Синонимия в немецком языке
[править | править вики-текст]
Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Синонимы в немецком языке представляют собой немецкие слова, которые имеют сходные значения, близкое предметно-логическое содержание. Также к синонимам могут быть отнесены слова, одинаковые по номинативной отнесённости, имеющие стилистические отличия, слова, принадлежащие к одной и той же части речи с близкими лексическими значениями. Примеры немецких синонимов: berühmt — bekannt, gesund — heil и т. д.
К одному слову может быть подобрано большое количество слов, близких по значению. Например, для глагола sehen синонимами будут глаголы betrachten, blicken, glotzen, gucken, schauen, starren, stieren. В некоторых случаях одно слово может иметь ряд синонимов, различных по значению. Современное немецкое слово toll может иметь синонимы к критическим смыслом (einfältig, anmaßend, exzentrisch, verrückt, geistesgestört, besessen, schizophren, überkandidelt, überdreht, überzogen) и в значении положительном (großartig, wunderbar, super, geil, spitze, spitzenmäßig, klasse, dufte, stark, cool).
Функции синонимии в немецком языке самые различные. Использование синонимов в речи позволяет обогатить её, выразить мысль, используя большее количество схожих слов с различными смысловыми оттенками. Функция идеографическая призвана уточнять значения слов, стилистическая (и семантико-стилистическая) — разнообразить речь, выразить стиль.
Синонимы образуют синонимические ряды, ядром которого является нейтральное слово, а прочие элементы — семантически окрашенные слова, схожие с нейтральным. Например: Gesicht — Angesicht — Antlitz — Fratze — Visage — Physiognomie — Fresse. Помимо стилистической окраски элементы ряда могут иметь различную степень проявления признака (gut — ausgezeichnet), различный характер действия (gehen — schreiten) и специализацию (gießen — eingießen), а также мотивацию (sich benehmen — sich betragen), результативность (wecken — erwecken) и постоянство свойства (böse — erbost).
|
Синонимы в немецком языке появлялись в результате заимствований (Rundfunk — Radio, Gasthaus — Hotel) и сознательного противостояния этим заимствованиям (Adresse — Anschrift, Universum — Weltall), параллелизма образовательных средств (kostenlos — kostenfrei, Lauferei — Gelaufe) и перехода диалектизмов в общее употребление (Flagge — Fahne, Blaubeere — Heidelbeere).
Синонимия
Синонимы - это близкие по значению, но разно звучащие слова, выражающие оттенки одного понятия.
Выделяются три вида синонимов:
1. Понятийные, или идеографические. Они отличаются друг от друга лексическим значением. Это различие проявляется в разной степени обозначаемого признака (мороз - стужа, сильный, мощный, могучий), в характере его обозначения (ватник - стеганка - телогрейка), в обеъеме выражаемого понятия (знамя - флаг, дерзкий - смелый), в степени связанности лексического значения (коричневый - карий, черный - вороной).
2. Синонимы стилевые, или функциональные. Они отличаются друг от друга сферой употребления, например, глаза - очи, лицо - лик, лоб - чело. Синонимы эмоционально - оценочные. Эти синонимы открыто выражают отношение говорящего к обозначаемому лицу, предмету или явлению. Например, ребенка можно торжественно назвать дитя, ласкательно мальчуган и мальчонка, презрительно мальчишка и молокосос, а также усилительно - презрительно щенок, сосунок, сопляк.
3. Антонимы - объединения слов, противоположных по своему лексическому значению, например: верх - низ, белый - черный, говорить- молчать, громко- тихо.
|
Антонимия
Есть три вида антонимов:
1. Антонимы градуальной и координированной противоположности, например, белый - черный, тихо - громко, близкий - далекий, добрый - злой и так далее. У этих антонимов есть общее в их значении, которое и допускает их противопоставления. Так понятия черный и белый обозначают противоположные цветовые понятия.
2. Антонимы дополняющей и конверсивной противоположности: война -мир, муж - жена, женатый - холостой, можно - нельзя, закрывать - открывать.
3. Антонимы дихотомического деления понятий. Они часто являются однокоренными словами: народный - антинародный, законный - противозаконный, человечный - бесчеловечный.
Интерес представляет собой и т. н. внутрисловная антонимия, когда противопоставляются значения слов, имеющих одну и ту же материальную оболочку. Например, в русском языке глагол одолжить кому-нибудь денег значит "дать в долг", а одолжить у кого-нибудь денег уже означает взять у кого-нибудь в долг. Внутрисловное противопоставление значений получило название энантиосемии.
Немецкие антонимы | Русский перевод |
alt - modern | старый - современный |
alt - neu | старый - новый |
alt - jung | старый - молодой |
arm - reich | бедный - богатый |
ärgerlich - erfreulich | сердитый - радостный |
bekannt - unbekannt | известный - неизвестный |
billig - teuer | дешевый - дорогой |
breit - schmal | широкий - узкий |
bunt - schwarz/weiß | цветной - черный/белый |
dick - dünn | толстый - тонкий |
dick - schlank | толстый - худой |
dumm - klug | глупый - умный |
dunkel - hell | темный - светлый |
dunkelblau - hellblau | (темно-)синий - голубой |
dünn - dick | тонкий - толстый |
eckig - rund | угловатый - круглый |
einfach - schwer | легко - сложно |
eng - weit | узкий - широкий |
entfernt - nah | далекий - близкий |
erfreulich - ärgerlich | радостный - сердитый |
falsch - richtig | неверный - верный |
faul - fleißig | ленивый - прилежный |
feige - mutig | трусливый - мужественный |
fern - nah | отдаленный - близкий |
fest - locker* | твердый - рыхлый |
feucht - trocken | влажный - сухой |
flach - tief | плоский - глубокий |
fleißig - faul | прилежный - ленивый |
geduldig - ungeduldig | терпеливый - нетерпеливый |
gesund - krank | здоровый - больной |
glatt - rau | гладкий - шороховатый |
groß - klein | большой - маленький |
gut - schlecht | хороший - плохой |
hart - weich | жесткий - мягкий |
hässlich - schön | уродливый - красивый |
hell - dunkel | светлый - темный |
hellblau - dunkelblau | голубой - (темно-)синий |
hungrig - satt | голодный - сытый |
jung - alt | молодой - старый |
kalt - warm | холодный - теплый |
klein - groß | маленький - большой |
klug - dumm | умный - глупый |
krank - gesund | больной - здоровый |
kurz - lang | короткий - длинный |
lang - kurz | длинный - короткий |
langsam - schnell | медленный - быстрый |
laut - leise | громкий - тихий |
laut - still | громкий - тихий |
leer - voll | пустой - полный |
leicht - schwer | легкий - тяжелый |
leise - laut | тихий - громкий |
locker - fest | рыхлый - твердый |
lustig - traurig | веселый - печальный |
modern - altmodisch | современный - старомодный |
mutig - feige | мужественный - трусливый |
müde - wach | уставший - бодрый |
nah - entfernt | близкий - далекий |
nah - fern | близкий - отдаленный |
nass - trocken | влажный - сухой |
neu - alt | новый старый |
offen - verschlossen | открытый - закрытый |
rau - glatt | шороховатый - гладкий |
reich - arm | богатый - бедный |
richtig - falsch | правильный - неправильный |
rund - eckig | круглый - угловатый |
satt - hungrig | сытый - голодный |
sauber - schmutzig | чистый - грязный |
sauer - süß | кислый - сладкий |
schlank - dick | толстый - тонкий |
schlecht - gut | плохой - хороший |
schmal - breit | узкий - широкий |
schmutzig - sauber | грязный - чистый |
schnell - langsam | быстрый - медленный |
schön - hässlich | красивый - уродливый |
schwach - stark | слыбый - сильный |
schwarz - weiß | черный - белый |
schwarz/weiß - bunt | черный/белый - цветной |
schwer - einfach | тяжелый - простой |
schwer - leicht | тяжелый - легкий |
spitz - stumpf | острый - тупой |
stark - schwach | сильный - слабый |
still - laut | тихий - громкий |
stumpf - spitz | тупой - острый |
süß - sauer | сладкий - кислый |
teuer - billig | дорогой - дешевый |
tief - flach | глубокий - плоский |
traurig - lustig | печальный - веселый |
trocken - feucht | сухой - влажный |
trocken - nass | сухой - влажный |
unbekannt - bekannt | неизвестный - известный |
ungeduldig - geduldig | нетерпеливый - терпеливый |
verschlossen - offen | закрытый - открытый |
voll - leer | наполненный - пустой |
wach - müde | бодрый - уставший |
warm - kalt | теплый - холодный |
weich - hart | мягкий - жесткий |
weiß - schwarz | белый - черный |
weit - eng | широкий - узкий |
*locker - часто используется в смысле "свободно, без напряжения"Источник: https://startdeutsch.ru/grammatika/prilagatelnoe/893-nemetskie-antonimy
|
5.3 5.3.3 Лексическая сочетаемость
Лексическая сочетаемость - способность слова употребляться совместно с другим словом в речевом отрезке. Границы сочетаемости в значительной степени определяются смысловыми особенностями слова, его значением.
Например, das Wort stark
слово имеет следующие значения
- Такой, который трудно сломать, разбить, порвать и т. п.: der starke Baum
- Здоровый, сильный, выносливый: das starke Körper
Хотя слова ненависть и зависть, как и любовь, обозначают "чувства", а ливень, жара и влажность, как и мороз, ветер, относятся к "погодно-климатическим условиям", нельзя, однако, сказать:
- крепкая ненависть, зависть (можно: крепкая любовь), starke Liebe
Сочетаемость слова определяется смысловыми (семантическими) признаками слов, вместе с тем она имеет свои границы. Например:
- В отличие от мыть, его синоним стирать сочетается только с названиями предметов) abspülen Geschirr/ waschen Wäsche
С точки зрения современного языка часто бывает трудно или даже невозможно объяснить причины различной сочетаемости близких по смыслу слов: Maßnahmen nehmen
Многие сочетания слов закреплены языковой традицией. Эти сочетания в "готовом виде" входят в словарь носителей языка, и умение их использовать составляет часть языковой культуры человека. In Kraft treten.