Аварийные и другие исключительные сбросы Автоматический сброс из льял через сепаратор Акватория, водное пространство
Брать пробу нефти из пятна
Брать пробы с поверхности моря вокруг судна
Бытовые отходы
Велось регулярное наблюдение за стоком
Вредное вещество
Вредные жидкие вещества
Время приведения системы в действие
Время начала балластировки
Выброс. Выбрасывание (разбрасывание)
Accidental or other exceptional discharge
Automatic discharge from bilges through a separator
Water area
To take a sample of oil on the spot
Take samples from the sea surface a round the ship
Domestic wastes/Residential wastes
Was a regular check kept on the effluent.
Harmful substance. Noxious substance
Noxious Liquid Substances
Time when system was made operational
Time at start of ballasting
Dumping, release. Spreading out (throwing)
Выбрасывание мусора в море
Выход из строя системы выкачивания или зачистки Где Вы храните Ваши отходы?
Грязный балласт
Грязь нечистоты
Журнал нефтяных операций
Загрязнение, загрязненные воды
Замечена ли нефть на поверхности воды? Запрещается выбрасывать за борт мусор
Изолированный балласт
Использовался ли сепаратор?
Источник загрязнения
Источник разлива
Количество загрязненной воды
Контролируемые клапаны
Льяльные воды накопившиеся в машинном отделении
Мгновенная интенсивность сброса
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов
Международное свидетельство о предотвращении загрязнения нефтью
Местонахождение судна в момент начала сброса Местонахождение судна в момент окончания сброса
Место сброса в море
Метод сброса за борт
Метод мойки Метод удаления остатков Мусор
Мусоросжигание
Мусоросжигатель бытовых отходов Мусоросжигательная установка
Мусорные емкости, ящики, контейнеры
Мы заметили масляное пятно
Марки масел указанных в этом перечне, не используются на судне
|
Мы не можем нести ответственность за разлив топлива, потому что
Наше судно оснащено системой автоматического замера регистрации и управления сбросом нефти с самопишущим устройством
Наши судовые технические средства исключают возможность слива загрязненных вод в море
Неавтоматический сброс за борт льяльных вод Нефтесодержащая смесь
Нефтяное пятно
Нефтяные остатки
Обнаружить большое пятно нефти
Оборудование для нефтяной сепарации Обстоятельства сброса или утечки
Обычный сброс льяльных вод
Опасные вещества (отравляющие токсичные) Особый район
Отстойный танк
Отходы (бытовые)
Очистка сточных вод
Перекачка в отстойный танк
Подтвердить, что все надлежащие клапаны судовой системы трубопроводов были закрыты
Правила по предотвращению загрязнения воды мусором
Правила по предотвращению загрязнения воды нефтью
Disposal into the sea of garbage
Failure of pumping and/or stripping system
Where do you keep your garbage
Dirty ballast water
Filth
Oil Record Book Pollution
Polluted water
Was anything observed on the surface of the water?
It is prohibited to throw overboard garbage and refuse
Segregated ballast
Was a separator used?
Pollution source. (Source of pollution).
Source of spill.
Quantity of polluted water
Applicable valves
Bilge water, which has accumulated in machinery
space
Instantaneous rate of discharge of oil content
International convention for prevention of pollution from vessels
International Oil Pollution Prevention
certificate
Position of ship at start of discharge
Position of ship at end of
discharge
Location of discharge into sea
Method of discharge overboard
Washing method
Method of disposal of residue
Garbage Incineration
Garbage incinerator
Incinerator
Receptacles for garbage
We have observed a spot of oil pollution
The grades of oils, fuels shown list are not used on
our ship
We can't be held respons for the fuel spill
because
Our ship is equipped with an oil discharge
|
monitoring and control system
with a recording device
Our ship's technical facilities prevent the possibility of discharge of oily mixtures into the see
Non-automatic discharge overboard of bilge water
Oily mixture
Oil slick
The oil residues
To found a big slick of oil (on the water surface)
Oily-water separating equipment
Circumstances of discharge or escape
The routine discharge at sea of bilge water
Hazardous substances (poisonous toxic)
Special area
Slop tank/sedimentation tank
Wastes (domestic residential)
Wastes water purification
Transferring to slop tank
Confirm that all applicable valves in the ship's piping system have been closed
Garbage Pollution Prevention
Regulation
Oil Pollution Prevention Regulation
Правила по предотвращении загрязнения воды
химическими веществами
Правила предотвращения загрязнения нефтью
Предоставлено освобождение от предварительной мойки
Предотвращение загрязнения мусором с судов Предполагаемый вылив нефти
Последнее размещение отходов, содержащих мазут Последний раз мы сбрасывали нефтесодержащие льяльные воды...
Приемные сооружения
Проверять последние записи в журнале нефтеопе-раций
Протечка
Радиоактивные отходы Разлив (нефти)
Сбрасывались ли промывочные воды в процессе очистки танка?
Сброс водяного балласта в приемные сооружения Сброс в море промывочных вод из танков
Сброс грязного балласта
Сброс льяльных вод за борт
Сброшенное в море количество
Секущие клапаны
Сепаратор льяльных вод
Сертификат о финансовой ответственности по загрязнений
Система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти
Скорость судна во время сброса
Следы разлива или утечки нефти
Следов разлива нефти нет
Случайный разлив (нефти и других загрязнителей) Смыв
Содержание взвешенных веществ - не более 50 мг/л Содержание микробов кишечной группы - не более 250/100 мл Н.В.Ч.
|
Содержание нефти в пробе воды после сепарации не более 15 мг/л
Содержание нефти в стоке - не более 15 мг/л
Сообщить о нефтяном пятне
Сточные воды
Судно оборудовано установкой для обработки сточных вод
Судно оборудовано сборным танком
Танк для нефтяных остатков
Танк для нефтесодержащих остатков Территориальные воды
Удаление, выбрасывание остатков Удаление мусора
Удаление отходов
Удаление плавающих веществ
Удаление сточных вод
Удаленное из каждого танка количество
Утечка
Фекальные воды
Характер неисправности Чистый балласт
Это нефтяное пятно образовалось не по нашей вине
Это нефтяное пятно прибило к борту судна ветром и течением
Я не согласен с утверждением, что наше судно загрязняет акваторию порта
Pollution Substances
Regulation
Regulation for the Prevention of Pollution by oil
An exemption has been granted from the
prewash
Prevention of pollution by garbage from ships Hypothetic outflow of oil
Last disposal of oily water
The last time we discharged oily
bilge water
Reception facilities
To check latest entries of (in) Oil Record
Book
Leaking
A-waste(s)
Spill (oil spill), spillage (oil spill age)
Were tank washings discharged during clearing
of tank(s)?
Ballast water discharge to reception facility
Discharge into the sea of tank washings
Discharge of dirty ballast
Discharge overboard of bilge water
Quantity discharged to sea
Cut-off valves
Bilge water separator
Oil Pollution Certificate of Financial
Responsibility
Oil discharge monitoring and control
System
Ship's speed during discharge
Traces of spilled or leaked oil
There are no traces of spilled oil
Accident discharge of oil
Wash-out/wash-off/removal
Suspended sol ids do not exceed 50 mg per litre
Fecal Coliform does not exceed
250/100 ml M.P.N.
Oil content in the water sample after separation is not greater that 15 mg per litre
The oil content of the effluent is not greater than 15 mg per litre
To notice oil slick
Sewage (waste waters)
The ship equipped with sewage treatment
plant
The ship equipped with holding tank
Tank for oil residues
Tank for sludge
Territorial waters
Disposal of residues
Garbage removal
Disposal of waste/Wastes discharge
Skimming
Sewage disposal/Waste water disposal
Quantity disposed from each tank
Escape
Black waters
Nature of failure
Clean ballast (segregated ballast)
We are not to blame for this oil slick
This oil spot was drifted alongside ship the wind and
current
I don't agree with your statement that our vessel is polluting the harbour area
СУДОВОЙ ПЛАН ЧРЕЗВЫЧАЙНЫХ МЕР ПО БОРЬБЕ С ЗАГРЯЗНЕНИЕМ НЕФТЬЮ
Введение
Настоящий План составлен в соответствии с требованиями Правила 26 Приложения 1 к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., измененной Протоколом к ней 1978 г.
Цель плана состоит в том, чтобы предоставить рекомендации капитану и лицам командного состава судна в отношении мер, которые должны быть приняты в случае инцидента, вызывающего загрязнение, или вероятности такого инцидента.
План содержит всю информацию и рабочие инструкции, требуемые руководством ИМО по составлению таких планов. Дополнения содержат адреса, номера телефонов, телексов и т. д. компетентных органов, упомянутых в Плане, а также другие справочные материалы.
Настоящий План одобрен Администрацией, и. за исключением предусмотренных ниже случаев, никакая его часть не подлежит изменению или пересмотру без предварительного согласия Администрации.
Изменения в разделе 5 и дополнениях не требуют одобрения Администрации. Судовладелец или оператор должен вносить в дополнения самые последние сведения.
Предисловие
Настоящий "Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтью" (в дальнейшем по тексту - "План") устанавливает для экипажа т/х_____организацию и порядок действий при ликвидации эксплуатационных разливов нефти, а также меры реагирования на фактические и вероятные разливы нефти при авариях судна.
Действия экипажа при разливах нефти в рамках настоящего Плана являются составной частью комплекса мер по обеспечению безопасности и живучести судна в соответствии с требованиями Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г., исправленной Протоколом 1978 г. к ней (СОЛАС 74/78).
Настоящий План разработан в соответствии с требованиями Правила 26 Приложения 1 к Международной конвенции по предотвращению загрязнения с судов 1973 г., исправленной Протоколом 1978 г. к ней (МАРПОЛ 73/78), Международной конвенции по обеспечению готовности на случай загрязнения нефтью, борьбе с ним и сотрудничеству 1990 г. (OPRC-1990) и требованиями законодательных актов штата Флорида (США) о наличии на судне плана предотвращения разливов при посещении портов этого штата.
Introduction
This Plan is written in accordance with the requirements of regulation 26 of Annex 1 of the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto.
The purpose of the Plan is to provide guidance to the master and officers on the ship with respect to the steps to be taken when a pollution incident has occurred or is likely to occur.
The Plan contains all Information and operational instructions required by the Guidelines. The appendices contain names, telephone, telex numbers, etc. of all contacts referenced in the Plan, as well as other reference material.
This Plan has been approved by the Administration and, except as provided below, no alteration or revision shall be made to any part of it without the approval of the Administration.
Changes to Section 5 and the appendices will not be required to be approved by the Administration. The appendices should be maintained up to date by the owners, operators and managers.
Preamble
This Shipboard Oil Pollution Emergency Plan (hereinafter referred to as the "Plan") determines organization and sequence of actions which are to be followed by the crewmembers of the vessel "... " during operational oil spill response and measures to control actual or probable discharge of oil resulting from damage.
If there is an oil spill the actions of the crewmembers within the limits of this Plan are an integral part of the set of measures to provide safety and damage control of the ship in accordance with the requirements of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as modified the Protocol of 1978 relating thereto (SOLAS 74/78).
This Plan has been developed in accordance with the requirements of regulation 26 of Annex 1 of the international Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973, as modified by the Protocol of 1978 relating thereto (MARPOL 73/78), International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Co-operation, 1990 (OPRC 1990) and the requirements of the Florida legislative acts, demanding the avail-ability of such a plan while calling at the ports Of this state after the 31.12.90.
Термины и определения
В Плане приняты следующие термины и определения:
аварийная группа по ликвидации разливов нефти (ЛРН) - члены экипажа, в обязанности которых входит ликвидация разливов нефти на Судне;