Глава II. Основные международные соглашения об авторском праве.




Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений 1886 года является самой старой и многосторонней Международной конвенцией и устанавливает более высокий по сравнению с Всемирной конвенцией уровень охраны авторских прав. К середине девятнадцатого столетия стало окончательно ясно, что одним лишь национальным законодательством невозможно обеспечить эффективную охрану в сфере прав авторов. Третья четверть девятнадцатого столетия характеризуется повышенной дипломатической активностью в данном направлении. В частности, к моменту подписания Бернской конвенции в 1886 году, между 15 странами Западной Европы и Америки было заключено 33 двухсторонних соглашений о взаимной охране авторских прав, в этот же период было проведено несколько международных конгрессов по данной тематике[8]. Накопленный опыт был использован при составлении норм Бернского соглашения.

Соглашение первоначально было подписано 10 государствами. Затем соглашение неоднократно пересматривалось, и состав участников неуклонно расширялся. Россия участвовала в работе Берлинской конференции стран участников Бернской конвенции в 1908 году путем посылки наблюдателей. (Именно на этой конференции конвенция была полностью пересмотрена и приведена к форме, близкой современной, там же она получила действующее и поныне официальное название -"Бернская конвенция по охране литературных и художественных произведений"[9]).

Первоначально создатели Бернской конвенции, имея перед собой цель разрешить проблемы противоречий национальных законодательств, базировались на двух основных принципах:

o принцип ассимиляции или национального регулирования (lex fori), то есть предоставления иностранцу прав в объеме, определенном для своих граждан;

o принцип минимального объема охраны, подразумевающий установление границ, ниже которых не может опускаться уровень охраны авторского права иностранца.

При признании охраны создатели первоначальной редакции конвенции исходили из территориального принципа - охрана признавалась за произведением, впервые опубликованным на территории государства - члена конвенции, вне зависимости от национальности автора. (Такой подход был обусловлен действующим на тот момент "соотношением сил" между авторами и издателями - роль последних была не обосновано велика).

В дальнейшем (Брюссельская конференция 1948 года и Стокгольмская конференция 1967 года) данная несбалансированность интересов была преодолена, и в настоящее время имеет место сочетание двух принципов - территориального и национального (национальный принцип - предоставление охраны вне зависимости от места первой публикации, основываясь на гражданстве или постоянном проживании автора в стране участнице).

Теперь автор может рассчитывать на охрану если он:

1. Является гражданином какой-либо страны Бернской конвенции или имеет там обычное местопребывание (в отношении как опубликованных, так и неопубликованных произведений) ст.3. п.1, п.2;

2. Если он, хоть и не является гражданином страны конвенции, впервые (или одновременно - т.е. в течение 30 дней) опубликует свое произведение в одной из стран конвенции (ст. 3 п. 1).[10]

Принцип ассимиляции также претерпел определенные изменения и теперь предусмотрены две категории охраны прав:

A. Национальный режим в стране происхождения.

B. В странах Бернского союза за исключением страны происхождения предоставляется национальный режим плюс права "особо предоставляемые конвенцией" (jus conventionis).

Таким образом, в странах конвенции иностранное произведение в ряде случаев может пользоваться даже большими правами на охрану, по сравнению с произведениями, для которых данное государство признано страной происхождения.

Другим принципом, выработанным в процессе развития конвенции, является принцип "автоматической охраны",[11] согласно которому охрана, предоставляемая произведению, не должна обуславливаться выполнением каких либо формальностей.

Предусмотренный конвенцией минимальный обязательный срок охраны авторского права, исчисляемый со дня смерти автора (post mortem autoris), также имел тенденцию к росту и в настоящее время составляет 50 лет (по сравнению с 10 в 1886 году). На конференции в Стокгольме представители некоторых стран (ФРГ, Италия) вносили предложение об установлении более длительного срока, но это предложение не было поддержано[12].

На конференции в Стокгольме в 1967 году был принят Протокол о развивающихся странах, положения которого должны были стать составной частью Бернской конвенции. Протокол предусматривал некоторое снижение уровня охраны авторских прав для присоединяющихся к конвенции развивающихся стран. В материально-правовом отношении новеллы протокола относились к срокам охраны авторского права и к области прав на перевод и радиотрансляцию. Следует отметить что ряд развитых стран - членов Бернской конвенции (16 из 51 одного участника конференции) отказались подписать Стокгольмский текст, считая такое снижения уровня охраны неприемлемым[13]. Возникшие противоречия были частично преодолены в 1971 году на Парижской конференции, где протокол о развивающихся странах был заменен на дополнительный раздел, который в соответствии со ст. 21 конвенции является ее неотъемлемой частью.

В соответствии со статьей 20 конвенции страны-участники оставляют за собой право вступать между собой в специальные соглашения, предоставляющие авторам более широкие права. В этой связи был заключен целый ряд международных соглашений, регулирующих авторские права для специальных видов произведений (фонограмм - Рим 1961 и Женева 1971, передаваемых через спутники несущих программы сигналов - Брюссель 1974 и др.). Такие соглашения, регламентирующие авторские права в сфере компьютерных программ будут рассмотрены в следующем разделе.

Исторически Бернская конвенция охватывала прежде всего государства Старого света. В тоже время на Американском континенте шли схожие процессы, выражающиеся в проведении межгосударственных конференций по подготовке и подписанию аналогичного панамериканского соглашения. После второй мировой войны встал вопрос об более интенсивной интеграции американских государств в единую международную систему охраны авторских прав. Прежде всего речь идет о США с их громадным внутренним рынком и огромными производственными мощностями. Американцы, с одной стороны, были недовольны своими потерями, возникавшими в результате отсутствия правой охраны за пределами США произведений, впервые опубликованных на их территории. С другой стороны, США не были готовы к присоединению к Бернской конвенции, прежде всего в силу того, что уровень охраны авторского права по конвенции был слишком высок по сравнению с их внутренним законодательством.

Кроме того, следует отметить, что участие в Бернской конвенции государств системы общего права (Common Lаw), может быть осложнено некоторыми специфическими чертами этой правовой системы. В частности, общее право не знает разделения прав автора на личные неимущественные и имущественные. Признание Римской конференцией в 1928 г. личных прав автора, сохраняющихся за ним и при отчуждении имущественных прав, первоначально вызвало возражение английской делегации, опасавшейся необходимости внесения соответствующих изменений в национальное законодательство. Возражения были сняты лишь после специальных заверений об отсутствии необходимости внесения таких изменений.

В конце сороковых - начале пятидесятых годов США, используя аппарат ЮНЕСКО, начинают предпринимать активные попытки создания новой глобальной международной конвенции, характеризующейся по сравнению с Бернской более низким уровнем охраны прав. Эту идею поддерживает ряд других государств, прежде всего из числа развивающихся стран, не готовых к вступлению в Бернскую конвенцию из-за ее высокого уровня охраны.

Эти усилия привели к принятию на дипломатической конференции в Женеве в 1952 году Всемирной (Женевской) конвенции об авторском праве.[14]

Следует отметить, что Всемирная конвенция, в отличие от Бернской, не имеет обратной силы. Это следует из Статьи 7 Всемирной конвенции, установившей принцип, согласно которому правила конвенции не применяются в отношении произведений, охрана которых ко времени вступления в силу этого документа в договаривающемся государстве, где испрашивается защита, окончательно прекратилась или некогда не существовала. В отличие от Бернской конвенции, где установления факта наличия или отсутствия охраны происходит из законов страны происхождения, Всемирная конвенция предписывает устанавливать вышеуказанные факты по законам государства в котором испрашивается защита.

Другое характерное отличие - отношение к вопросу формальности. Пункт 2 статьи 3 Всемирной конвенции разрешает странам участницам требовать выполнения формальностей для приобретения и реализации авторских прав по отношению ко всем произведениям, впервые опубликованным на их территории, и по отношению к произведениям отечественных авторов, независимо от места их опубликования. Однако пункт 1 данной статьи предписывает считать все такие формальности соблюденными для всех охраняемых на основании данной конвенции произведений, впервые выпущенных в свет вне территории данного государства и авторы которых не являются его гражданами, если начиная с первого выпуска в свет все экземпляры будут носить знак охраны авторских прав с указанием имени обладателя авторского права и года первого выпуска в свет.

Статья 17 Всемирной конвенции, регулируя связь между Всемирной и Бернской конвенцией, устанавливает своего рода санкции к странам, покинувшим Бернский союз (с целью защиты Бернской конвенции от конкурирующего влияния Всемирной), там же устанавливается особый порядок применения Всемирной конвенции к странам-участникам Бернского союза. (В частности, если и страна происхождения, и страна где испрашивается защита, обе являются членами и Бернского союза и Всемирной конвенции, то применяются нормы только Бернской конвенции).[15]

Вопросы взаимосвязи Бернской и Всемирной конвенций были окончательно урегулированы в Париже в 1971 году на конференции по одновременному пересмотру Бернской и Всемирной конвенций. В настоящее время Российская Федерация участвует в обеих конвенциях именно в редакции 1971 года. А.П. Сергеев, анализируя уровень авторско-правовых гарантий, требуемый в настоящее время и Бернской и Всемирной конвенцией, отмечает, что они, при наличии некоторых различий, практически совпадают.[16]

Российская Федерация участвует в региональном соглашении государств - участников СНГ о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав от 24 сентября 1993 года.[17] Государства- участники договорились о применении в отношениях между собой правил всемирной конвенции в редакции 1952 года, считая себя связанными положениями данной конвенции с даты вступления ее в силу для бывшего СССР (27 мая 1973 года). Участники заявили о намерении принятия законов, обеспечивающих авторскую охрану на уровне требований Бернской конвенции.

 

Участие Российской Федерации в Международной охране авторских прав является,безусловно, темой отдельной работы. Но поскольку в этом вопросе Россия выступает как полноценный партнер, то по-мнению автора стоит рассмотреть и этот момент.[18]

Хотя первыми законодательными актами в области охраны авторских прав в России были цензурный устав и положение о правах сочинителя 1828г., вопросы международной охраны русских изданий возникали на практике и в предшествовавший период, когда охрана прав в этой области основывалась на системе привилегий, предоставляемых государством отдельным типографиям на выпуск книг.

Первый известный случай подобного рода был связан с деятельностью типографии Академии Наук в 1732г., у Академии появился иностранный конкурент, который стал ввозить в Россию книги, перепечатанные с изданий академической типографии. По просьбе Академии императрица Анна Иоанновна издала 26 октября 1732 года специальный указ, в котором запретила ввоз в Россию подобных книг.

Интересно заметить, что в переписке великого русского поэта А.С. Пушкина, имя которого связано с созданием первого российского закона в области авторского права, можно найти высказывания касающиеся непосредственно международной охраны авторских прав. В декабре 1836г. Французский посланник в России А.Г. Берант обратился к А.С. Пушкину с письмом, в котором просил сообщить различные сведенья об охране литературной собственности в России, в частности в отношении того распространяется ли действие соответствующих законов на другие страны.

Первой литературной конвенцией, заключённой Россией с иностранными государствами, были конвенции с Францией “О литературной и художественной собственности” 25марта-6апреля 1861г. Аналогичная конвенция была заключена с Бельгией. На практике значение этих конвенций было невелико и они практически не применялись.

В связи с истечением срока действия конвенции Франции и заключением в 1886г. Бернской конвенции широко обсуждали в печати конца 80х начала 90х годов XIX в. вопрос о возможном участии России в Бернском союзе.

Одновременно с этим, представители издателей и книготорговцев, заинтересованных в сохранении полной свободы переводов, принимали различные меры против участия России в каких-либо конвенциях. Но всё-таки Россия заключила ряд соглашений со странами Европы об охране авторских прав. Это были: Конвенция с Францией 10.4.1912 (была заключена сроком на 3 года), с Германией 1.8.1913 (на 5 лет), с Бельгией (1915) и Данией (1915). Все эти договоры прекратили своё действие вследствие истечения срока и аннулирования советским государством такого рода международных договоров, заключённых царским правительством.

Интересно заметить, что СССР, при всей своей нелюбви к капиталистическому западу не допускал со своей стороны грубых нарушений прав находящихся под охраной международного авторского права. Долгое время в СССР на практике не признавали внутреннее авторское право как самостоятельный институт гражданского права способный реально регулировать отношения по поводу создания произведений науки, литературы и искусства. Считалось, что “Социалистическое авторское право, исходя из принципа сочетания личных и общественных интересов, обеспечивает моральное и материальное стимулирование творческих работников к созданию общественно полезных произведений и распространения в массах научных и культурных ценностей.[19]”

Дело в том, что в то время практически не применялась практика улаживания споров связанных с вопросами авторства в суде, а тем более выплат каких-либо компенсаций за нарушения прав авторов. Это не говорит о том, что такого рода нарушений просто не происходило, но если такие нарушения и рассматривались, то это происходило в порядке рассмотрения на заседаниях соответствующих организаций, таких как союз композиторов, союз писателей и т.д.. Как правило ответственность в таких случаях была чисто дисциплинарно -общественной. Учёные которые работали в этой отрасли в первую очередь занимались вопросами регистрации авторства и связанных с ней вопросами (сроки, ставки вознаграждения, порядки оформления и др.).

Не смотря на всё это, Советское государство понимало, что вопросы авторства зачастую выходят далеко за границы одного государства. В Москве было образованно целое ведомство занимавшееся тем, что контролировало порядок использования произведений советских авторов за рубежом. Эти произведения приносили не плохой доход стране, зачастую оставляя непосредственных авторов без достойного вознаграждения (хотя иногда случалось и иное). Практически во всех цивилизованных странах автор полностью получал сумму вознаграждения, а затем платил с неё налоги своему государству. В СССР было всё на оборот, государство полностью получало всю сумму, а затем уже решало стоит ли вознаграждать автора или нет. Я не хочу сказать, что авторы оставались без внимания, некоторые из них получали даже государственные премии (Сталинская, Ленинская и др.), что о тем временам сулило настоящее благосостояние (и не только материальное), но к сожалению так случалось далеко не всегда.

Права зарубежных авторов в то время в нашей стране практически не нарушались. После войны в кинотеатрах появилось множество иностранных фильмов, их прокат приносил хороший доход в казну (сравнимый, разве что, с доходом от ликероводочной индустрии), все эти фильмы приобретались только на законных основаниях (закупки, ленд-лизу[20], обмену и т.д.).Что касалось зарубежных литературных произведений, то работы современников практически не печатались, а если и печатались, то это, как правило, были работы дружественных советскому режиму авторов, которых Союз умел благодарить за их работу (зачастую в большем размере, чем это требовалось.).Всесоюзная фирма звукозаписи “Мелодия” огромными тиражами выпускала лицензионные грампластинки зарубежных исполнителей, не забывая при этом исправно платить обладателям прав на авторство.

Однако несмотря на всё это, Союз не спешил присоединятся к международным конвенциям по охране авторских прав.

Что касается Бернского договора, то Россия присоединилась к нему лишь спустя почти сто лет после его первого опубликования, в ноябре 1993 года[21].

В принятом в 1993 году Законе Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах" в полном соответствии с положениями Всемирной конвенции об авторском праве предусматривалось, что перешедшими в общественное достояние считаются не только произведения, срок действия авторского права на которые истек, но и произведения, которым на территории Российской Федерации "никогда не предоставлялась охрана"[22] (в частности, произведения иностранных авторов при отсутствии соответствующего международного договора).

Следует отметить, что вопрос о сроках действия авторских прав в России - один из самых сложных, что связано с неоднократными нововведениями в данной области, в частности, с продлениями срока действия авторских прав физических лиц (в 1973 г. - с 15 до 25 лет после смерти автора, а в 1992 г. - до 50 лет) и ограничением этого срока в отношении авторских прав юридических лиц (в 1993 г. - 50-тью годами с момента обнародования, ранее возникавшие непосредственно у юридических лиц авторские права признавались бессрочными)[23]. До настоящего времени среди специалистов нет единой точки зрения, были ли в 1993 году сроки действия авторских прав восстановлены или только продлены[24], хотя постепенно складывающаяся судебная практика находит все более "устойчивые" решения для отдельных из указанных выше проблем.

 

 

Заключение

В заключении хотелось бы отметить, что система международной охраны авторского права в основе своей строится на праве внутригосударственном. Бернская, Всемирная и Римская конвенции построены по принципу национального регулирования с гарантированием обязательного минимума охраны.

Я считаю, что на сегодня в нашей стране существует достаточно крепкая законодательная база для реальной охраны и регулирования вопросов в сфере авторства.

Большая роль в регулировании вопросов охраны, на мой взгляд должна отводится органам ОВД, особенно в связи с тем, что с января 1996 года, в уголовном законе появился новый состав преступления (ст.146 УК РФ “Нарушение авторских и смежных прав.”). Во многих странах мира, в органах полиции и прокуратуры существуют специальные отделы которые занимаются только вопросами охраны интеллектуальной собственности.

Государство не должно упускать те огромные суммы денег, которое оно недополучает в виде налогов, из-за нарушений в области охраны авторских и смежных прав.

 

Фильмы, литературные и музыкальные произведения, картины художников и т.п., обладая нематериальной ценностью, приносят их творцу помимо духовных (слава и признание) также и материальные блага и считаются собственностью лица, творческим трудом которого они созданы. Как и любое другое имущество, авторские произведения могут быть объектами кражи и незаконного пользования. Если материальные объекты собственности могут быть защищены от кражи путем помещения их под замок, объекты творческого труда, в силу своего нематериального характера, нуждаются в специальной защите. По этой причине имущественные и неимущественные права авторов (авторские права) охраняются специальными законами как на национальном, так и на международном уровне.

В век всеобщей глобализации (как в экономике, так и в культуре) эффективная защита авторских прав за рубежом приобретает особое значение. Россия и ведущие западные державы являются крупнейшими "экспортерами" и "импортерами" авторских произведений и других объектов интеллектуальной собственности. И хотя все эти державы являются участницами Бернской конвенции и имеют современное законодательство об авторском праве, случаи массового и грубого нарушения авторских прав далеко не единичны. В России по-прежнему нарушаются права на голливудские фильмы, в США,к примеру, - права ведущих российских издателей и средств массовой информации[25]. И это - только наиболее известные случаи несоблюдения авторских прав.

Возникает естественный вопрос - можно ли избежать такие нарушения? К сожалению, искоренение пиратства - задача практически невыполнимая, по крайней мере на данном этапе. Вместе с тем, любое заинтересованное лицо может вполне успешно бороться за соблюдение своих авторских прав на конкретные произведения. Необходимо признать: отстаивание своих прав всегда требует затраты энергии, времени и денег, особенно в Америке. И вместе с тем, защита авторских прав в США вполне доступна и реально осуществима. Стоит отметить однако, что правовая система США особенно благоприятствует тем, кто предпринял определенные предварительные действия по защите своих прав[26]. Таким образом, доступная в финансовом отношении защита авторских прав целиком зависит от самих авторов и организаций, в которых или с которыми авторы сотрудничают.

И между тем”...Российская Федерация как правопреемница СССР получила в наследство вполне "приличную" систему авторского права, в целом отвечавшую международным стандартам. После модификации своего авторского законодательства в 1992 г. и вступления в члены Бернской конвенции в 1995 г., Россия, можно смело утверждать, обладает современным законодательством по охране авторских прав.[27] Произведения российских авторов охраняются как на территории России, так и за границей. Иск российских СМИ к "Рашн куриер" наглядно показал, что охрана авторских прав за рубежом (в частности, в США) может быть вполне успешной. При этом надо, однако, всегда помнить, что судебная тяжба на территории иностранного государства требует хороших знаний не только международного права, но и права этого государства. ”[28]

 

Библиография

I. Нормативные акты

Закон Российской Федерации от 09.07.93 г. № 5351-1 "Об авторском праве и смежных правах" (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1993, № 32, ст. 1242; Собрание законодательства Российской Федерации, 1995, № 30, ст. 2866).

 

Закон Российской Федерации “Об авторском праве и смежных правах” 9 июля 1995 года.

Гражданский кодекс РСФСР 1964 года

Постановление правительства РФ “О присоединении к Бернской конвенции...”

 

Постановления Верховного Совета Российской Федерации от 09.07.93 г. "О порядке введения в действие Закона Российской Федерации "Об авторском праве и смежных правах" (Ведомости Верховного Совета и Съезда народных депутатов Российской Федерации, 1993, № 32, ст. 1244).

Всемирная конвенция об авторском праве 1952 года (пересмотренную в Париже 24 июля 1971 года.).

 

Конвенция об охране производителей фонограмм от незаконного воспроизводства их фонограмм. От 29 октября 1971 года.

 

Текст Бернской конвенции “Об охране литературных и художественных произведений” 1886 года.

 

Текст Бернской конвенции “Об охране литературных и художественных произведений” с изменениями от 24 июля 1971 года

 

Соглашение о сотрудничестве в области охраны авторского права и смежных прав. Подписано в г. Москва 24 сентября 1993 года. Сборник "Авторское право и смежные права". Минск. Амалфея. 1999. Стр. 273-276.

 

II. Научная и учебная литература

Богуславский М.М. “Вопросы авторского права в международных отношениях.” Москва 1973

Буряк Е.М., Международное авторское право, М.,1999 г.

Гаврилов Э.В. “Издательство и автор. Правовые вопросы.” Москва 1991.

 

Кузнецов М.П. “Международное сотрудничество в области изобретательского и авторского права.” Москва 1977

 

Матвеев Ю.Г. “Международные конвенции об авторском праве” Москва 1983.

Матвеев Ю.Г. “Международная охрана авторских прав.” Москва 1987.

Попова И.В. Авторское право и смежные права. Минск. Амалфея. 1999

Суханов Е.А.(под ред.) “Гражданскоеправо” учебник в 2-х томах. Москва-Бек 1995

Сергеев А.П. Авторское право России.СПб, 1994

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: