Сьюзан Хейз
Наоми Штайнер Иностранный как родной. Помогите вашему ребенку освоить сразу два языка
Текст предоставлен правообладателем https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=8550429
Иностранный как родной: помогите вашему ребенку освоить сразу два языка / Наоми Штайнер,
Сьюзан Хейз: Манн, Иванов и Фербер; Москва; 2015
ISBN 978-5-00057-256-6
Аннотация
Нет таких родителей, которые жалели бы о том, что вырастили своих детей двуязычными. Но есть много тех, кто переживает, что не смогли вовремя обучить ребенка иностранным языкам. В этой книге вы найдете пошаговый метод, который позволит вашему ребенку освоить еще один язык в раннем возрасте. Вы узнаете, как происходит процесс изучения второго языка на уровне мозга, какие заблуждения и мифы с этим связаны, а также откроете действенные стратегии, которые помогут приобрести этот ценный навык.
Содержание
Предисловие 9
Вступление 11
Шаг 1 15
Что такое двуязычная семья? 15
Двуязычность – что это такое? 16
Семь распространенных заблуждений о двуязычности 17
Миф 1 17
Миф 2 18
Миф 3 20
Миф 4 21
Миф 5 23
Миф 6 23
Миф 7 24
Двуязычность: мифы и действительность 26
Преимущества двуязычности 28
Языковые преимущества 28
Преимущества в учебе 28
Немецкие и французские корни английского языка 29
Дополнительные когнитивные преимущества 29
Семья и общество: двуязычность как мост, соединяющий 30
разные культуры
Преимущества, которые дает двуязычность 31
Шаг 2 32
Какие бы цели вы ни ставили, приложите все силы для того, 34
чтобы воплотить их в жизнь
Решите, какие языки важны для вашего ребенка и почему 35
Письменное задание № 1 35
Определите причины, по которым вы хотите вырастить 37
ребенка двуязычным
|
Если вы знаете только один язык 37
Если вы говорите на нескольких языках 38
Решите, на каком языке (или языках) вы и ваш супруг (супруга) 39
будете разговаривать с ребенком
Шесть наиболее часто задаваемых вопросов по поводу 39
выбора языка
Вопрос 1 39
Вопрос 2 40
Вопрос 3 40
Вопрос 4 41
Вопрос 5 42
Вопрос 6 42
О чем стоит помнить при выборе второго языка для 43
ребенка
Вопрос – ответ 44
Назначьте время начала занятий 45
Синхронная двуязычность 45
Последовательная двуязычность 45
Какой подход более эффективный: синхронный или 46
двуязычный?
Вопрос – ответ 47
Решите, какой уровень владения языком вы считаете 48
оптимальным для ребенка
Вопрос – ответ 49
Реальны ли поставленные вами цели? 50
Учитывайте, что один из языков будет основным 51
Письменное задание № 2 51
Шаг 3 53
Берите инициативу в свои руки 54
Хорошее понимание важности двуязычности и умение 54
объяснить это ребенку
Обеспечение достаточного погружения в языковую среду 55
Обучение или организация обучения 55
Где в книге искать подсказки при возникновении той или иной 56
сложной ситуации
Кто и когда на каком языке говорит? 58
Вопрос – ответ 59
Вариации метода ОРОЯ 60
Метод языковых границ 60
Шаг 4 62
Максимальное погружение в языковую среду в домашних 63
условиях
Технологии 63
Интернет 64
Образовательные компьютерные игры и 65
высокотехнологичные игрушки
Телевидение 66
Радио 66
DVD и видеокассеты 66
«Старомодные» занятия и мероприятия 67
Использование языковых возможностей жителей вашего 68
района и помощь со стороны членов семьи
Друзья и соседи 68
|
Библиотеки 68
Няня 68
Другие члены вашей семьи 69
Путешествия 69
В вашем районе нет сообщества поддержки 70
двуязычности? Создайте его!
Поддержка со стороны школы 71
Государственные школы 71
Воскресные языковые школы 72
Обучение на дому 72
Программы самостоятельного изучения языка 73
Летние лагеря для детей, изучающих иностранные языки 73
Как три семьи воспитывают двуязычных детей 74
Стивен, Элси, София: метод ОРОЯ и его вариации 74
Семейный план языкового развития на неделю (Стивен, Элси, 75
София)
Майкл, Джейн, Джеймс и Эмили: одноязычная семья, 76
которая всем составом превращается в двуязычную
Семейный план языкового развития на неделю (Майкл, Джейн, 77
Джеймс, Эмили)
Мод и Полин: ОРОЯ 78
Семейный план языкового развития на неделю (Мод, Полин) 79
Написание плана языкового развития для вашего ребенка 80
Письменное задание № 3 80
Письменное задание № 4 80
Шаг 5 82
Я не уверен, что мои разговоры с ребенком помогают ему в 83
изучении второго языка
Вопрос – ответ 85
Как говорить с ребенком 85
Вопрос – ответ 87
Как сделать, чтобы ребенок отвечал на том языке, на 87
котором к нему обращаются?
Вопрос – ответ 88
Насколько правильно ребенок должен говорить? 88
Мой ребенок больше не хочет общаться на моем языке, он 90
полностью перешел на английский
Что происходит в мозгу ребенка, когда такое случается? 90
Что происходит с ребенком на эмоциональном уровне 91
и с точки зрения его развития, когда он отказывается
разговаривать на моем языке?
Ребенок смешивает слова из разных языков 94
Что такое смешение языков 94
|
Что такое переключение кодов 95
Значит ли это, что стоит разрешить ребенку смешивать 96
языки, как ему вздумается?
Стоит ли поправлять ребенка каждый раз, когда он 97
начинает смешивать языки?
Я не чувствую себя достаточно комфортно, когда разговариваю 98
с ребенком на втором языке прилюдно
Я – единственный, кто говорит с ребенком на втором языке, и я 100
чувствую, что в одиночку не справлюсь и не смогу вырастить
его двуязычным
Я очень много работаю, и времени на общение с ребенком на 102
втором языке совсем не остается
Шаг 6 103
Чтение на втором языке 104
Чтение на двух языках 104
Как это происходит 105
Даже если так, обучение чтению на двух языках все 105
равно должно быть непростым занятием
Вопрос – ответ 107
Детский сад и подготовительная группа: готовимся 107
читать
Насколько сложными могут быть книги, которые я 107
читаю ребенку?
Книги с аудиоматериалом 108
Вопрос – ответ 109
Начальные классы: пора читать! 110
Второй-третий классы начальной школы 111
Чтение на втором языке дома 111
Книги на двух языках 111
Поиск материалов для чтения 112
Переходим к письму 113
Вопрос – ответ 114
Шесть уровней письма на втором языке 114
Первый уровень: готовимся писать 114
Второй уровень: начинаем писать слова 114
Третий уровень: начинаем писать предложения 115
Четвертый уровень (уровень начинающего): пишем 115
короткими абзацами
Пятый уровень: средний 116
Шестой уровень: продвинутый 116
Письмо на втором языке: чего можно ожидать 116
Вопрос – ответ 119
Шаг 7 120
Двуязычные образовательные программы: прошлое, настоящее 121
и будущее
Историческая справка о двуязычном образовании в США 121
Переходные двуязычные программы 122
Программа «Английский как второй язык» 122
Двусторонние программы погружения 123
Пять вещей, которые стоит знать о языковом обучении в 124
американских школах
Надо знать, какие программы двуязычного обучения 124
предлагают школы вашего района и окрестностей
Исходите из того, что по-настоящему эффективные 124
двуязычные программы встречаются очень редко и
пользуются огромной популярностью
Помните, что в большинстве школьных округов 125
серьезное изучение иностранного языка начинается
только на уровне старших классов
Имейте в виду, что выбор языков очень ограничен 125
Не забывайте, что с планированием и уровнем 125
языкового обучения у вас вполне могут возникнуть
проблемы
Результаты могут быть разными: что делать в некоторых 127
обстоятельствах, способных повлиять на обучение двум
языкам
Одаренный ребенок 127
Дети, обладающие способностями к языкам 128
Дети с задержками развития 128
Если мой ребенок медленно развивается, может, 129
лучше вообще отказаться от идеи вырастить его
двуязычным?
Могу ли я продолжать работать над воспитанием 129
двуязычного ребенка и что мне надо делать?
Дети, испытывающие сложности с чтением и письмом 129
Как сложности с чтением могут отразиться на 130
достижении ребенком двуязычности?
Заключение 131
Ребенок должен быть позитивно настроен по отношению к 132
языку
Вносите необходимые изменения в план языкового развития 133
и всегда говорите ребенку, что вы любите его таким, какой он
есть
Верьте в то, что все в жизни может измениться к лучшему 134
Список ресурсов и дополнительной информации 135
Для детей 135
Интернет 135
Телевидение 135
Интернет-телевидение 136
Книги 136
Компакт-диски и DVD 136
Разные материалы 136
Игры 136
Другие занятия 137
Родственники 137
Посторонние люди 137
Для родителей 138
Обучающие программы на компакт-дисках и в интернете 138
Интернет-ресурсы, посвященные воспитанию 138
двуязычных детей
Сайты с новостями на иностранных языках 138
Где в сети можно купить материалы на иностранных 138
языках
Помощь в обучении языку 138
Наоми Штайнер, Сьюзан Хейз Иностранный как родной.