Оооо, братки, тут я Сосо




· История

Сюжет «Отелло» (1604) заим. у итал. новеллистов ДжиральдиЧинтио и Джованни Фьорентино – взят из сборника Hecatommithi (Сто историй) (Если у антич-ти Ш. брал конкретность образов, худож. логику, отчётливость речи, то итал. ренес. влияния спос-ли усилению в его тв-веэстетич. и живопис. черт, восприятию жизни как вихря красок и форм.)

· Концепция трагического

Конфликт между личностью и окруж. об-вом.

Здесь не обнажена, напротив, как бы подчеркнуто отстранена завис-тьтрагич. сознания героя и его гибели от соц. среды. О. своими усилиями возвысился, но и своими же руками губит свою доблесть, славу, любовь и жизнь, и не тольк себя, но и Дезд. - воплощение ренес. идеала женств-сти, возвышенной, одухотв. и реально-земной. В этом особ-стьхар-ра главного героя и сюжета трагедии – существ.аспект темы, общей для шексп. трагедий.

В пределах фабулы соц. условия Венецианской респ-ки не препятст. благополучию О.: он признан, для неё он «благородный и доблестный О.». Внешняя, непосредств. и прямая причина душевного разлада, нравств. затмения, преступного действия и гибели О. - черты старого в само́м доблестном и гуманном О. и подлость Яго, + помноженная на энергию новой эпохи, подлость отд. человека, орудующего на свой страх и риск, из ненависти, под девизом «потеха и выгода».

До поры устремления О. и Я. не сталкивались, но наступил момент - и столкн. стало неизбежным. Это не столкн. нового со старым, — оба героя несут в себе, конечно в разной пропорции и в разных формах, и черты старого, оба подняты Возрожд-м, но каждый на свой лад: один - выражает его идеи и отчасти прилагает их к шир. жизн. практике, другой – исп. ренес. нормы с энергией и аморализмом, развязанным в ходе наступления нового на трансцендентальную этику Средневековья.

· Образ центрального героя

Цельность, непоср-ть и благор-во хар-ра – принц.черта О., выделена как отлич. для чел-ка, отвечающая гуманист. идеалу, но у О. она производна не только от влияния Ренес. «От природы О. не ревнив - напротив: он доверчив» (Пушкин). Этой природой был отчасти и варварский патриарх.мир, не полностью преодоленный героич. обществ. практикой О. и высоким чувством к Дезд. Со старым миром О. соединен внутр. связью, хранит о нем прочную память, ему обязан тем, что его трогат. довер-сть лишена проницательности и легко переходит в слепую подозрит-сть. О., быть может, и не ревнив, но эта особ-ть не помешала ему стать нариц.именем ревнивца. Семя ревности взрастет в нем с энергией, какую возможно выявить только в благоприятствующей среде. Тому спос-т и необузд. темп-нт, и дикое воображение, обнажающее властное влияние инстинкта. Принцип.черта эволюции О., в отл. от сонма ренес. персонажей пр-ний Ш., - шаткость его гуманистич. воззрений. Не только колеблется его вера в человека, но благородный мавр оказ-ся способным на краткий момент сам опуститься до Я. Преодолеть препятствия, разрешить проблемы для О. не всегда возможно на уровне того счаст. здравомыслия, с каким он устранял в сенате сопр-ниеБрабанцио.О. не удается до конца преодолеть варварское в самом себе, приспособиться к новым условиям, а чтобы овладеть ими, ему недостаёт гамлетовской «зрелости».Доходит до безрассудного педантизма при обст-вах, требующих широты взгляда, трезвой гибкости, мужеств. такта, волевой сдерж-ти..

Отелло играет роль не только жертвы, но, в мен.степени, и причины. Он оказывается и виновником случившегося: ему св-на не только доверчивость, но и тот «недостаток мудрости», в котором признается он, когда все уже непоправимо совершилось.

На остальные вопросы я не знаю…

 

Билет 15

«Король Лир»

· История

Сказание о короле Лире и его дочерях принадлежит к числу древнейших легендарных преданий Британии. Ее первая литературная обработка была сделана английским летописцем Джеффри Монмутским, изложившим ее в своей латинской "Истории Британии" (1135). У него заимствовал ее Лайамон и пересказал на английском языке в поэме "Брут" (ок. 1200). Дальнейшие пересказы предания о Лире встречаются в стихотворных хрониках Роберта Глостерского (ок. 1300), Роберта Маннинга.

Трагедия «Король Лир» была написана в 1605 и в 1606 годах. Первое издание вышло в 1608 году. Сюжет восходит к доисторическим временам, многократно повторяется в легендах и летописях. В шекспировские времена его пересказали в поэме «Зеркало правителей»(1559 год), составленной несколькими авторами, в «Королеве Фей» Эдмунда Спенсера и в прозаическом произведении «Хроники Англии, Шотландии и Ирландии». Сохранилась анонимная пьеса «Король Лир», написанная около 1594 года. Сравнение её с трагедией Шекспира показывает, насколько кардинально перерабатывал драматург источники, которыми он пользовался.

 

· Концепция трагического

Новый миропорядок, - а мы знаем, что это был в конечном счете миропорядок буржуазный, - разрушал даже самую прочную из всех человеческих связей - кровную, родственную, семейную связь. И мы видим это на семьях Лира и Глостера. Главной разрушительной силой является стремление к обладанию теми имущественными правами, которые дают человеку независимость, а в иных случаях и власть над другими.

Гонерилья, Регана и Эдмонд были лишены возможности обрести самостоятельность до тех пор, пока они зависели отЛира и Глостера. Для них важно было любой ценой получить в руки то, на чем зиждилась королевская и отцовская власть их родителей. Все трое прибегают для этого к обману. Интересно то, что все они играют на самом дорогом дляЛира и Глостера - на преданности и чувстве долга, хотя сами не ставят их ни в грош. Когда же они получают в свои руки земли, титулы и даже короны, они стряхивают долг повиновения родителям как обветшавшее платье. Трагедия Глостера состоит в той он становится жертвой бездушного индивидуализма, разрушающего его семью.

Трагедия Лира состоит в этом лишь отчасти.

· Образ центрального героя

Центральный герой действительно предполагает героический сильный характер и нежелание примириться с сложившимися обстоятельствами. Протагонист является роковой натурой, устремлённой к своему долгу, назначению и доле. Его слабости – безмерная вера в свои силы, удивительная слепота страстей, духовные иллюзии оправдывают героя и делают его величественным. Его сознательное противопоставление себя жестокому миру и нежелание примириться с обстоятельствами не позволяют нам проникнуться чувством банальной жалости, ведь герой не жалок перед судьбой, он её достоин. Как говориться, большому кораблю большое плавание. Так, личность Короля Лира – крупномасштабная натура, не вызывающаяся никакой жалости. Слепая самоуверенность свойственна Лиру. Он сам безрассудно отказывается от власти, вручая её хитрым и льстивым дочкам. Иначе говоря, Лир сам «творит свою судьбу», чего не скажешь о Ричарде II, представленном в одноимённой драме. Беспечный и легкомысленный Ричард становится жертвой более сильного соперника, отчего вызывает жалость.

· Чето еще

В “Короле Лире” черты, (такие, как маска безумия, добровольная нищета, лохмотья вместо одежды, обличительные речи, насмешки и смирение), «распределены» между многими персонажами: ими наделены шут, Эдгар/бедный Том, Кент и сам Лир. Тема безумия достигает кульминации в сцене суда на ферме близ замка, где “безумная мудрость” судит “мудрое безумие” мира сего. Аллюзия на Страшный Суд в данном случае очевидна. Достигнув высочайшего напряжения, мотив практически исчезает, как исчезает со сцены и сам шут.

Король Лир и шут представляют традиционную пару-“перевертыш” - короля и пародию на него. Шут и бедный Том поучают короля Лира, а он, подобно апостолам, смиренно внимает науке “безумной мудрости”. Шут представляет своего рода образец мудрости, а Лир - образец ученика. Король задает вопросы, внимательно слушает ответы и в конце концов сам обретает облик “безумного мудреца”. Когда Лир теряет ум и обретает высшую мудрость, то он более не нуждается в шуте, король сам как бы заменяет своего учителя, пройдя до конца курс безумной мудрости. Шут же, исполнив миссию наставника, покидает сцену со словами “В полдень я усну”, утверждая этой фразой принцип “мудрости наизнанку”, для которой земной полдень - полночь, а земная мудрость - глупость.

 

 

Билет 16

«Макбет»

· История

Трагедия была написана в 1606 году. “Макбет” - самая короткая из трагедий У. Шекспира – в ней всего 1993 строки. Ее сюжет заимствован из “Истории Британии”. Но ее краткость нисколько не отразилась на художественных и композиционных достоинствах трагедии. В этом произведении автор поднимает вопрос о губительном влиянии единоличной власти и в особенности - борьбы за власть, которая превращает храброго Макбета, доблестного и прославленного героя, в ненавистного всем злодея. Еще сильнее звучит в этой трагедии У. Шекспира его постоянная тема – тема справедливого возмездия. Справедливое возмездие обрушивается на преступников и злодеев, - обязательный закон шекспировской драмы, своеобразное проявление его оптимизма. Его лучшие герои погибают часто, но злодеи и преступники погибают всегда. В “Макбете” этот закон проявляется особенно ярко.

· Образ центрального героя

В трагедии “Макбет” У. Шекспир дает наиболее полную характеристику индивидуалиста как личности, сознательно и неизменно ставящей то, что выражает ее собственные интересы, выше интересов окружающих людей. Макбет, охваченный честолюбивой страстью, спешит освободить свой интеллект от нравственных принципов и бытовых правил, считая их помехой, пустыми предрассудками. “В нем бурно кипит энергия, - писал М.В. Урнов, - неукротимая инициатива не чувствует узды; он пришпоривает волю и устремляется к цели, преодолевая навязчивые сомнения, не страшась риска, и крушит препятствия, не разбираясь в средствах”. Но как ни свободен главный герой от предрассудков, его все же мучают угрызения совести, его пугает кровавая тень убитого им Банко. Но Макбет продолжает идти вперед, он не думает об отступлении, герой всеми силами старается заглушить враждебный ему голос, чтобы не ослабить свою волю. Внешние условия провоцируют честолюбие Макбета, способствуют его нравственному перерождению и временному торжеству. В “Макбет” индивидуалисту отведена центральная роль. “Индивидуализм влечет за собой появление противоположной темы – темы интересов общества в целом; здесь Шекспир наиболее открыто решает конфликт между двумя противоположными воззрениями на природу человека”. Впервые этот конфликт проявляется в седьмой сцене первого акта вслед за монологом Макбета. В конце монолога Макбет говорит, что он не ощущает других побуждений действовать, кроме честолюбия, которому, как он сам понимает, суждено разрушить самое себя.

В “Макбете” герой с самого начала знает, в чем сущность его трагедии; У.Шекспир вкладывает в уста Макбета слова выражающие сущность внутреннего конфликта героя:

Чуть жизни ты подашь пример кровавый,

Она тебе же даст урок.

Ты в кубок яду льешь, а справедливость

Подносит этот яд к твоим губам.

Совершив убийство, Макбет лишил себя покоя – зарезал сон, -

Невинный сон, тот сон,

Который тихо сматывает нити…

Сон, это чудо матери-природы,

Вкуснейшее из блюд в земном пиру.

· Мотив безумия и жизни-театра

И уже в финале трагедии Макбет приходит к выводу, что жизнь вообще бесплодна, он приравнивает ее к театральному представлению, а человека – к актеру, который недолго кривляется на сцене. Эти мысли выражены в такой впечатляющей поэтической форме, что их можно принять за мнение самого У. Шекспира. Но этот великолепный монолог неотделим от личной судьбы Макбета: “шум и ярость” оказались ни к чему в жизни его, а не вообще, так как этому противостоит “официальная” мораль пьесы, выражающаяся в победе Малькольма. Таким образом, своими преступлениями Макбет поставил себя вне человечества. Вместо ожидаемых благ корона принесла ему постоянные тревоги, он отринул от себя всех и остался в страшном одиночестве. Противоположный процесс – процесс преодоления одиночества и объединения сил, противостоящих Макбету, начинается со встречи Макдуфа и Малькольма. Последующее развитие пьесы дает представление о возрастающем единстве этих сил. Кульминационный момент воссоединения наступает тогда, когда Малькольм и Макдуф присоединяются к восставшим близ Бирнамского леса и Малькольм отдает приказ: “Пусть воины ветвей с дерев нарубят и над собой несут”.

· О антагонисте

Композиция трагедия “Макбет” резко отличается от предшествующих трагедий: ей придана краткая, концентрированная экспозиция и продолжительная завязка. Это показывает то, что свою трагическую ошибку герой совершает не сразу, а лишь нарушив мир в себе и порядок в мире. В трагедии “Макбет” у героя нет явного “антагониста-интригана”. В Макбете совмещены герой и антигерой, протагонист и антагонист, причем последним главный герой становится по ходу трагедии.

Пьеса раскрывает нам трагедию величественного воина, опустившегося до убийств из-за угла и уничтожения невинных детей и женщин. Мотив видимости и сущности необходим здесь, чтобы подчеркнуть всю противоречивость человеческой природы. Ведьм можно считать антагонистом лишь в каком-то общем метафизическом смысле, как некие потусторонние силы, которые решили доказать относительность моральных критериев в жизни человека, “стереть грань между гнусным и прекрасным”, добром и злом в душе человека.

 

 

Билет 17.

Шекспир. «Буря» (ваще было адски вломину, поэтому я все скопипастила)

«Буря» - последнее драматическое произведение Шекспира (1612г.). Это трагикомедия и сказка-напутствие, «благосклонная к людям». Сказочный элемент в «Буре» выражен даже ярче, чем в более ранних трагикомедиях. События в «Буре» развертываются на безлюдном сказочном острове, который некогда принадлежал злой колдунье Сикораксе и ее отвратительному сыну Калибану. Светлый дух воздуха Ариэль стал жертвой ее мрачной злобы. В пьесе все время совершаются чудесные события. Но они интересны не сами по себе, как в придворных «масках» того времени или на сцене театра барокко. Сказочные феерические элементы образуют лишь нарядную раму для гуманистического содержания пьесы. Сказочный сюжет, избранный Шекспиром, таит в себе глубокую жизненную мудрость, а следовательно, и жизненную правду. Миланский герцог Просперо лишен трона и изгнан из Милана своим властолюбивым братом Антонио. Оказавшись на безлюдном острове, Просперо силою магических чар подчинил себе мрачного Калибана и светлого духа Ариэля, сделав его верным помощником. Вскоре боря, вызванная магическим искусством Просперо, выбрасывает на остров миланского узурпатора Антонио, с королем неаполитанским Алонзо, которому он выдал Милан, ряд придворных, шута, пьяницу-дворецкого, а также Фердинанда, сына неаполитанского короля. Просперо собрал их всех на острове, чтобы развязать трагический узел, завязанный в Милане. Но с дурными людьми на остров проникают человеческие пороки: брат АлонзоСебастиан вкупе с узурпатором Антонио собирается убить короля Неаполя, чтобы захватить его престол. Пьяница-дворецкийСтефано хочет умртвить Просперо и, овладев Мирандой (дочерью Просперо), стать властителем острова. Властолюбие не дает покоя людям. Порок бушует в их сердцах. Тот же Стефано готов красть все, что попадется под руку. Однако есть на острове и люди достойные. Это мудрый Просперо, его дочь Миранда и молодой, красивый Фердинанд (сын неаполитанского короля). Молодые люди полюбили друг друга. Просперо благословил их брак.

Маленький остров, созданный воображением Шекспира, становится как бы осколком большого шумного мира. Не случайно события начинаются с бури, дающей название трагикомедии. Буря превращает остров в круговерть человеческих дел. Здесь красота соприкасается с уродством, благородство с низостью. Здесь находит себя подлинная любовь и человеческая мудрость. Просперо побеждает темные силы себялюбия. Ведь злодеи раскаиваются в своих преступных деяниях и замыслых. Узурпатор Антонио возвращает миланский престол Просперо. Фердинанд и Миранда женятся. Получает свободу светлый дух Ариэль. Гармония восстанавливается во взбаламученном мире. Сила магии больше уже не нужна Просперо, и он отрекается от нее, принимая решение сломать свой волшебный жезл и схоронить в море магическую книгу.

Сказка завершается благополучным концом. Между тем зрителя не покидает сознание, что гармония восстановлена лишь в сказке. «Буря» окутана дымкой печали. "Буря" - прощание Шекспира с театром. Это придает пьесе оттенок глубокой грусти,

сконцентрированной в образе Пpoсперо. Соединив Миранду и Фердинанда,

обеспечив им и себе счастливое будущее, он сразу же после великолепной

феерии, показанной обрученным, впадает в печальное раздумье, предсказывая

наступление момента, когда весь мир разрушится и все, что было так прекрасно

и так нас радовало, исчезнет без следа, ибо

 

"Мы созданы из вещества того же,

Что наши сны. И сном окружена

Вся наша маленькая жизнь".

 

И он прибавляет, ставя, как это часто бывает у Шекспира, точку над i:

 

"Взволнован я. Простите эту слабость",

 

Хотя духи, казалось бы, могли служить Просперо с пользой для него и на родине, он все же, покидая остров, отпускает их навсегда. И тот же пониженный, грустный тон слабого, отрекшегося от своей власти и от борьбы человека слышится в эпилоге пьесы, который произносит Просперо.

Остров и духи, говорят критики, - это та сцена и то служение искусству, с которым расстается Шекспир. Но в более глубоком плане уход Просперо с острова - признание великого писателя и борца в глубокой усталости, охватившей его, в утрате им веры в возможность победы и в уходе в мир сказки и музыкальной фантазии.

Здесь Шекспир ближе, чем где бы то ни было, подошел к мудрости барокко. И все же «Буря» не делает Шекспира писателем барокко. Конечно, «чудеса» Просперо не выходят за пределы сказки, но сказки утверждающей, а не отвергающей жизнь. «Буре» присуща яркая театральность. При всей сказочной оснащенность пьесы человек не становится призраком. Он, как и должно быть в произведении эпохи Возрождения, остается сувереном здешнего мира.

«Буря» как бы возвращает в более традиционную шекспировскую обстановку, в круг типично шекспировских персонажей и в то же время содержит отчетливый мотив «прощания». По сюжету пьеса явилась непосредственным откликом на событие, составившее злобу дня, когда крупная английская экспедиция потерпела крушение у берегов Америки, близ Бермудских островов, которые Шекспир и сделал местом действия «Бури». Исследователи отмечают, что, несмотря на внимание, проявленное Шекспиром к перспективам освоения Нового Света (покровители писателя были в числе инициаторов колонизации; уцелев от плахи и придясь ко двору, новому двору короля Иакова, Саутгепмтон продолжал поддерживать Шекспира.Известное единство их интересов проявилось и в «Буре», где использованы сведения о самых ранних американских колониях, в том числе о Виргинии, которой ведал Саутгемптон). Морская авантюра сама по себе остается у него чем-то внешним по отношению к существу пьесы. Конечно, потребуется еще сто лет, чтобы «Буря» вдохновила «Робинзона...», в котором «приключения» станут в центр действия, однако расстановка некоторых важных фигур прямо ведет к проблематике просветительского романа: природное, естественное дикарство Калибана, цивилизованная «дикость» матроса-шута Тринкуло, попавшего на остров (эту сцену отметил Дефо), и, наконец, всемогущий «волшебник» Просперо, который, исполнив свою миссию, восстановив «порядок», от чар отказывается.

Символичен финальный жест Просперо — он топит волшебную книгу, ломает магический жезл; но все же и это лишь один из персонажей, одна из фигур, общую расстановку которых на фоне новых проблем предлагает «под занавес» своей деятельности Шекспир.

С Шекспиром связан новый этап во всестороннем познании действительности и ее идейно-эстетической оценке, беспощадной оценке складывавшегося буржуазного общества и абсолютистского произвола, а также трезвого суждения о гуманизме Возрождения, о его величии и трагедии. Именно в этом выразился реализм Шекспира как взгляд, проникнутый историзмом, подчас стихийным, а подчас глубоко осознанным.

"Буря" - единственная пьеса Шекспира, в которой почти полностью соблюдено единство места и вполне, даже с избытком, - единство времени. Из нескольких мест пьесы следует, что все действие происходит в течение примерно четырех часов. "Буря" представляет собой живописное и развлекательное зрелище, где отсутствуют большие гуманистические проблемы и героическая борьба за лучшие идеалы, уступая место мягкой гуманности и духу всепрощения. Центральное место в "Буре" занимает образ "мудреца" Просперо (prospero - по-итальянски - "счастливый", с оттенком: "блаженный", "безмятежный"), который своей великодушной волей и глубокими познаниями в магии (конечно, "белой магии", направленной на извлечение из природы всего доброго и целебного, а не зловещей и губительной "черной" магии) обуздывает эгоистические побуждения в себе и в других, в конце концов направляя судьбу всех окружающих к их собственному и общему благу. Но все это происходит уже без борьбы и конфликтов (как в прежних трагедиях или в наиболее глубоких, "проблемных" комедиях Шекспира), разыгрывается как по нотам по мановению волшебного жезла Просперо, знающего наперед, когда и что ему надо предпринять и чем все это кончится.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: