Всё о спортивном туризме для туристов. Выпуск № 20.
Помощь инструктору и тренеру туризма
Организация соревнований по туристскому многоборью (пешеходный туризм)
Описание технических этапов соревнований
3.1.Подъем по склону «спортивным способом»
Этап оборудуется на склоне протяженностью до 40 м, средняя крутизна склона — до 40 0. Границы опасной зоны маркируются сверху и снизу.
Задача участников: подняться вверх по склону, используя навешенные судьями вертикальные перила (веревка, закрепленная в верхней точке). Участники должны проходить опасный участок, захватывая веревку поочередно правой и левой рукой способом «наизворот», т.е. обкручивая ее вокруг кисти и предплечья. Веревка должна находиться в «нагруженном» (натянутом) состоянии. Участникам рекомендуется двигаться, широко расставляя ноги, что повышает их устойчивость на склоне.
На веревке может находиться только один участник, т.е. при движении участника по перилам на опасном участке никакой другой участник группы не должен касаться веревки.
Условия соревнований могут содержать требование организации командной верхней страховки участников при их движении по перилам.
На этом и других этапах, связанных с движением по перилам, участникам, прошедшим перила, рекомендуется давать команду «Веревка свободна!», означающую, что следующий участник может начинать движение. Такая команда поможет избежать одновременного нахождения на перилах двух и более участников.
3.2.Подъем по склону с самостраховкой к вертикальным перилам
Этап оборудуется на склоне протяженностью до 40 м, средняя крутизна склона — до 45 0. Границы опасной зоны маркируются сверху и снизу.
|
Задача участников: подняться вверх по склону, используя навешенные судьями вертикальные перила (веревка, закрепленная в верхней точке). Участники должны проходить опасный участок с самостраховкой к перилам и опорой на веревку т.е. постоянно выбирая ее руками и поддерживая в «нагруженном» состоянии.
Самостраховка осуществляется с помощью петли из репшнура, которая схватывающим узлом присоединяется к перилам и пристегивается карабином к страховочной системе в грудное перекрестье. Узел должен «проталкиваться» вверх по мере подъема и находиться выше верхней руки участника. Запрещается зажимать узел в кулак. Участникам рекомендуется двигаться, широко расставляя ноги, что повышает их устойчивость на склоне.
На этапе может допускаться использование жумаров и других вспомогательных устройств движения (см. разд. 1.5.), если это оговорено в Условиях соревнований.
На веревке может находиться только один участник. Это значит, что только один участник может быть пристегнут к веревке с помощью уса самостраховки и схватывающего узла. Свободные участники команды могут, находясь в безопасной зоне, держать веревку в натянутом состоянии, облегчая прохождение этапа для движущегося по перилам участника.
Условия соревнований могут содержать требование организации командной верхней страховки участников при их движении по перилам. В этом случае самостраховка участников не организуется.
3.3.Подъем по склону с организацией перильной страховки
Этап оборудуется на склоне протяженностью до 40 м, средняя крутизна склона — до 45 0. Границы опасной зоны маркируются сверху и снизу.
|
Задача команды — навесить вертикальные перила в пределах указанного коридора, подняться по склону с самостраховкой к перилам, снять перила.
Первый участник поднимается по склону любым способом (свободным лазаньем, с самостраховкой ледорубом или альпенштоком) с нижней командной страховкой. При подъеме первый участник прощелкивает страховочную веревку через 2 - 4 промежуточные точки страховки. Промежуточные точки организуются судьями в виде петель, в которые должны быть встегнуты карабины команды. К окончанию прохождения этапа командные карабины должны быть сняты. Страховка ведется из безопасной зоны, свободный конец страховочной веревки закрепляется на участнике или опоре, указанной судьями.
При подъеме первого участника возможна судейская страховка. Пристегивание и отстегивание от судейской страховочной веревки осуществляется участником.
Крепление перил осуществляется на верхней опоре, указанной судьями, узлами «карабинная удавка», «штык», «узел проводника», «восьмерка», «стремя», «булинь». На нижнем конце перильной веревки должен быть завязан большой узел. При подъеме последнего участника этот узел может быть встегнут в его страховочную систему.
Подъем команды осуществляется в соответствии с условиям, изложенными в разд. 3.2. Допускается использование жумаров и других вспомогательных устройств движения (см. разд. 1.5.).
Условия соревнований могут содержать требование организации командной верхней страховки участников при их движении по перилам. В этом случае самостраховка участников не организуется.
|
3.4.Спуск по склону «спортивным способом»
Этап оборудуется на склоне протяженностью до 40м, средняя крутизна склона — до 40 0. Границы опасной зоны маркируются сверху и снизу.
Задача участников: спуститься вниз по склону, используя навешенные судьями вертикальные перила (веревка, закрепленная в верхней точке). Участники должны проходить опасный участок «спортивным способом», т.е. пропустив веревку за спиной, удерживая ее обеими руками и обмотав веревку одним витком вокруг предплечья и кисти верхней по склону руки.
Участники должны быть одеты в штормовки, рукавицы и головные уборы.
На веревке может находиться только один участник, т.е. при движении участника по перилам на опасном участке никакой другой участник группы не должен касаться веревки.
Условия соревнований могут содержать требование организации командной верхней страховки участников при их движении по перилам.
3.5.Спуск по склону с самостраховкой к вертикальным перилам
Этап оборудуется на склоне протяженностью до 40м, средняя крутизна склона — до 45 0. Границы опасной зоны маркируются сверху и снизу.
Задача участников: спуститься вниз по склону, используя навешенные судьями вертикальные перила (веревка, закрепленная в верхней точке).
Участники должны проходить опасный участок с самостраховкой. Самостраховка осуществляется с помощью петли из репшнура (пруссик), который с помощью схватывающего узла присоединяется к перилам и пристегивается карабином к страховочной системе в грудное перекрестье. Узел должен находиться выше участника и проталкиваться вниз верхней рукой по мере спуска. Не допускается зажимать узел в кулак!
На этапе может допускаться использование спусковых устройств (см. разд. 1.4.), если это оговорено в Условиях соревнований. При движении со спусковым устройством нижняя рука участника должна находиться не ближе 20 см от устройства.
Участники должны быть одеты в штормовки или куртки из грубой ткани, рукавицы и головные уборы.
На веревке может находиться только один участник. Это значит, что только один участник может быть пристегнут к веревке.
Условия соревнований могут содержать требование организации командной верхней страховки участников при их движении по перилам. В этом случае самостраховка участников не организуется.
3.6.Спуск по склону с организацией перильной страховки
Этап оборудуется на склоне протяженностью до 40 м, средняя крутизна склона — до 45 0. Границы опасной зоны маркируются сверху и снизу.
Задача участников: навесить вертикальные перила в пределах указанного коридора, спуститься по склону с самостраховкой к перилам, снять перила.
Крепление перил осуществляется на верхней опоре, указанной судьями, узлом «карабинная удавка». На нижнем конце перильной веревки должен быть завязан узел, удерживающий карабин, скользящий по веревке.
Спуск команды осуществляется в соответствии с условиями, изложенными в разд. 3.5. Допускается использование спусковых устройств (см. разд. 1.4.). При движении со спусковым устройством нижняя рука участника должна находиться не ближе 20 см от устройства.
Снятие перил осуществляется перетягиванием карабина узла «карабинная удавка» второй веревкой, можно вспомогательной. Запрещается использование для крепления перил саморазвязывающихся узлов и приспособлений - самосбросов.
Возможен спуск по сдвоенной, закольцованной веревке.
Условия соревнований могут содержать требование организации командной верхней страховки участников при их движении по перилам. В этом случае самостраховка участников не организуется.
3.7.Траверс склона
Этап организуется на грунтовом склоне средней крутизной до 40 0, протяженность этапа — до 40 м. Участок склона, ограниченный маркировкой, является опасным участком, при прохождении которого участник должен находиться на самостраховке. Для страховки судьями навешиваются горизонтальные перила (веревка, закрепленная в начальной и конечной точках). Перила могут иметь 4 — 6 промежуточных точек крепления (необходимы для того, чтобы длинная веревка не провисала). При этом может осуществляться жесткое крепление веревки к промежуточной точке (узлом) или веревка может просто пропускаться через карабин. При необходимости на промежуточных точках навешиваются судейские петли.
Задача участников: преодолеть опасный участок, двигаясь траверсом (вдоль) склона с самостраховкой к горизонтальным перилам. Участники передвигаются по перилам, пристегнувшись к ним скользящим карабином грудной обвязки или уса самостраховки.
При переходе с одного участка перил на другой, отделенный точкой закрепления веревки, участник должен совершить перестежку: перестегнуть карабин самостраховки на следующий участок веревки. Перестежка должна производиться без потери страховки. Это выполняется следующим образом: участник должен сначала пристегнуться имеющимся у него свободным усом самостраховки или карабином грудной обвязки к следующему участку перил (или судейской петле при ее наличии), затем выстегнуть карабин самостраховки с предыдущего участка и продолжать движение.
На участке перил между двумя точками жесткого крепления может находиться только один участник. Одновременным нахождением на веревке двух и более участников считается такое положение, когда эти участники одновременно пристегнуты к одному участку перил.
3.8.Траверс склона с наведением горизонтальных перил
Этап организуется на склоне крутизной до 45 0, протяженность этапа — до 40 м. Участок склона, ограниченный маркировкой, является опасным участком, при прохождении которого участник должен находиться на страховке или самостраховке. На опасном участке организуется до 4-х промежуточных точек страховки, на которых навешиваются судейские петли.
Задача участников: навесить горизонтальные перила, преодолеть опасный участок, двигаясь траверсом (вдоль) склона с самостраховкой к горизонтальным перилам, снять перила.
Первый участник проходит опасный участок траверса любым способом (свободным лазаньем, с самостраховкой альпенштоком или ледорубом) на командной страховке. Страховка первого участника осуществляется другим участником команды, находящемся на страховочном пункте в начале участка траверса.
Первый участник должен прощелкнуть страховочную веревку через все судейские промежуточные точки страховки.
После выхода первого участника на конечную точку траверса команда навешивает горизонтальные перила, закрепляя их карабинами за судейские точки крепления.
Прохождение траверса командой осуществляется в соответствии с условиями, изложенными в разд. 3.7. Последний участник идет с командной страховкой, выстегивая страховочную веревку из промежуточных точек.
3.9. Движение по П-образным перилам
Этап оборудуется на склоне и может включать участки подъема траверса и спуска. Все названные участки этапа оборудуются и проходятся в соответствии с описаниями, приведенными в разд. 3.2., 3.5., 3.7.
Спецификой этапа является то, что весь этап находится в опасной зоне (границы маркируются) и при его прохождении участник должен постояннонаходиться на страховке. Это приводит к необходимости производить перестежку при переходе с одного участка этапа на другой. Правила перестежки описаны в разд. 3.7.
На горизонтальных участках самостраховка осуществляется страховочным усом со скользящим карабином, на вертикальных – схватывающим узлом.
Условиями соревнований может оговариваться, что те или иные участки этапа проходятся с самостоятельной организацией перильной страховки командой. Также Условия соревнований могут допускать использование на этапе спусковых устройств (разд. 1.4.) и вспомогательных средств движения (разд. 1.5.).
3.10.Движение по наклонным перилам
Этап организуется и проходится аналогично этапу «Траверс склона». Отличие состоит в том, что перила являются наклонными. Движение по таким перилам требует самостраховки схватывающим узлом (как при подъеме и спуске (разд. 3.2., 3.5.), в отличие от самостраховки скользящим карабином на горизонтальных перилах).
На этапе также может быть организована перестежка. На точках перестежки крепятся судейские петли. Порядок перестежки: пристегнуться карабином уса самостраховки (или карабином грудной обвязки) к судейской петле — отсоединить схватывающий узел от предыдущего участка перил (с этого момента он считается свободным) — прикрепить схватывающий узел к следующему участку перил — выстегнуться из судейской петли — продолжить движение.
Условиями соревнований может допускаться использование на этапе вспомогательных средств движения (см. разд. 1.5.).
3.11.Подъем по круто-наклонной навесной переправе
Этап организуется через овраг или реку. Перила организуются судьями. Угол наклона веревки — свыше 20 0. Границы опасного участка маркируются по берегам. На противоположном берегу маркируются границы участка завершения движения. В пределах этого участка участник должен отстегнуться от веревки. Участники должны быть одеты в головные уборы.
Команда движется с исходного (нижнего) берега на противоположный. Первый участник поднимается на судейской страховке. Для остальных участников должна быть организована верхняя командная страховка (см. разд. 2.1). Страховка участника должно начинаться домомента начала его пристегивания к грузовой веревке и завершаться после отстегивания от нее.
Участники (в зависимости от конструкции их страховочных систем) пристегиваются к грузовой веревке одним (беседочным) или двумя (грудным и беседочным) карабинами.
Порядок пристегивания участника к перилам:
- встегнуть в систему страховочную веревку (см. разд. 2.1.);
- пристегнуться к грузовой веревке механическим приспособлением или усом самостраховки;
- пристегнуться к грузовой веревке (если участник переправляется на двух карабинах — сначала пристегнуть верхний).
Действия 1 и 2 можно производить одновременно.
Порядок отстегивания — обратный.
Участники совершают подъем, вытягивая себя с помощью жумара (другого механического приспособления) или схватывающего (иного аналогичного) узла. Разрешается использование любых комбинаций вспомогательных средств движения, не нарушающих правила организации страховки.
На этапе может быть организован подход к переправе по накопительным перилам. На участке накопительных перил может находиться любое количество участников. Участники должны переходить с накопительных перил на переправу без потери самостраховки.
Участникам разрешается оказывать друг другу помощь при пристегивании к перилам и отстегивании от них.
На перилах может находиться только один участник. Это значит, что только один участник может быть прикреплен к веревке карабином, усом самостраховки или механическим приспособлением, а также при движении участника по переправе другие участники команды не должны нагружать веревку любыми способами.
3.12. Переправа по бревну с перильной страховкой
Бревно, перила (веревка, закрепленная выше бревна) и сопровождающая веревка навешиваются судьями. Протяженность этапа — до 20 м. На берегах и бревне (перилах) маркируются границы опасного участка, при нахождении на котором участник должен быть застрахован.
Задача участников — преодолеть бревно с самостраховкой к перилам. Самостраховка осуществляется с помощью уса самостраховки, который скользящим карабином пристегивается к перилам. Возможно использование для самостраховки карабина грудной обвязки.
Команда должна организовать сопровождение участников (см. разд. 2.2.).
На бревне может находиться (вставать одной или двумя ногами) только один участник. Также только один участник может быть прикреплен к перилам усом самостраховки или любой другой частью страховочной системы.
3.13. Переправа по бревну с шестом
Бревно укладывается судьями через овраг или водную преграду. Шест находится на берегу, с которого команда начинает переправляться. Границы опасной зоны маркируются по берегам и бревну.
Задача участников: переправиться по бревну на противоположный берег оврага, страхуясь шестом. Шест необходимо держать двумя руками и опираться с его помощью на дно оврага. Переправившийся участник передает шест следующему. Запрещается бросать шест! Длина шеста позволяет передавать его с берега на берег или переправлять «маятником». На бревне может находиться (вставать одной или двумя ногами) только один участник.
Если переправа по бревну осуществляется через водную преграду, необходимо опираться на шест выше по течению.
При падении участника с бревна команда снимается с этапа.
3.14. Переправа по бревну с организацией перильной страховки
Бревно укладывается судьями через овраг или водную преграду. Характер препятствия оговаривается в Условиях соревнований или Информации о дистанции. Протяженность этапа — до 20 м. На берегах и бревне маркируются границы опасного участка, при нахождении на котором участник должен находиться на страховке.
Задача команды — навесить горизонтальные перила, переправиться с самостраховкой к перилам, снять перила.
Первый участник преодолевает бревно с командной страховкой.
Если переправа производится через водную преграду, страховка первого участника осуществляется двумя веревками, которые крепятся карабином к боковой части грудной обвязки страхуемого. Одна из веревок (верхняя по течению) должна быть основной, вторая может быть вспомогательной.
Страховка может осуществляться следующими способами: при первом способе каждую веревку выдают два участника «с рук» (не пропуская ее через поясницу, карабин системы и пр.), при втором страховка на каждой веревке осуществляется одним участником и веревка выдается через опору. Страхующие должны быть одеты в рукавицы. Концы страховочных веревок не закрепляются. Расстояние между страхующими должно быть не менее половины ширины реки.
На переправах через препятствия без воды страховка первого участника осуществляется одной веревкой, которая крепятся в грудное перекрестье страхуемого. Страховка может осуществляться через карабин или опору одним участником. Страхующий находится на самостраховке. Конец страховочной веревки закрепляются.
При движении первого участника возможна судейская страховка. Пристегивание и отстегивание от судейской страховочной веревки осуществляется участниками.
После выхода первого участника на противоположный берег команда закрепляет веревку на указанных судьями опорах и натягивает перила. Крепление перил к опорам может осуществляться узлами «карабинная удавка», «штык», «узел проводника», «восьмерка», «стремя», «булинь».
Движение участников по переправе осуществляется в соответствии с условиями, изложенными в разд. 3.12.
Снятие перил осуществляется перетягиванием карабина узла «карабинная удавка». Запрещается использование для крепления перилсаморазвязывающихся узлов и приспособлений - самосбросов.
3.15. Переправа по бревну с укладкой бревна и организацией перильной страховки
Этап оборудуется в овраге или на реке. На финишном берегу отмечается створ, в который необходимо уложить бревно.
Задача команды — уложить бревно в створ, навесить горизонтальные перила, переправиться с самостраховкой к перилам, снять перила.
Рекомендуемый способ укладки бревна: к тонкому концу бревна привязывается веревка таким образом, чтобы было два уса. Бревно ставится на комель. Один участник придерживает комель, другие разводят усы, с помощью которых регулируют укладку бревна. Работа с веревками осуществляется в рукавицах.
При укладке участники не должны находиться под бревном.
Дальнейшие действия команды проводятся в соответствии с разд. 3.13. Усы могут служить дополнительной опорой для переправы первого участника.
3.16. Движение с альпенштоком
Этап оборудуется на склоне средней крутизной до 30 0. Участок, ограниченный маркировкой, является зоной повышенной опасности и должен преодолеваться с самостраховкой альпенштоком. Этап может иметь участки подъема, спуска, траверса с набором и понижением высоты, а также участки, требующие движения «на три такта». Условия соревнований могут оговаривать использование на этапе судейских или командных альпенштоков.
При движении с альпенштоком участники должны выполнять следующие правила:
- Альпеншток должен держаться двумя широко расставленными руками;
- Штычок альпенштока должен быть постоянно направлен в сторону склона, выше точки стояния участника;
- При смене направления движения (перехвате рук) альпеншток не должен отрываться от земли, участник должен иметь не менее двух точек опоры.
3.17. Преодоление заболоченного участка по кладям
Границы заболоченного участка маркируются. На заболоченном участке устанавливается 5 опор (имитирующих кочки, сухие островки), команде выдается 6 жердей. Расстояние между опорами — до 2,5 м, длина жердей — 3 - 3,5 м.
Участники могут проходить заболоченный участок, наступая только на опоры или уложенные на эти опоры жерди. Участники могут волочить жерди одним концом по поверхности болота, опираться на них. Финишем этапа считается момент, когда все участники команды выходят на другой берег болота и выносят на него все жерди.
Команде рекомендуется четко продумать тактическую схему прохождения этапа.
3.18. Переправа по параллельным веревкам
Параллельные веревки, сопровождающая веревка навешиваются судьями. На берегах и веревках маркируются границы опасного участка, при нахождении на котором участник должен находиться на самостраховке.
Задача участников — преодолеть переправу, двигаясь по нижней веревке, с опорой на верхнюю и самостраховкой к ней. Самостраховка осуществляется с помощью уса самостраховки, который карабином пристегивается к верхней веревке.
На переправе организуется сопровождение участников (см. разд. 2.2.).
Этап проходится участниками поодиночке. Это значит, что только один участник может быть прикреплен к веревке усом самостраховки, а также только один участник может стоять ногами (одной ногой) на нижней веревке, нагружать ее.
3.19. Переправа по параллельным веревкам, наведенным командой
Переправа организуется через овраг или реку. Характер препятствия оговаривается в Условиях соревнований или Информации о дистанции. На берегах маркируются опоры для крепления веревок и границы опасного участка, при нахождении на котором, участник должен находиться на страховке или на самостраховке.
Задача участников — навести переправу, переправится, снять переправу.
Первый участник переправляется на другую сторону и закрепляет веревки на разной высоте, в соответствии со средним ростом участников. Страховка первого участника осуществляется аналогично разд. 3.13.
Далее команда натягивает веревки. Разрешается использование для натяжения веревок полиспаста, изготовленного из карабинов, отрезков основной и вспомогательной веревки, опорных петель. Все блоки и приспособления полиспаста должны быть сняты с переправы до начала движения по ней участников.
Крепление веревок к опорам может осуществляться узлами «карабинная удавка», «штык», «узел проводника», «восьмерка», «стремя», «булинь».
Участники, работающие в опасной зоне, должны находиться на самостраховке.
Переправа команды по параллельным веревкам осуществляется в соответствии с условиями, изложенными в разд. 3.17.
Снятие перил осуществляется перетягиванием карабина узла «карабинная удавка». Запрещается использование для крепления перил саморазвязывающихся узлов и приспособлений - самосбросов.
3.20. Навесная переправа
Навесная переправа (грузовая, страховочная и сопровождающие веревки) навешивается судьями. Страховочная веревка навешивается выше грузовой (параллельно ей) на расстоянии не более 1 м от грузовой веревки. Переправа организуется через овраг или реку. Угол наклона веревки — до 20 0. Границы опасного участка маркируются по берегам. На противоположном берегу маркируются границы участка торможения. В пределах этого участка участник должен затормозить и отстегнуться от веревки (судится пересечение границы участка торможения грудным карабином).
На этапе «навесная переправа» участники должны быть одеты в головные уборы.
На переправе организуется сопровождение участников (см. разд. 2.2.). Сопровождение участника должно начинаться домомента начала его пристегивания к грузовой веревке и завершаться после отстегивания от нее.
Участники (в зависимости от конструкции их страховочных систем) пристегиваются к грузовой веревке одним (беседочным) или двумя (грудным и беседочным) карабинами.
Порядок пристегивания участника к навесной переправе:
- встать на самостраховку (пристегнуться к страховочной веревке усом самостраховки);
- встегнуть в систему сопровождающую веревку (см. разд. 2.2.);
- пристегнуться к грузовой веревке (если участник переправляется на двух карабинах — сначала пристегнуть верхний).
Действия 1 и 2 можно производить одновременно.
Порядок отстегивания — обратный.
На этапе может быть организован подход к переправе по накопительным перилам. На участке накопительных перил может находиться любое количество участников. Участники должны переходить с накопительных перил на переправу без потери самостраховки.
Участникам разрешается оказывать друг другу помощь при пристегивании к навесной переправе и отстегивании от нее.
При свободном скольжении по переправе голова, руки и ноги не должны касаться грузовой веревки. Рекомендуется откинуть их вниз. При остановке свободного движения участник может двигаться по веревке, работая ногами и руками.
На переправе может находиться только один участник. Это значит, что только один участник может быть прикреплен к веревке карабином, а также при движении участника по переправе другие участники команды не должны нагружать веревку любыми способами.
Груз по навесной переправе должен переправляться отдельно от участников.
3.21. Навесная переправа (наклонная)
Этап организуется аналогично этапу 3.19, угол наклона грузовой веревки — свыше 20 0.
Отличия от движения по обычной навесной переправе заключается в следующем:
- обязательно наличие страховки с исходного (верхнего) берега;
- если выход на переправу осуществляется с накопительных перил (т.е. происходит на опасном участке), страховка должна начинаться с момента отстегивания от накопительных перил; порядок пристегивания к переправе в данном случае такой: встать на самостраховку к страховочной веревке, натянутой над грузовой, присоединить страховочную веревку, которой команда страхует участника с верхнего берега, с началом ее удержания командой, отсоединиться от накопительных перил, присоединиться к грузовой веревке;
- движение осуществляется только ногами вперед;
- при движении по веревке участник должен быть одет в рукавицы и может тормозить движение руками выше грудного карабина.
Команда должна организовать торможение участников в пределах промаркированной зоны торможения на нижнем берегу. Такое торможение может быть обеспечено навязыванием на грузовую веревку тормозящей оттяжки или удерживанием переправляющегося участника другими членами команды, находящимися на нижнем берегу.
Страховка последнего участника организуется судьями.
Груз по навесной переправе должен переправляться отдельно от участников.
3. Техника спуска по отвесу.
----------------------------
Разобравшись с разнообразием фрикционных спусковых устройств (ФСУ), остается уточнить, что все они работают по единому принципу. Мы держим в руке входящий в ФСУ конец веревки, натягивая его и тем создавая усилие торможения, необходимое для того, чтобы не рухнуть вниз под действием закона всемирного тяготения.
В некоторых ФСУ мы регулируем трение веревки не рукой, а посредством прижимных элементов - ручкой, но от этого суть вопроса не меняется.
1. Главное правило безопасного спуска
-------------------------------------
Главное правило безопасности при спуске по веревке:
Ни при каких обстоятельствах не отпускать регулирующей рукой веревку, если она надежно не зафиксирована в спусковом устройстве!
Все вспомогательные действия на отвесе по ходу спуска выполняются второй рукой, не занятой непосредственно регулированием скорости нашего спуска. Оттолкнуться от стены, поправить каску, отстегнуть карабин - да мало ли что? - для этого есть вторая рука.
Регулирующая рука - намертво приклеена к рапели.
Что же произойдет, если все-таки выпустить веревку?
При наличии верхней страховки мы можем и не почувствовать изменений, так как наш вес немедленно перейдет на страховочную веревку. Если, конечно, страхующий не дремлет.
Но если страховки сверху нет? Тогда вслед за этой оплошностью немедленно последует стремительное падение. Вы провалитесь в бездну...
Дальнейшее зависит от разных факторов.
Каким парашютирующим эффектом обладает наше спусковое устройство? Если это восьмерка или шайба - то практически никаким, если другие типы, то сопротивление будет, но в любом случае незначительное. Его хватит только на то, чтобы сохранить ориентацию вашего тела ногами вниз.
Есть у вас самостраховка или нет? И как вы ее выполняете? Если правильно - останетесь целы, так как схватывающий узел или зажим сработают и остановят падение.
Хватит ли у вас тренированности, чтобы выпустить или напротив - стиснуть, ручку самостопорящегося ФСУ?
2. Расстояние регулирующей руки от ФСУ.
---------------------------------------
На каком расстоянии от ФСУ должна располагаться регулирующая рука?
Это зависит от вида спускового устройства.
Такие популярные ФСУ как восьмерка и шайба Штихта - "несут", то есть вам приходится с большой силой удерживать веревку, чтобы не разогнаться до неуютного варианта. Это обстоятельство породило правило располагать регулирующую руку далеко от ФСУ, заводя ее даже чуть за спину, и тем самым создавая дополнительное трение о свое тело (что не слишком приятно - горячо и можно получить потертости и ссадины). Так как зафиксировать веревку в этих ФСУ - дело премудрое и достигается большим трудом, изрядной силой и навыком, то удаленное расположение регулирующей руки представляется нормальным.
ФСУ, предполагающие легкое фиксирование на отвесе - рогатка, решетка, рэк, сингл, стоп и им подобные, предполагают расположение регулирующей руки на расстоянии не менее, но и не более 20-25 сантиметров от ФСУ. Это требование исходит из двух соображений.
Не ближе, - для предотвращения попадания рукавицы или перчатки в спускер, что весьма неприятно.
Не дальше, - чтобы вы могли мгновенно зафиксировать ФСУ, не меняя хвата и не ослабляя натяжения веревки. Запаса веревки в 20-25 сантиметров хватит на первый виток фиксации, а далее все уже легче.
3. Хват веревки регулирующей рукой.
Пальцы регулирующей руки все время должны быть замкнуты в кольцо вокруг рапели. При этом большой палец касается веревки не подушечкой, а внутренней своей частью, а подушечка большого пальца прижимает указательный палец чуть сверху. В итоге образуется надежное кольцо из большого и указательного пальца. При таком хвате большой палец перекрывает наиболее вероятный путь выпадания веревки из руки. А вероятность этого существует всегда.
Конечно, большинство из нас держит веревку именно между подушечкой большого пальца и сгиом указательного - так удобнее подавать рапель в ФСУ.
Но надо помнить, что в этом случае мы оставляем открытой слабую зону - стык между кончиками сжатых в кулак пальцев и ладонью. Случайный рывок рапели в сторону стыка может вырвать ее из пальцев, если они не будут замкнуты в кольцо. И тогда не оберешься неприятностей...
4. Положение второй руки.
Положение второй руки, не занятой напрямую в управлении скоростью спуска, тоже не безразлично для спускающегося.
Наиболее логичное и удобное место - сразу над спусковым устройством, хватом за рапель. Так как рапель всегда натянута нашим весом, то выше ФСУ она представляет собой устойчивую опору, за которую удобно держаться. При этом мы убиваем сразу кучу зайчиков.
Во-первых, слегка притормаживаем свой спуск, так как вторая рука тоже создает трение.
Во-вторых, придерживаем себя от переворачивания вниз головой - такая вероятность существует при неудачном маневре на карнизе или при спуске с рюкзаком за плечами, что свойственно новичкам. Правда, от "оверкиля" в самом начале спуска при выходе на стену через перегиб это не спасает, но тут другие причины. Мы о них еще вспомним.
В-третьих, расположение второй руки над ФСУ подкрепляет психологическую уверенность, так как улучшает нашу координацию на отвесе.
В-четвертых, это готовит нас к ведению самостраховочных устройств в будущем.
Однако при расположении второй руки на рапели выше ФСУ существует опасность прижать руку между рапелью и выступами скалы - если по невнимательности мы забудем ее убрать с веревки в момент опускания ее на перегиб склона.
В то же время можно встретить рекомендации не держаться второй рукой за рапель, а поместить ее, например, на веревку, которой вас страхуют сверху - если существует верхняя страховка. Что ж, неплохо в момент прохождения перегибов, но момент этот краток, а все основное время на спуске удобно и гораздо более безопасно контролировать рапель двумя руками.
Если, конечно, не работать с двумя веревками, как например в промальпинизма, когда приходится передвигать самостраховочное устройство по второй веревке.
Во всех остальных случаях следует работать с рапелью двумя руками.
Чего не следует делать, так это держаться второй рукой за спусковое устройство в процессе спуска. Когда мы фиксируем веревку или расфиксируем ее - дело другое, но во время спуска рука на ФСУ - опасная штука.
Координации движений это немного помогает, но возникает серьезная опасность прижать пальцы между спусковым устройством и камнем при переходе перегибов склона и карнизов. При неудачном маневре можно мгновенно получить травму - причем весьма серьезную, вплоть до переломов!
В некоторых случаях весьма удобно использовать вторую руку для дополнительного контроля за входящей в ФСУ веткой рапели - в помощь регулирующей руке. Работать двумя руками, подавая или выпуская рапель, - почему бы нет? Иногда это очень удобно.
В процессе освоения техники спуска полезно научиться менять руку, регулирующую скорость спуска. Работая поочередно левой и правой рукой, можно спускаться левым и правым боком в направлении движения, что иногда очень помогает.