Францию, Англию. Он наблюдал жизнь больших городов и маленьких деревушек, вел беседы в аристократических салонах и захолустных дорожных трактирах, в стенах французской Академии…

Одним из результатов путешествия стали “Письма русского путешественника”. Их называли “окном в Европу”, подобным тому, которое когда-то прорубил Петр Первый. Они явились первым произведением русской прозы, которое по всему своему строю принадлежало уже новой литературной эпохе, во многом предвосхищая ее важнейшие художественные открытия.

Проза “Писем” — предпушкинская. Несомненно, что без Карамзина пушкинское “Путешествие в Арзрум” было бы невозможно. Также в этот период был создан целый цикл очень сентиментальных стихов с легким философским налетом, одним из которых стало произведение «Осень», написанное в Женеве (1789 год).

 


«Осень» Николай Кармазин

Веют осенние ветры
В мрачной дубраве;
С шумом на землю валятся
Желтые листья.

Поле и сад опустели;
Сетуют холмы;
Пение в рощах умолкло —
Скрылися птички.

Поздние гуси станицей
К югу стремятся,
Плавным полетом несяся
В горних пределах.

Вьются седые туманы
В тихой долине;
С дымом в деревне мешаясь,
К небу восходят.

Странник, стоящий на холме,
Взором унылым
Смотрит на бледную осень,
Томно вздыхая.

Странник печальный, утешься!
Вянет природа
Только на малое время;
Все оживится,

Все обновится весною;
С гордой улыбкой
Снова природа восстанет
В брачной одежде.

Смертный, ах! вянет навеки!
Старец весною
Чувствует хладную зиму
Ветхия жизни.


Первая часть этого стихотворения носит описательный характер – поэт рассказывает о красоте европейской природы, попутно пытаясь найти в ней черты родных лугов и лесов. Однако дубрава видится автору мрачной, поэт отмечает, что «пение в рощах умолкло», и запоздалые стаи птиц улетают на юг. Мастерски нарисовав безрадостную, полную тоски и безысходности картину, Карамзин обращается к неизвестному страннику, призывая его утешиться, так как изменения в природе временны. «Все оживится, все обновится весною», — отмечает поэт, привнося нотки оптимизма в стихотворения и напоминая всем нам о том, что жизнь циклична. За осенью непременно приходит зима, укрывая землю белоснежным одеялом, а с наступлением весны «снова Природа восстанет в брачной одежде».

При этом Карамзин отмечает, что подобная смена времен года очень похожа на человеческую жизнь, состоящую из различных периодов. Молодость у поэта ассоциируется с весной, зрелость с летом, а осень является первым признаком надвигающейся старости. Но если природа живет по своим законам, и с наступлением весны весь мир преображается, то человек лишен возможности такого обновления. Именно поэтому «старец весною чувствует хладную зиму ветхия жизни».

«Осень» повествует об увядании природы, которое происходит каждый год с неотвратимой неизбежностью. Это увядание печально, но вовсе не трагично. Потому что с той же неизбежностью «все обновится весною». Трагична участь человека. Ведь «хладная зима» жизни продолжает приближаться к нему и весною. Природа угасает на малое время, а человек угасает навечно.

 

Помимо содержания у этого стихотворения весьма необычная форма. Николай Карамзин никогда не увлекался восточной поэзией, однако его стихи по своему размеру и философскому смыслу, заложенному в последней строчке каждого четверостишbя, напоминают японские хокку, изящные, утонченные и возвышенные.

 

Трехстишия хокку — искусство из уст народа.

Культура Японии.

Япония отличается очень древней и своеобразной культурой. До XVIII века границы страны были закрыты от внешнего мира. Потому многовековые традиции хорошо сохранились до сегодняшнего дня. Ее жители — очень терпеливый, рассудительный и строгий народ.

В Японии народу всегда нравилось сочинять короткие песни, в которых нет лишних слов. Они так шутили, выражали свои чувства и эмоции, передавали отношение к событиям дня, месяца, столетия,

 

Писал я роман.

А после решил — Хокка

Скажет. И лучше.

(Мацуа Басё, ХVII век)

Иллюстрация к хокку: Краткость и емкость стихов

Эта поэтическая миниатюра состоит из трех частей фиксированного слогового состава: 5 — 7 — 5. Здесь главное не рифма, а звуковая и ритмическая организация произведения.

Задача поэта так подобрать слова, чтобы несколько коротких фраз передали всю насыщенную картину окружающего мира с его жизненной правдой, сильными чувствами, переживаниями и неповторимой красотой.На первый взгляд, кажется, что писать японские стихи хокку очень легко. Но поэт должен предельно постараться, чтобы эти строки разбудили воображение читателя, заразили его лирическим волнением и как можно ярче нарисовали поэтическую картину всего парой штрихов.

Тем не менее, от читателя требуется активное участие в творческом процессе, ведь самое прекрасное сокрыто в глубине. Японские стихи хокку как бы проливают тонкий лучик света на общую картину. Они лишь слегка приоткрывают занавес, за которым находится целый мир.

Слово скажу -

Леденеют губы.

Осенний вихрь!

 

Искать. Находить.

Без устали вновь мешать.

Поэзии муки.

 

Но в литературу эти поэтические формы входили только со временем. Ведь, насколько мы помним, японцы — очень традиционный и строгий народ. Так, японские трехстишия хокку вошли в литературу страны восходящего солнца только в XVII веке. Но благодаря многовековой истории формирования жанра, он стал легко воспринимаемым и удивительно емким.

В русской поэзии этот жанр почти не используется, поскольку очень трудно емко выразить мысль в 17 слогах, когда большинство необходимых слов отличаются многосложностью. Но сравним(читаем Карамзина и затем японцев)

Отсечь слова.

Ненужное отбросить

и радостно вздохнуть

 

Чужих меж нами нет!

Мы все друг другу братья

Под вишнями в цвету.

 

Чтоб холодный вихрь

Ароматом напоить, опять раскрылись

Поздней осенью цветы.

 

 

Чтоб соловья

Достойно принять, с ограды

Сметаем пыль.

 

Яркий лунный свет!

На циновку тень свою

Бросила сосна.

 

Я поднялся на холм,

Полон грусти - и что же:

Там шиповник в цвету!

 

Я наказал ребенка,

Но привязал его к дереву там,

Где дует прохладный ветер.

Предлагаем самим сочинить хокку

 

Я банан посадил -

и теперь противны мне стали

ростки бурьяна...

 

 

А теперь,зная как создаются хокку попробуйте сами создать свое хокку.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-11-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: