Тип I соотношения единиц ИЯ и ПЯ




ПЕРЕДАЧА ДЕНОТАТИВНОГО ЗНАЧЕНИЯ (СОДЕРЖАНИЯ)

 

Денотативное значение [1] образуется отношением знака к денотату. Это отношение позволяет говорящему отсылать слушающего к определенному предмету, а слушающему находить предмет (явление) по его знаку. Денотативное значение – объективный компонент смысла, абстрагированный от стилистических, прагматических, модальных, эмоциональных, субъективных, коммуникативных и т. п. оттенков.

 

Степень сложности передачи денотативного значения в переводе в разных конкретных случаях различна.

 

Сравните:

 

1. Der Tisch steht am Fenster. Стол стоит у окна.

2. Diese wissenschaftlich-technischen Errungenschaften sind heute nicht wegdenkbar. Без этих научно-технических достижений сегодня нельзя представить себе нашу жизнь.

 

В первом случае соотношение немецкой и русской лексики и грамматики позволило переводчику ограничиться элементарной заменой немецких словоформ русскими. Во втором случае переводчику пришлось «перераспределять» значение немецкого слова wegdenkbar на целый ряд русских слов и, соответственно, использовать иную, чем в оригинале, морфологическую и синтаксическую структуру предложения. Содержание оригинала удалось передать за счет того, что оно как бы было перелито в иное, чем в оригинале, количество сосудов, причем сосудов другой формы.

 

Самым простым приемом передачи денотативного значения, использованным в первом примере, является подстановка. Суть его в том, что на основе (относительного) совпадения значений переводчик заменяет единицу ИЯ единицей ПЯ. В реальной практике подстановки всегда переплетаются с более сложными приемами передачи значения.

 

Простота переводческого приема, именуемого подстановкой, в какой-то мере кажущаяся. Многое зависит от того, в каком отношении находятся денотативные значения заменяемых и заменяющих их языковых единиц.

 

 

Тип I соотношения единиц ИЯ и ПЯ

Денотативное значение единицы ИЯ и единицы ПЯ полностью совпадает

ед. ИЯ ед. ПЯ

 
 

 

 

 


 

У В. Коллера[2] это соответствует соотношению 1:1

лексическая единица ИЯ
лексическая единица ПЯ

 


1: 1

 

Очевидно, что этот тип соотношения денотативных значений единиц ИЯ и ПЯ не создает трудностей для переводчика. Однако для языков, не находящихся в очень близком родстве, такое соотношение — достаточно редкий случай. В этом несложно убедиться, заглянув, например, в немецко-русский или русско-немецкий словарь. Там мы найдем лишь относительно немного словарных статей, где одной лексической единице ИЯ соответствует одна единица ПЯ. В подавляющем же большинстве случаев в правой части словарной статьи мы увидим несколько слов ПЯ. Это означает, что преобладают соотношения не первого, а иных типов. В основном типов II и III.

 

Задание. Переведите следующие предложения. С помощью немецко-русского словаря выделите существительные ИЯ, имеющие лишь одно русское словарное соответствие (тип I соотношения денотативных значений единиц ИЯ и ПЯ).

 

1. Mit diesem „Versuch einer künstlerischen Bewältigung“ des sowjetischen Straflagersystems von 1918 bis 1956 schockierte Solschenizyn die internationale Öffentlichkeit. In einer charakteristischen Mischung aus Dokumentation und Erzählung beschrieb er in erschütternd detaillierter Form die Terrormethoden, mit denen die sowjetische Führung und insbesondere das Regime des Diktators Josef Stalin gegen politische Abweichler vorgegangen war. 2. Der Begriff Balkanisierung bezog sich ursprünglich auf die vor dem Ersten Weltkrieg von den damaligen Großmächten geförderte Auflösung des Osmanischen Reiches, besonders seines Territoriums auf der Balkanhalbinsel. 3. eine merkliche Reduzierung der Abwanderung von Wissenschaftlern aus Entwicklungsländern und die Förderung der Rückkehrwilligkeit derjenigen, die bereits abgewandert sind 4. Ein Maß für die Stärke einer Kraft F ist das Produkt aus der Beschleunigung a, die sie einem Körper der Masse m erteilt, und der Masse selbst. 5. Der Genuss des Grünen Knollenblätterpilzes endet meist tödlich, wenn die Gefahr nicht rechtzeitig erkannt wird. Das Leiden zieht sich dabei über einige Tage hin. 10 bis 12 Stunden nach Verzehr stellen sich Erbrechen und Durchfall ein, welche 4 Tage lang unter Hinzukommen von Bauchkoliken anhalten. 6. Ein Moor ist ein Folgestadium in der Sukzession eines Sees. Im Randbereich eines flachen Sees, dem sogenannten Schilfgürtel, aber auch durch Algen entsteht sehr viel pflanzliche Biomasse. 7. Im rechtwinkligen Dreieck ist das Quadrat über der Hypotenuse gleich der Summe der Quadrate über den Katheten. 8. Vor der Küste Japans hat es schon wieder ein schweres Erdbeben gegeben. 9. Das Ozonloch beruht auf dem Zusammenwirken von physikalischen und chemischen Einflüssen auf die stratosphärische Ozonschicht. 10. Der Schwarzschild-Radius markiert damit eine „Oberfläche“ des Schwarzen Lochs, den Ereignishorizont; es ist eine Grenzfläche, innerhalb der jede Information gefangen bleibt: Alle Geschehnisse hinter ihr sind für einen äußeren Beobachter prinzipiell unerfahrbar. 11. Ihr Rolls-Royce ist mit einem automatischen Getriebe ausgestattet. Ein Starten des Motors durch Anschleppen ist somit nicht möglich. Fremdstarthilfe siehe Seite 15-18. 12. Tankklappe // Manuell entriegeln // Sollte ein elektrischer Defekt auftreten, können Sie die Tankklappe manuell entriegeln…


[1] Здесь и далее понятие «значение» распространяется только на отдельные языковые знаки (слова и устойчивые словосочетания), а понятие «содержание» относится к тексту в целом и его относительно законченным частям (высказываниям, группам высказываний). Соответственно содержание возникает только в тексте, а значение присуще языковым единицам еще до того, как они «попали» в текст, т. е. они обладают им еще до того, как их употребили в речи (произнесли или написали).

[2] Werner Koller. Einführung in die Übersetzungswissenschaft. Wiebelsheim, 2004.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: