Intonation und Melodieverlauf




Ударение в слове

Wortakzent

 

Существуют следующие правила ударения в немецких словах:

 

1. В простых словах и словах с безударными префиксами ударение падает на корневой слог:   2. В словах иностранного происхождения ударным чаще всего является суффикс:   3. В глаголах с отделяемой приставкой и в их производных ударение падает на первый слог:   4. В глаголах с неотделяемой приставкой и в их производных ударение падает на корневой слог:   5. В сложных двусоставных словах ударной является первая часть:   6. В наречиях ударение обыкновенно падает на вторую часть:   7. При чтении аббревиатур ударение падает обычно на последнюю букву:   'malen, be'kommen 'Schule   repa'rieren Kongru'enz 'eintreten 'Absage     ver'sprechen Be'gründung   'Schultasche 'Hausaufgabe   da'bei vor'aus   ABC,BRD, USA

 

Исключение:

У существительных на un -, ur - и miß- ударение обычно падает на первый слог:

' un bemerkt ' Ur wald ' Miß erfolg

' un gesund ' Ur produktion ' Miß brauch (aber: miß'brauchen)

 

Ударение в предложении

Satzakzent

С помощью ударения можно выделить любое слово в предложении. Это зависит от того, что вы намерены подчеркнуть в Вашем высказывании. Например:

 

Erika war viel im Wasser. Эрика была долго в воде (а не на берегу).

Erika war viel im Wasser. Эрика была долго (а не мало) в воде.

Erika war viel im Wasser. Эрика (а не Марта) была долго в воде.

Ударение подчиняется определенным правилам в соответствии с содержанием предложения и контекста. В высказывании могут быть главное ударение ('') и несколько дополнительных ударений (').

Главное ударение подчеркивает в предложении новое, еще неизвестное слушателю:

Ich war in Berlin noch '' nie.

Я еще никогда не был в Берлине.

 

В распространенном и сложном предложении встречается несколько главных ударений:

Sie geht ins '' Kino, und ich lese ein Buch.

 

При перечислении последний компонент имеет наибольшее ударение:

 

Das sind 'meine Kinder: 'Paul, 'Karin und '' Walter.

 

Артикль, союзы, предлоги, местоимения man, es, was, вспомогательные и модальные глаголы в предложении почти всегда безударны.

 

Интонация и ее типы в предложении

Intonation und Melodieverlauf

 

Под термином «интонация» понимаются различные языковые средства, с помощью которых высказывание получает характерный для него вид. К таким языковым средствам относятся:

· Мелодика речи

· Динамика

· Темп речи

· Окраска голоса

 

Мелодика речи в предложении имеет две функции:

I. Служит для выделения главного ударения в предложении:

 

æ Lesen Sie bitte den Text!

Lesen æ Sie bitte den Text!

Lesen Sie bitte den æText!

 

II. Определяет высказывание как законченное или продолжающееся:

Meine Schwester fährt nicht ä mit, weil sie noch zu æ klein ist.

незаконченное законченное

 

 

Подразделяют три основных типа мелодики речи в предложении:

 

Законченный тип мелодики (æ)

 

В законченных предложениях после последнего ударного слога мелодика резко падает. Этот тип характерен для:

1) повествовательных предложений: Oft gingen wir æ baden.

 

2) вопросов с вопросительным словом: æ Wann warst du in Berlin?

Was für ein æ Buch ist das?

Wie æ spät ist das?

 

3) разделительных вопросов: Haben Sie ä viele oder æ wenige Freunde?

 

4) требований: Lassen Sie mich in æ Ruhe!

 

Повышающийся тип (ä)

 

У этих предложений с вопросительной интонацией после последнего ударного слога мелодика резко повышается. Этот тип характерен для:

1) вопросов без вопросительного слова: Ist das aber ä möglich?

Waren Sie schon am ä Meer?

2) требований в форме вопроса: Darf ich Sie bitten, den Text zu ä lesen?

Können Sie mir das Buch ä geben?

 

 

Незаконченный тип мелодики (È)

 

Отличается незаконченной, чуть повышающейся интонацией на границе двух высказываний. Этот тип характерен для:

1) сложносочиненных предложений:

Das Wasser war nicht sehr È'warm, aber wir badeten æ ''viel.

2) сложноподчиненных предложений:

Wir gehen nicht È'baden, weil es æ ''kalt ist.

3) слов автора перед прямой речью:

Ich È'sagte ihm: „Jetzt gehe ich æ ''baden“.

4) обращений: Liebe È'Schwester, ich will nach æ ''Hause.

5) перечислений: Hier wohnen meine È'Frau, meine È'Kinder und æ ''ich.

 

Zahlen

 
 
0- null 1- eins 2- zwei 3- drei 4- vier 5- fünf 6- sechs 7- sieben 8- acht 9- neun 10- zehn 11-elf 12-zwölf 13-dreizehn 14- vierzehn 15-fünfzehn 16-sechzehn 17-siebzehn 18-achtzehn 19-neunzehn 20-zwanzig 30-dreißig 40-vierzig 50-fünfzig 60-sechzig 70-siebzig 80-achtzig 90-neunzig 100-hundert 200-zweihundert 155-hundertfünfundfünfzig 1000- eintausend 1410- eintausendvierhundertzehn
    21 einundzwanzig 26 sechsundzwanzig 22 zweiundzwanzig 27 siebenundzwanzig 23 dreiundzwanzig 28 achtundzwanzig 24 vierundzwanzig 29 neunundzwanzig 25 fünfundzwanzig    
           

 

 

Пословицы и скороговорки

 

 

Sprichwörter Zungebrecher
1. Stille Wasser sind tief. 2. Geben ist besser, als nehmen. 3. Wer die Wahl hat, hat die Qual. 4. Bei Nacht sind alle Katzen grau. 5. Andere Jahre, andere Haare. 6. Lügen haben kurze Beine. 7. Ende gut, alles gut. 8. Keine Rose ohne Dornen. 9. In der Not schmeckt jedes Brot. 10. Morgenstunde hat Gold im Munde. 11. Viele Köche verderben den Brei. 12. Wo Frösche sind, da sind auch Störche. 13. Ohne Fleiß kein Preis. 14. Einmal ist keinmal. 15. Kein Vorteil ohne Nachteil. 16. Aus den Augen, aus dem Sinn. 17. Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. 18. Träume sind Schäume. 19. Wer Freunde ohne Fehler sucht bleibt ohne Freunde. 20. Wer droht, macht dich nicht tot. 1. Herr Fischer fischt frische Fische, frische Fische fischt Herr Fischer. 2. Esel essen Nesseln nicht, Nesseln essen Esel nicht. 3. In Baden-Baden baden Baden-Badener selten. 4. Fräulein Hagen, darf ich wagen Sie zu fragen: wieviel Kragen Sie getragen in den Tagen, als Sie lagen krank am Magen in der Hauptstadt Kopenhagen. 5. In Ulm, um Ulm und um Ulm herum. 6. Der Müller macht in der Mühle Korn zu Mehl. Korn zu Mehl macht der Müller in der Mühle. 7. Hans hackt Holz hinterm Hintenhaus. 8. Eine lange lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange. 9. Der Richter richtet richtig. 10. Die Ladenleute beim Schokoladenladen laden die Ladenmädchen zum Tanz ein. 11. Schneiders Schere schneidet scharf, scharf schneidet Schneiders Schere. 12. Wiener Waschweiber waschen warme weiße Wäsche. 13. Die Katze zerkratzt mit ihrer Tatze die Matratze. Die Matratze zerkratzt die Katze mit ihrer Tatze. 14. Zehn zahme zottige Ziegen zogen zehn Zentner Zucker zum Zittauer Zug. 15. Wir würden uns Wiener Würstchen wünschen, wenn wir wüßten, ob sie warm wären.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-11-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: