Список информационных источников.




Областное государственное автономное

Профессиональное образовательное учреждение

«Новгородский торгово-технологический техникум»

ИНДИВИДУАЛЬНЫЙ ПРОЕКТ

На тему

« Знаменитые лингвисты и их теории »

По дисциплине

« Иностранный язык »

Обучающийся:

Григорьевой Екатерины

Курс 3 группа 16-ПК-02

 

Руководитель ____________ _______________

(инициалы, фамилия) (подпись)

__________«___»____________201_г.

(дата)

Введение.

Лингвист- ученый, занимающийся изучением языковеденья. Слово лингвистика происходит от латинского lingua - язык. Еще в древности люди задумывались о таких глобальных вопросах, как происхождение языка, споры о которых ведутся и посей день. Цель моего индивидуального проекта: ознакомиться с деятельностью ведущих лингвистов современности и на основе этого провести сравнение работ зарубежных экспертов с соотечественниками.

Теорейтическая часть

 

Фридрих Вильгельм Кристиан Карл Фердинанд фон Гумбольдт (1767–1835), немецкий философ, филолог, искусствовед, правовед и государственный деятель.

 

Особое место в лингвистическом компаративизме первой половины 19 в. занимал крупнейший лингвист, основатель теоретического языкознания и лингвистической философии языка Карл Вильгельм фон Гумбольдт.

Лингвистическая концепция Гумбольдта была реакцией на антиисторическую и механистическую концепцию языка 17-18 вв. Она имела источником идеи И. Гердера о природе и происхождении языка, о взаимосвязи языка, мышления и "духа народа", а также типологические классификации языков Фр. и А. В. Шлегелей. На формирование взглядов В. фон Гумбольдта оказали также влияние идеи немецкой классической философии (И. Кант, И.В. Ггте, Г.В.Ф. Гегель, Ф. Шиллер, Ф.В. Шеллинг, Ф.Г. Якоби). В. фон Гумбольдт выступил вдохновителем одного из течений в немецкой философии 1-й половины 19 в. философской антропологии.

 

Основные теоретические и методологические принципы концепции В. фон Гумбольдта заключаются в следующем:

 

а) синтез натуралистического и деятельностного подхода (язык как организм духа и как деятельность духа);

 

б) диалектическое соотнесение противоположных начал (в форме антиномий);

 

в) системно-целостный взгляд на язык;

 

г) приоритет динамического, процессуально-генетического подхода над структурно-статическим;

 

д) трактовка языка как порождающего себя организма;

 

е) приоритет вневременного (панхронического или ахронического) взгляда на язык над историческим анализом изменения языка во времени;

 

ж) приоритет изучения живой речи над описанием языкового организма;

 

з) сочетание интереса к реальному разнообразию существующих языков и к языку как общему достоянию человечества;

 

и) попытка представить в идеальном плане языки как ступени к совершенному образованию языка как такового;й) отказ от описания языка только изнутри его самого, вне связей с другими видами человеческой деятельности;

 

к) сочетание философски отвлечгнного взгляда на язык со скрупулёзно-научным его изучением.

 

В формировании новой лингвистической методологии огромную роль сыгравшие статьи "О мышлении и речи" (реакция на выступление Г. Фихте "О языковой способности и происхождении языка"; 1795), "Лаций и Эллада" (где уже представлены все мотивы более позднего творчества; 1806), "О сравнительном изучении языков применительно к различным эпохам их развития" (формулирование задач иного -- по сравнению с пониманием Ф. Боппа и Я. Гримма -- подхода к построению сравнительной грамматики; убеждение в изначальной сложности и системности языка; призыв к изучению языка как явления и естественнонаучного, и интеллектуально-телеологического; 1820), "О влиянии различного характера языков на литературу и духовное развитие" (критика понимания языка как номенклатуры готовых знаков для понятий; неоконченная работа), "О возникновении грамматических форм и их влиянии на развитие идей" (доклад, в котором была выдвинута идея об обусловленности мышления языком; опубликован в 1820-1822) и особенно большое теоретическое введение к тргхтомному труду "О языке кави на острове Ява" (1836 – 1840), имеющее самостоятельное название "О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества" (напечатано отдельно в 1907).

 

В. фон Гумбольдту принадлежит идея о построении "сравнительной антропологии", включающей в себя и теорию языка как орудия обозрения "самых высших и глубоких сфер и всего многообразия мира", "приближения к разгадке тайны человека и характера народов".

 

Ему присуще свое собственное понимание способов и целей лингвистического компаративизма, призванного, по его мнению, искать глубинные истоки языка не в материальных условиях жизни, а в духовной сфере. Языковая способность понимается им не только как уникальный дар человека, но и как его сущностная характеристика. Он утверждает изначальное единство языка и мышления, языка и культуры. В. фон Гумбольдт убеждгн в том, что язык не развивается постепенно по пути усложнения и совершенствования, а появляется сразу как целостная и сложная система, заложенная в человеке. Им высказывается идея существования языка как неосознаваемой формы и как интеллектуальной активности, проявляющихся в актах "превращения мира в мысли". Он утверждает, что мышление зависит от языка, образующего промежуточный мир между внешней действительностью и мышлением. Разные языки квалифицируются как разные мировидения.

 

В. фон Гумбольдт выдвигает трехчленную схему индивид – народ – человечество, утверждая, что индивидуальная субъективность в постижении мира через язык снимается в коллективной субъективности данного языкового сообщества, а национальная субъективность – в субъективности всего человеческого рода, объединяемого не на биологической, а на культурно-этической и социальной основе.

 

Им постулируется тождество языка и национального духа, духа народа. Он указывает на то, что "истинное определение языка может быть только генетическим". Генетический момент констатируется скорее по отношению к речи, чем к языку. Под языком понимается "каждый процесс говорения, но в истинном и существенном смысле... как бы совокупности всех говорений". Настойчиво подчеркивается творческая, "энергетическая" (т.е. деятельностная) природы языка. Язык трактуется как деятельность, главная по отношению ко всем другим видам деятельности человека, как деятельность человеческого духа (energeia), в которой осуществляется сплавление понятия со звуком, превращение звука в живое выражение мысли, а не как мёртвого продукта этой деятельности (ergon).

 

Языку приписываются две функции:

а) расчленение бесформенной субстанции звука и мысли и формирование артикулированного звука и языкового понятия;

б) соединение их в единое целое до полного взаимопроникновения.

 

Под формой языка понимается постоянное и единообразное начало в созидательной деятельности духа, взятое в совокупности своих системных связей и представляющее собой индивидуальный продукт данного народа. В языке различаются материя и форма, внешняя (звуковая и грамматическая) и внутренняя (содержательная) форма.

 

Особое значение для последующих периодов развития языкознания имела трактовка внутренней формы языка, определяющей способ соединения звуков и мыслей, как собственно языка. Утверждалось, что у каждого языка наличествует своя внутренняя форма.

 

Предназначение языка видится в "превращении мира в мысли", в выражении мыслей и чувств, в обеспечении процесса взаимопонимания, в развитии внутренних сил человека. В каждом отдельном языке видится инструмент для специфической интерпретации мира в соответствии с заложенным в этом языке миропониманием, орудие формирования для говорящего на нем народа картины мира. Языку приписывается функция регулирующего воздействия на поведение человека.

 

Последователи В. фон Гумбольдта (Х. Штайнталь, А.А. Потебня, П.А. Флоренский, А.Ф. Лосев) констатируют следующие антиномии, иллюстрирующие диалектическую связь двух взаимоисключающих и взаимно обусловливающих начал: деятельность - предметность (energeia - ergon, жизненность - вещность), индивидуум - народ (индивидуальное - коллективное), свобода - необходимость, речь - понимание, речь - язык, язык - мышление, устойчивое - подвижное, закономерное - стихийное, импрессионистическое (временное, индивидуальное) - монументальное, континуальное - дискретное, объективное - субъективное.

 

Х. Штайнталем были впоследствии систематизированы разрозненные высказывания В. фон Гумбольдта о наличии лежащей между логикой и грамматикой "идеальной грамматики", категории которой собственно языку не принадлежат, но находят более полное или неполное выражение в категориях "реальной грамматики", имеющей как общий, так и частный разделы.

 

В. фон Гумбольдт закладывает основания для содержательной типологии языков, опирающейся на понятие внутренней формы (взятое у Дж. Харриса). Он признает своеобразие каждого языка как в плане формы, так и в плане содержания. В плане содержания самого языка выделяются не только идиоматический (идиоэтнический), но и универсальный компонент. В общем он следует идеям Дж. Харриса, но предлагает иной способ разграничения идиоэтнического и универсального. "Общее родство" (т.е. типологическая близость) понимается как "тождество целей и средств".

 

Универсальное трактуется как основа способности к многоязычию, возможности адекватного перевода с языка на язык. Все типы языка признаются равноправными по своим возможностям, никакой из языковых типов не может считаться исходным.

 

Вслед за братьями Шлегелями, различаются языки изолирующие, агглютинирующие и флективные. В классе агглютинирующих языков выделяется подкласс языков со специфическим синтаксисом предложения - инкорпорирующих. Возможность "чистых" языковых типов отрицается.

 

Среди последователей Гумбольдта видное место принадлежит нашему соотечественнику Александру Афанасьевичу Потебне (1835—1891). Главная тема его труда — вопрос о соотношении языка и мысли. Эта тема, по его мнению, исчерпывает все языковедение.

 

 

Основная идея Потебни состояла в том, что язык формирует мысль, является порождающим мысль механизмом. Отсюда вознйкает возможность увидеть в языкознании материал для изучения развития мысли. Так, грамматические категории дают способность развиться основным категориям мысли. Построение предложений можно рассматривать как взаимодействие понятийных категорий. Рост предикативности в языке связан с эволюцией сознания, когда идея процесса, динамики становится ведущей. В этих общих воззрениях Потебни на природу языка можно видеть развитие той линии, которая связана с идеей «промежуточного мира» (мира, создаваемого языком) Вайсгербера, гипотезой лингвистической относительности Сепира-Уорфа.

С концепцией А.А. Потебни связано представление о развитии лингвистического психологизма в русском языкознании второй половины девятнадцатого века. Много лет он был профессором Харьковского университета, воспитавшим целую плеяду талантливых (правда, уступавших своему учителю) исследователей и положившему начало направлению, вошедшему в историю науки под именем «потебнианства», или Харьковской лингвистической школы (хотя воздействие его идей и не ограничивалось только кругом непосредственных слушателей). Если первоначально в Потебне видели прежде всего продолжателя идей Гумбольдта и Штейнталя на российской почве, то начиная со второй половины прошлого столетия стали акцентироваться прежде всего оригинальность и своеобразие его мировоззрения. Неоднократнотугмечалась и широта его интересов: помимо собственно лингвистических работ наследие харьковского языковеда включает труды, посвященные литературоведению, фольклору, мифологии, философии искусства и др.

 

Приходится принимать во внимание то обстоятельство, что теоретические работы харьковского языковеда (прежде всего относящаяся к 1862 году книга «Мысль и язык» и многотомное исследование «Из записок по русской грамматике», две первые части которого были защищены в качестве докторской диссертации в 1874 году) написаны достаточно своеобразным языком и отличаются специфическим стилем изложения, в какой-то степени затрудняющим выделение основных положений его концепции и последовательное и непротиворечивое изложение последних1. Взгляды Потебни можно формулировать в нижеследующих основных тезисах.

 

 

Язык й мышление находятся в сложных и противоречи- выхогнбшениях друг с другом. С одной стороны, «область языка далеко не совпадает с областью мысли (ср. творческую мысль живописца, музыканта, шахматиста)»; с другой же — «язык есть необходимое условие мысли отдельного лица даже в полном уединении: средство не Выражать уже готовую мысль, а'создавать ее...»

 

Язык представляет собой йе сложившийся продукт, а деятельность, поток непрерывного словесного творчества (ср. соответствующие высказывания В. фон Гумбольдта). Поэтому слово приобретает смысл только в речи, функционируя в составе предложения и проявляя свои свойства по отношению к другим словам: «... Вырванное из связи слово мертво, не функционирует, не обнаруживает ни своих лексических, ни тем более формальных свойств, потому что их не имеет».

Цитаты из названный работ Потебни приводятся по изданиям 1959 и 1974 гг.

 

Отсюда Потебня делает вывод, что реально слово всегда имеет только одно значение, поскольку «малейшее изменение в значении делает его другими словом».

В каждом слове выделяется три элемента: членораздельный звук;лрадставление и значение. При этом между значением и представлением существует неравенство: в значении всегда_заключено больше, чем в представлении. «Поэтому значение, имеющее более широкий характер, стремится оторваться от сравнительно узкого представления (ср., например, соотношение слова «защита» со словом «щит»).

 

В результате между ними растет несоответствие, могущее привести к забвению представления».

В слове существует два содержания — субъективное и объективное. Первое представляет собой ближайшее этимологическое значение слова и всегда содержит в себе только один признак; второе является дальнейшим и может содержать Гмножество признаков. Так, стол может иметь ряд признаков, но само слово «стол» означает только «постланное», что и дает возможность обозначать им всякие столы, независимо от формы, величины материала и т.п. «... Ближайшее значение слова народно, между тем как дальнейшее, у каждого различное по количеству и качеству элементов, лично».

Нельзя найти двух человек, которые вкладывали бы одинаковое содержание в слово, поэтому полное понимание в процессе общения невозможно. Так же невозможен и перевод с одного языка на другой без определенного изменения смысла, ибо слово первого не может быть тождественно слову второго, даже если оба относятся к одному и тому же предмету или явлению.

Если исключить субъективное значение, то в слове «останется только звук, т.е. внешняя форма, и этимологическое значение, которое тоже есть форхма, но только внутренняя». Сама внутренняя форма,может быть определена по-разному. Помимо квалификации ее как ближайшего этимологического значения, она понимается как а) отношение содержания мысли к сознанию, показывающее, как представляется человеку его собственная мысль;

б) центр образа, т.е. один из его признаков, преобладающий над прочими признаками;

в) «образ образа», т.е. представление.

Кроме конкретного (частного, или лексического) значения, слово заключает в себе «указание на один или несколько общих разрядов, называемых грамматическими категориями, под которые содержание этого слова подводится наряду с содержанием многих других». При этом грамматические категории тесно связаны с лексическим значением, поскольку «вещественное и формальное значение слова составляют один акт мысли».

Важнейшим понятием грамматики является грамматическая Форма, которая представляет собой «значение, а не звук». Поэтому нельзя отождествлять ее с окончанием, поскольку многие грамматические формы в определенных случаях не имеют звукового обозначения: «Если при сохранении грамматической категории звук, бывший ее поддержкою, теряется, то это значит не то, что в языке ослабло творчество, а то, что мысль не нуждается более в этой внешней опоре, что она довольно сильна и без нее, что она пользуется для распознавания другим, более тонким средством, именно знанием места, которое занимают слова в целом, будет ли это целою речью или схемою форм». Таким образом, грамматическая форма представляет собой, прежде всего, семантикосинтаксическое понятие и может выражаться не только формальными элементами слова, но и синтаксическими связями. При этом «нет формы, присутствие и функция которой узнавались бы иначе как по смыслу, т.е. по связи с другими словами и формами в речи и языке».

 

Практическая часть.

Идеи В. фон Гумбольдта в большей или меньшей мере будоражили многих учгных 19 и 20 вв. Попытки осмыслить и реализовать в описании языков идеи В. фон Гумбольдта имели место сперва в Германии (в работах Х. Штайнталя, отчасти В. Вундта, Э. Гуссерля, Л. Вайсгербера), затем в России (в работах А.А. Потебни, Г.Г. Шпета, П.А. Флоренского, А.Ф. Лосева). Сложилось в ряде разновидностей так называемое гумбольдтианство, которое характеризуют как совокупность взглядов на язык и способы его изучения, сформировавшихся в русле философско-лингвистической программы В. фон Гумбольдта. Гумбольдтианство предполагает антропологический подход к языку, его изучение в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью.

Но во второй половине 19 в. отсекается, прежде всего, универсальный компонент, наличие которого признавалось логической грамматикой и отвергалось грамматикой психологической. В соответствии с духом этого времени не нашли своего продолжения попытки В. фон Гумбольдта синтезировать логический и психологический подходы к языку, гумбольдтианцы целиком перешли на позиции психологизма.

 

В 20 в. идеи В. фон Гумбольдта нашли развитие в, так называемом, неогумбольдтианстве.

 

Приведенные материалы показывают, что направленность работы Потебни содержала в себе ясную психолингвистическую ориентацию. Им исследовались и получили конкретизацию важнейшие психолингвистические вопросы — связи мысли и слова, внутренней формы слова. Конечно, по характеру использованного материала и способам его анализа По- тебня оставался в первую очередь лингвистом. Однако интуитивно он, видимо, ощущал недостаточность использования

только лингвистического материала и настойчиво обращался к психологической, субъективной стороне языковых явлений. Можно надеяться, что идеи Потебни могут быть в наши дни продуктивно развиты в психологическом плане.

Подводя итоги научной деятельности Потебни, следует подчеркнуть, что многие идеи названного ученого сохраняли свою актуальность в течение всего двадцатого века, а представители отечественной психолингвистики обоснованно признают его одним из наиболее выдающихся своих предшественников.

Заключение.

Таким образом, в ходе проделанной работы, мы ознакомились с двумя знаменитыми лингвистами и их исследованиями. А так же на их приммере провели сравнения между зарбежными и отечественными деятелями в области лингвистики.

Список информационных источников.

https://ru.wikipedia.org/wiki/Потебня,_Александр_Афанасьевич

https://studfiles.net/preview/1806345/

https://bookucheba.com/lingvistika_1373/yazyik-myisl-potebnya-razvitie-66242.html

https://iknigi.net/avtor-kollektiv-avtorov/102581-psiholingvistika-uchebnik-dlya-vuzov-kollektiv-avtorov/read/page-3.html

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: