Мафин и волшебный гребешок




 

 

Однажды из Франции в гости к Мафину приехал маленький мальчик Жан Пьер. Он привёз ослику подарок. Это был синий гребешок, у которого не хватало нескольких зубьев. Старый, мудрый гребешок — он хорошо знал, что к чему, и имел большой жизненный опыт.

 

Вечером, прежде чем лечь спать, Мафин уселся перед зеркалом, чтобы расчесать свою гриву.

 

«Как мне есть хочется! — подумал он. — Хорошо бы снова съесть весь ужин!»

 

Раздалось громкое «пинг-г!» — один из зубьев вылетел из гребня и пропал. И в тот же миг перед Мафином появилась миска превосходных морковок с отрубями и овсом. Мафин удивился, однако поспешил всё съесть, боясь, что миска исчезнет.

 

Поев, он направился к окошку, держа гребешок под мышкой. Он увидел, что за окошком тёмная ночь, и сказал себе:

 

«Хорошо бы сегодня ночью пошёл дождь и на грядке выросли сочные толстенькие морковки!»

 

Снова раздалось «пинг!» — второй зубчик отлетел от гребешка, и за окном полил дождь. Мафин посмотрел на гребешок.

 

— Мне кажется, это сделали вы! Вы, наверно, волшебный гребешок! — сказал он.

 

Потом Мафин стал посреди комнаты, поднял гребень вверх и сказал:

 

— Хорошо бы сейчас погулять в лесу!

 

Он услышал: «пинг!», увидел, как отскочил зубчик от гребня, и почувствовал, как ночной холодок овевает его. Вокруг шумели тёмные деревья, а под ногами была мягкая, влажная земля.

 

Мафин совсем позабыл, что дождь идёт по его желанию. Он скоро промок и потому обрадовался, заметив, что по-прежнему держит гребешок.

 

— Хорошо бы лежать в кровати, тепло укутавшись в одеяло, — сказал ослик.

 

Пинг! — вот он уже лежит, закутанный до подбородка полосатой попоной, а рядом на подушке — его гребешок.

 

«Сегодня я ничего больше не буду желать, — подумал Мафин. — Отложу до утра».

 

Он бережно спрятал гребешок под подушку и уснул.

 

Проснувшись на следующее утро, Мафин вспомнил про волшебный гребешок, нащупал его под подушкой и сказал сонным голосом:

 

— Хочу, чтобы сегодня была хорошая погода!..

 

Из-под подушки ему ответило приглушённое «пинг!», и тотчас же солнце стало лить свой свет в окно.

 

— А теперь я хочу быть готовым к завтраку: умытым, причёсанным и так далее…

 

Пинг!

 

Мафин пронёсся с быстротой молнии через дверь прямо в столовую и положил гребень рядом с миской, полной морковок. Он ещё никогда не появлялся так рано за завтраком, и все были удивлены.

 

Весь день Мафин развлекался своим гребнем и разыгрывал разные шутки со своими друзьями.

 

— Мне хочется, — шептал он, — чтобы Перигрин вдруг очутился в самом дальнем углу сада…

 

Пинг! — Перигрин, который только что с учёным видом рассуждал о статистике, мгновенно исчез. Через некоторое время он показался на садовой тропинке, пыхтя и бормоча что-то относительно странных способов передвижения.

 

Но Мафин не унимался:

 

— Хочу, чтобы у Освальда была пустая миска.

 

Пинг! — и у бедняги Освальда обед исчез прежде, чем он успел проглотить кусок.

 

 

— Хочу, чтобы пошёл снег! — закричал Мафин, когда все собрались погулять после обеда.

 

Пинг! — и снег повалил такими сырыми крупными хлопьями, что животные поспешили вернуться домой.

 

Мафину захотелось клубники со сливками к чаю, и на этот раз все одобрили это желание.

 

Каждый раз, когда он поднимал вверх гребешок и давал ему приказание, раздавалось громкое «пинг!» и одновременно исчезал один зубчик.

 

Вечером Мафин опять уселся перед зеркалом и начал расчёсывать гриву. В гребешке оставалось два-три зубчика, не больше.

 

— Невозможно расчёсывать гриву таким гребнем! — сказал ослик. И, не подумав о том, что говорит, добавил: — Хочу новый гребешок, со всеми зубьями!

 

При этих словах волшебный гребешок вылетел из копытца Мафина и упал на ночной столик.

 

На этот раз ослик не услышал никакого «пинг!», и новый гребешок не появился. Медленно, на глазах у Мафина, волшебный гребешок начал съёживаться. Он делался всё меньше и меньше, пока не исчез совсем.

 

«Зачем я это сказал? — подумал Мафин. — Я, наверно, его обидел. А ведь он исполнил столько моих желаний!»

 

Мафин грустно улёгся спать и перед сном уже больше ничего не желал. Зато он твердо решил, что, если когда-нибудь ему снова подарят волшебный гребешок, он будет очень осторожно выбирать желания.

 

Мафин и паук

 

 

Однажды Мафин пошёл на огород поглядеть свои овощные грядки. За парниковой рамой с огурцами он вдруг наткнулся на огромного паука с большими грустными глазами. Мафин и не подозревал, что на свете бывают подобные чудовища. Ему вдруг почему-то захотелось удрать. Но паук смотрел так печально, а на глазах его выступили такие огромные слезы, что ослик не мог покинуть его.

 

— Что с вами случилось? — спросил он робко.

 

— То же, что всегда! — мрачно проворчал в ответ паук. — У меня всегда всё плохо. Я до того огромный, безобразный и страшный, что, едва завидев меня, все удирают без оглядки. И остаюсь я один-одинёшенек, ни за что ни про что обиженный и ужасно несчастный.

 

— О, не огорчайтесь! — сказал Мафин. — Вы совсем не такой страшный… То есть я хочу сказать, что вас, конечно, не назовёшь красавцем… но… Гм… Э-э-э… Во всяком случае, я-то не убежал от вас, правда? — Ему наконец удалось подыскать подходящие слова.

 

— Правда, — ответил паук. — Но я до сих пор не могу понять почему. Всё равно вы, конечно, никогда больше не придёте навестить меня.

 

— Вздор! — воскликнул Мафин. — Обязательно приду. И мало того — позову вас к себе и покажу всем моим друзьям. Они тоже не убегут от вас.

 

— Неужели вы это сделаете? — спросил паук. — Мне очень хотелось бы завести как можно больше знакомых. Я очень общительный и добрый. Я понравлюсь вашим друзьям, вот увидите, пусть только узнают меня поближе.

 

— Приходите ко мне в сарай минут через десять, я всех их созову! — сказал Мафин и быстро побежал домой.

 

По правде сказать, он чуть-чуть всё-таки сомневался в своих друзьях, но ни за что не хотел показывать этого пауку.

 

Первым Мафин увидел щенка Питера. Щенок валялся на мокрой траве, задрав все четыре лапы кверху.

 

— Вставай, Питер, — приказал Мафин, — и беги в сарай. Через десять минут у нас состоится очень важное собрание.

 

И ослик помчался дальше. Он сунул голову в окно кухни, где в своём тёплом углу за очагом грелась попугаиха Поппи.

 

— Пожалуйста, Поппи, будь так любезна, лети в сарай на собрание — без тебя не обойтись.

 

Поппи пронзительно крикнула и потянулась за своей шалью. Мафин понял, что она согласилась, и убежал.

 

Тюлениха Сэлли, по обыкновению, плескалась в пруду. Мафин пригласил и её. В яме, откуда люди брали песок, чтобы посыпать дорожки, возились два неразлучных друга: страус Освальд и червячок Вилли. Услыхав о собрании, они очень оживились и тотчас же отправились в сарай. Овечка Луиза была в саду и плела гирлянду из маргариток. Стоило только ослику заикнуться о собрании, как она со всех ног полетела в сарай: ей очень нравилось угождать Мафину. Кенгуру Кэтти сидела в плетёном кресле под яблоней и вязала. Бросив работу, Кэтти поскакала вслед за Луизой.

 

Подбежав к хижине пингвина Перигрина, Мафин постучался.

 

— Войдите! — сказал пингвин.

 

Ослик приоткрыл дверь и, просунув голову в щель, вежливо сказал:

 

— Пожалуйста, мистер Перигрин, будьте так добры, пойдёмте со мной в сарай — у нас там очень важное собрание.

 

Перигрин просто души не чаял в собраниях. Он совершенно не собирался отказывать Мафину. Но пингвин никогда не соглашался сразу. Ему страшно нравилось, чтобы его уговаривали и упрашивали. Вот и теперь он сухо буркнул: «Занят» — и уткнулся в книгу.

 

— Ах, мистер Перигрин, неужели вы нам откажете? Мы так вас просим! — умолял Мафин. Вспомнив, что пингвин любит почёт, он добавил: — Мы усадим вас в кресло.

 

Пингвин поднял голову.

 

— В какое кресло? — спросил он.

 

— Кресло там только одно, и сидеть в нём будете вы.

 

Перигрин встал, положил в книгу вместо закладки рыбную кость и поспешил на собрание. Мафин бежал за ним.

 

Из-за грядки вьющихся бобов высунулась жирафа Грейс.

 

— Что случилось? — спросила она. — Почему все куда-то спешат? И Питер, и Поппи, и Сэлли, и Освальд, и Вилли, и Кэтти, и Луиза, и ты с мистером Перигрином. Я тоже хочу с вами, можно?

 

Мафин заколебался. «А что, если жирафа не сможет подружиться с пауком?» Но нельзя же было обидеть Грейс, и он ответил:

 

— Ладно, пойдём. Мы спешим в сарай на очень важное собрание. Только не вздумай вытянуть шею, а то в прошлый раз ты проломила головой крышу. Теперь во время дождя там так и льёт.

 

У сарая все друзья уже ждали Мафина. Но ослик впустил их не сразу. Он прежде занялся креслом для Перигрина. Дело в том, что у этого единственного кресла было только три ножки. Четвёртая была сломана, и вместо неё пришлось подставить цветочный горшок. Затем Мафин пригласил друзей войти.

 

— Усаживайтесь поудобнее! — сказал он. Шум поднялся страшный. Все суетились, кричали, натыкались друг на друга и наконец расселись. Мафин стал у дверей.

 

— Выслушайте меня внимательно, — громко и отчётливо начал он. — Вы сейчас познакомитесь с моим новым другом. Это огромный паучище… Что с вами? По местам! — крикнул он, потому что друзья в ужасе вскочили и бросились к выходу. — Всё равно никого не выпущу! — свирепо добавил ослик.

 

Животные кое-как успокоились, и Мафин продолжал:

 

— Мой новый друг очень, очень несчастен. У него нет ни родных, ни знакомых на всём белом свете! Некому его приласкать и утешить. Все боятся даже подойти к нему. Вы только подумайте, до чего ему больно и обидно!

 

Мафин так трогательно рассказывал о пауке, что всем стало ужасно жаль беднягу. Многие заплакали, Луиза и Кэтти громко зарыдали, и даже Перигрин начал всхлипывать. В эту минуту послышался робкий стук в дверь, и страшный паук вошёл в сарай. Ну как было бедным животным не испугаться? Однако они все приветливо заулыбались и наперебой заговорили:

 

— Входите, не бойтесь!

 

— Мы так вам рады!

 

— Добро пожаловать!

 

И тут произошло чудо. Страшный паук исчез, а на его месте появилась прелестная крохотная фея.

 

— Благодарю тебя, Мафин, — сказала она. — Большое спасибо тебе и твоим друзьям. Много лет назад злая колдунья превратила меня в безобразного паука. И я должна была оставаться чудовищем, пока кто-нибудь не пожалеет меня. Если бы не вы, долго бы я ещё мучилась. А теперь прощайте! Я улетаю в Волшебную Страну Фей.

 

Она вспорхнула и вылетела в открытое окно. Животные совершенно растерялись! Они просто не могли произнести ни слова.

 

Маленькая фея исчезла навсегда, но Мафину казалось, что она помнит о них, потому что с тех пор в их садике стали твориться чудеса: цветы расцветали раньше, чем в других садах, яблоки стали румянее и слаще, а перья птиц и крылышки бабочек так и сверкали разноцветными красками.

 

И стоило какому-нибудь пауку забрести в сад, как все приветливо бежали ему навстречу. Ведь мало ли кто мог скрываться под уродливой внешностью!

 

Мафин пишет книгу

 

 

Однажды ослику Мафину пришла в голову великолепная мысль. Он решил подарить своим приятельницам, Аннет и Энн, книгу о себе и своих друзьях. Тогда, если животные куда-нибудь уедут, Аннет и Энн смогут читать эту книгу и вспоминать о них.

 

Мафин обошёл всех друзей и сказал:

 

— Давайте напишем о себе книгу для Аннет и Энн. Когда мы куда-нибудь уедем, они будут о нас читать. Пусть каждый напишет по главе.

 

Так он сказал Питеру, Перигрину, Сэлли, Освальду и червячку Вилли.

 

«Все мы напишем по главе, и книга выйдет отличная!» — мечтал ослик.

 

— Я вернусь через два часа. Смотри, чтобы глава была готова! — сказал он каждому из животных и помчался в сарай.

 

Там он вытащил свою самую большую драгоценность — старую пишущую машинку. Ослик бережно вытер её и поставил на стол. Потом снял с неё крышку и вложил в машинку чистый лист бумаги. У Мафина была волшебная шапочка. Она помогала ему думать. Ослик надел эту шапочку и принялся писать книгу.

 

Прошло много-много времени, а Мафин написал всего несколько строчек.

 

Машинка была очень непослушная — с ней приходилось держать ухо востро! Стоило только отвлечься, и она сразу же начинала печатать цифры вместо букв.

 

Два часа прошли, а Мафин напечатал только полстраницы.

 

«Ну ничего! — подумал он. — Вовсе не обязательно, чтобы книга была длинной. Короткие тоже бывают очень интересные!»

 

Ослик встал с большим трудом. Ведь он не привык так долго сидеть и отсидел себе ноги. Он отправился к друзьям узнать, готовы ли их главы.

 

Щенок Питер вприпрыжку бросился к нему.

 

— Написал! Написал! — Он просто визжал от восторга. — Вот моя глава, Мафин! В этом мешке!

 

Ослик взял у Питера бумажный мешок и поднял его. Из мешка высыпался целый ворох крохотных кусочков бумаги. Они так и разлетелись по траве.

 

— Ничего не понимаю! — воскликнул Мафин. — Это твоя глава? Да это просто конфетти!

 

— Ах, как жаль! — пробормотал Питер. — Видишь ли, я писал на бумаге из-под сыра, а полевые мышки Моррис и Доррис нашли её и принялись грызть. Я бросился спасать её. Увы! Уже было поздно. Но ты не думай, здесь вся глава, до единого слова. Надо только собрать кусочки. До свиданья, Мафин! Я побегу!

 

Питер высунул красный язык и умчался, размахивая хвостом.

 

— Так книги не пишут! — проворчал Мафин. — Посмотрим, что сделали остальные.

 

И он пошёл искать Освальда и Вилли. Страуса ослик застал в библиотеке. Вокруг него лежали кипы большущих книг. Освальд был очень возбуждён, он просто задыхался.

 

— Мафин, я потерял Вилли! — воскликнул он. — Помоги мне найти его. Мы придумали новую игру. Вилли прячется в одну из книг, а я должен угадать в какую. Но он то и дело заползает в отверстие вдоль корешка. И всё это так быстро! Не успеешь оглянуться, а он уже в другой книге! Ну как его поймать!

 

— Некогда мне с вами играть! — крикнул Мафин. — Ты лучше скажи, где ваша глава для книги, Освальд.

 

— В яме с песком, Мафин, — ответил страус, перебирая длинным клювом страницы книги. — Мы её написали на песке. Сочинял я, а Вилли писал.

 

Мафин во всю прыть помчался к яме с песком. Однако спешить не стоило. От главы Освальда и Вилли давно уже ничего не осталось: животные и птицы затоптали песок, а ветер развеял его. Так никто никогда и не узнает, о чём написали страус и червячок…

 

— Опять неудача! — пробормотал несчастный Мафин и бросился искать Сэлли.

 

Тюлениха, конечно, была в пруду. Растянувшись на камне, она дремала, нежась на солнышке. Её гладкие чёрные бока лоснились от воды.

 

— Сэлли, Сэлли! — позвал Мафин. — Я пришёл за твоей главой.

 

— Пожалуйста, Мафин, всё готово, — отозвалась Сэлли. — Сейчас достану.

 

Тюлениха так ловко нырнула, что почти не подняла брызг. Потом она появилась у самых ног Мафина, держа во рту что-то похожее на мокрую, разбухшую губку. Сэлли осторожно положила губку на берег.

 

— Я старалась писать как можно красивее, — сказала тюлениха. — Ошибок нет, каждое слово я проверила по словарю.

 

— Ax, Сэлли! — вскричал Мафин. — Почему твоя глава похожа на губку? С неё так и льёт!

 

— Пустяки! — приветливо отозвалась Сэлли. — Я просто прятала её под водой до твоего прихода. Расстели её на солнышке, она сразу высохнет. Давай поплаваем, Мафин! — И Сэлли снова нырнула.

 

«Конфетти, песок, мокрая губка — из этого книги не сделаешь!» — грустно подумал Мафин.

 

Однако, подходя к хижине пингвина, он чуточку приободрился.

 

«Перигрин у нас такой учёный, такой умный! Уж он-то, наверное, написал что-нибудь интересное», — утешал себя ослик.

 

Он постучался.

 

Ответа не было. Ослик приоткрыл дверь и заглянул в хижину. Пингвин был дома, но он спал. Растянувшись на складном кресле и набросив на лицо носовой платок, он храпел.

 

«Очевидно, кончил свою главу, — подумал Мафин. — Возьму-ка её сам, пусть себе спит!»

 

Ослик тихонько вошёл и поднял с полу лист бумаги. По-видимому, Перигрин уронил его, засыпая. Мафин на цыпочках вышел и осторожно закрыл дверь. Ему не терпелось узнать, что написал пингвин. Он взглянул на бумагу и вот что увидел:

 

Просто большую чернильную кляксу!

 

— Какое несчастье! — сказал Мафин. — Значит, кроме моей главы, в книге так ничего и не будет!

 

Вернувшись в сарай, ослик достал свою главу, уселся и принялся читать. Оказалось, он напечатал следующее:

 

В тот же день, гуляя по саду, Аннет и Энн встретили Мафина. Он был до того грустен, что девочки встревожились. Ослик рассказал о книге.

 

— Разве это книга? — закончил он. — Просто горсть песку, немного конфетти, клякса и какая-то чепуха.

 

— Не огорчайся, Мафин, — сказали Аннет и Эни. — Ты чудесно придумал, но мы ведь и без книги всегда о вас помним. Давайте лучше закажем ваш портрет. Если вы надолго уедете, мы будем каждый день смотреть на него.

 

Пригласили фотографа. Он выбрал солнечный день, пришёл и снял Мафина и его друзей. Вот портрет. Фотограф сделал его для Аннет, Энн и для вас.

 

Мафин едет в Австралию

 

Как-то утром Мафин сидел у окна. Перед ним была мисочка с морковками. Ослик завтракал и время от времени поглядывал на улицу.

 

Вдруг он увидел почтальона. Почтальон шёл прямо к их дому. Друзья Мафина тоже увидели его.

 

Писем никто из животных не ждал. Но они всё-таки помчались в переднюю и с любопытством уставились на входную дверь. Вот уже стали слышны шаги почтальона. Он громко постучал в дверь и начал просовывать письма в проделанную для них щель. Письма приятно шуршали и шлёпались на коврик. Друзья бросились к ним. Каждому хотелось схватить письмо. Но тут они вспомнили «правило» и остановились как вкопанные. Видите ли, Мафин и его друзья имели привычку всей гурьбой накидываться на письма. Они вырывали их друг у друга и буквально превращали в клочья.

 

Поэтому было установлено строгое правило: письма ежедневно принимает только дежурный, остальные животные не имеют права их трогать.

 

В этот день дежурным был Мафин. Ослик выступил вперёд, отстраняя друзей, собрал письма и понёс их к своей доброй приятельнице Аннет — она всегда помогала животным разбирать почту. Друзья отправились вслед за осликом. Все окружили Аннет и с любопытством смотрели, как она разбирает письма. Ведь в письмах иногда бывают очень интересные вещи. Всех друзей могли, например, пригласить куда-нибудь в гости… Вдруг Аннет протянула ослику большой четырёхугольный конверт и сказала:

 

— Мафин! Это тебе!

 

Мафин просто ушам не поверил. Он взял письмо и вышел из комнаты. Друзья с любопытством смотрели на него.

 

Осторожно держа письмо в зубах, ослик отправился в свой сарай. Там он распечатал конверт, развернул письмо, прислонил его к зеркалу и принялся разглядывать. Ужас как долго он читал! И наконец прочёл вот что:

 

ДОРОГОЙ ОСЛИК МАФИН!

 

Мы очень хотим, чтобы ты к нам приехал. Английские дети рассказывали, какой ты смешной и как они любят твои выступления. Мы тоже хотим посмеяться, приезжай, пожалуйста.

 

Шлём тебе привет.

 

Дети Австралии.

 

Ослик был вне себя от радости. Он помчался к друзьям и прочёл письмо каждому по очереди.

 

— Еду сейчас же! — заявил он и начал укладываться.

 

Мафии положил в сундучок новую летнюю попонку, большую шляпу с полями, зонтик и, конечно, много-много морковок.

 

Потом он побежал к морю и отыскал лодку. Тюлениха Сэлли и пингвин Перигрин решили ехать с ним: оба были отличными моряками. Попугаиха Поппи тоже не захотела отставать от друзей. Оказалось, что она в своё время совершила кругосветное плавание с каким-то матросом. Гиппопотам Губерт забрался в лодку и объявил, что поедет с Мафином. «Я умею хорошо плавать», — сказал он.

 

Правда, увидев его, остальные путешественники страшно перепугались: они решили, что лодка сейчас же пойдёт ко дну.

 

В последнюю минуту кенгуру Кэтти не выдержала. Она ведь родом из Австралии, у неё там много родни. И Кэтти тоже решила ехать с Мафином.

 

Наконец все шестеро разместились, и лодка отчалила. Остальные друзья стояли на берегу и махали им вслед.

 

Сначала море было спокойно. Но прошло около часа, и вдруг подул ветер. Поднялись волны. Ветер дул всё сильнее. Волны становились всё больше. Мафину и Кэтти это совсем не понравилось. Бедняжки побледнели и чувствовали себя отвратительно. Зато Перигрину и Сэлли качка была нипочём! Поппи очень рассердилась, а Губерт заявил:

 

— Какое безобразие! Вот уж в моей милой грязной речке этого никогда не бывает!

 

Тут друзья увидели огромный пароход. Он шёл мимо них. Пассажиры собрались у борта, смеялись и приветливо махали Мафину и его друзьям. Ослик и Кэтти изо всех сил старались улыбнуться и ответить на приветствие, но никак не могли. Им было очень плохо.

 

На палубу парохода вышел капитан. Он посмотрел на лодочку в бинокль и крикнул:

 

— Эй, на шлюпке! Куда идёте?

 

— В Австралию! — ответили друзья.

 

— Не дойти вам на такой посудине! — крикнул капитан. — У меня есть два свободных места. Кто пойдёт с нами?

 

Друзья стали советоваться. Строго говоря, один только Мафин получил приглашение в Австралию. Но Кэтти уж очень мечтала повидать родственников. В конце концов решили: ослик и кенгуру переберутся на пароход, а Перигрин, Сэлли, Поппи и Губерт вернутся на лодке домой.

 

Матросы спустили верёвочную лестницу. Пассажиры помогли Мафину и Кэтти взобраться на палубу. Багаж кенгуру лежал у неё в сумке, а сундучок Мафина подняли на верёвках. Потом все распрощались с лодкой, помахали ей платками, и пароход пустился в далёкое плавание.

 

Попав на пароход, Мафин и Кэтти сразу повеселели. Здесь было столько интересного! По вечерам они танцевали и играли в разные игры. Кэтти выигрывала все партии в теннис. И немудрено — ведь она так высоко прыгала! На детской палубе очень полюбили Мафина. Он катал ребятишек на спине и смешил их. Почти всё время стояла тёплая, солнечная погода. Море было синее и спокойное. Иногда, правда, поднимался ветер, начинало качать. Мафину и Кэтти сразу становилось не по себе. Они укутывались в одеяла и смирно сидели, прихлёбывая крепкий бульон.

 

Капитан повесил на палубе географическую карту специально для Мафина. По пей ослик мог следить за ходом корабля и проверять, долго ли ещё осталось плыть до Австралии. Мафин подходил к карте каждое утро и каждый вечер и маленькими флажками отмечал путь корабля.

 

День за днём пароход подплывал всё ближе и ближе к Австралии. Но вот как-то ночью густой белый туман повис над морем. Туман окутал решительно всё, и пароходу стало трудно идти. Сначала он шёл очень медленно. Наконец почти совсем перестал двигаться. Мафин страшно забеспокоился и подошёл к капитану.

 

— Если мы не пойдём быстрее, — сказал он, — я опоздаю в Австралию. А я ненавижу опаздывать.

 

— Извини, пожалуйста, Мафин, — ответил капитан. — Я и сам ненавижу опаздывать. Но идти быстрее в таком тумане я просто не могу. Взгляни-ка за борт: дальше своего носа ничего не увидишь.

 

Ослик высунул голову: всё кругом заволокло густым, влажным, белым туманом. Конечно, не могло быть и речи о том, чтобы идти быстрее. Но Мафину ужасно хотелось помочь капитану. Глаза у ослика были острые, и он стал изо всех сил вглядываться в окружавшую их плотную пелену. Наконец в одном месте туман чуточку поредел. Всего на мгновение! Однако ослику и этого было достаточно. Прямо перед собой он увидел маленький островок, а на нём — много пингвинов. Они стояли рядами и смотрели на море.

 

— Это родственники Перигрина! — воскликнул Мафин, обращаясь к капитану. Я уверен, они помогут нам!

 

Островок снова скрылся в тумане, но Мафин схватил рупор и закричал:

 

— Эй, на берегу! Я ослик Мафин, друг пингвина Перигрина! Иду мимо вашего острова! Попал в беду! Помогите!

 

Сотни пингвиньих голосов сразу ответили Мафину. Птицы тотчас же бросились в море и подплыли к пароходу. Они окружили его и повели сквозь туман. Впереди плыли разведчики, указывая путь. Они так хорошо выполняли свои обязанности, что вскоре капитан отдал команду: «Полный вперёд!» Через некоторое время пингвины вывели пароход из тумана. Снова засияло солнце. Погода стала чудесной. Мафин поблагодарил пингвинов. Попрощавшись, птицы поплыли обратно к своему маленькому острову.

 

— Передайте привет мистеру Перигрину! — крикнули они.

 

— Непременно! — ответил Мафин. Так услужливые пингвины помогли ослику вовремя прибыть в Австралию. Дети были страшно рады его приезду. Они с восторгом смотрели спектакли с участием Мафина и смеялись над его шутками и шалостями — совсем как английские дети.

 

Приезд Киви-киви по имени Кирри

 

 

Случилось это осенью прошлого года. В домике Мафина шла уборка. Всё было поднято вверх дном. Друзья ослика метались взад и вперёд со щётками, метёлками и тряпками. Веем хотелось, чтобы домик блестел как стёклышко.

 

Полевые мышки Моррис и Доррис шныряли под мебелью, выметая мусор длинными хвостиками.

 

Овечка Луиза протирала зеркала, украдкой любуясь своим изображением.

 

Самые высокие полки и шкафы поручили жирафе Грейс. Она сметала с них пыль.

 

Щенок Питер привязал к лапам подушечки и катался по полу, натирая паркет.

 

Сам Мафин раздавал приказания, а Перигрин всему противоречил.

 

На кухне трудилась кенгуру Кэтти. Она пекла пироги. Страус Освальд стоял тут же.

 

Стоило Кэтти зазеваться, как он с жадностью набрасывался на горячие пироги. Просто сладу с ним не было!

 

Вся эта суматоха поднялась вот из-за чего.

 

Из Австралии Мафин привёз большой ящик, на дне которого спал его новый друг, проделавший долгий путь из Новой Зеландии. Сначала ровно неделю он плыл из Новой Зеландии в Австралию. Там он познакомился с Мафином и дальше поехал вместе с осликом. Из Австралии в Англию они плыли целых пять недель. Бедняжка так устал и измучился от этого длительного путешествия, что уже три дня спал без просыпу.

 

«Но уж сегодня-то он обязательно проснётся!» — решил Мафин.

 

Когда уборка комнат наконец закончилась и всё кругом блестело, Мафин созвал друзей к ящику и сказал:

 

— Перигрин, будьте добры, прочтите, пожалуйста, надпись на ящике.

 

— С удовольствием, мой мальчик, — ответил Перигрин.

 

Надев очки, пингвин взглянул на боковую стенку ящика — там был прибит ярлычок с надписью. Пингвин откашлялся и с важностью прочёл вслух:

 

— «Киви-киви — друг из Новой Зеландии. Это птица, но крыльев у неё нет. Клюв длинный и крепкий. Сильно лягается. Питается червями».

 

 

Как только Перигрин прочёл последнюю фразу, друзья онемели от ужаса. Потом закричали все разом:

 

— Питается червями? Да где это слыхано!

 

— Вот ещё новости!

 

— Пусть едет обратно в свою Зеландию!

 

— Где Вилли?

 

— Да спрячьте же Вилли!!!

 

— Тише! — рявкнул Перигрин — уж очень друзья расшумелись. — Молчите и слушайте меня! Освальд, сейчас же возьми червяка Вилли и спрячь его за диванными подушками. Мафин и Луиза, останьтесь здесь и стерегите этого киви-киви: вылезет ещё, чего доброго, раньше времени. Надо подготовиться. Кэтти и Питер, пойдёмте со мной. Я решу, как быть.

 

Освальд схватил Вилли, спрятал его за диванной подушкой, а сам уселся рядом.

 

Мафин и Луиза стали на часах возле ящика, ожидая, когда проснётся киви-киви. А Кэтти и Питер гордо последовали за Перигрином. Они прошли через сад и по тропинке добрались до хижины пингвина.

 

Там Перигрин уселся на стул, а Кэтти и Питер стали по бокам. Пингвин начал рыться в огромных, толстых книгах.

 

— Нашёл! — вдруг крикнул он и написал что-то на клочке бумаги. — Кэтти, ступай скорее в бакалейную лавку! Записку отдашь нашему другу мистеру Смайлаксу и получишь пакет. Спрячь его в сумку и скачи обратно. Живо! Одна нога здесь, другая там!

 

Кэтти поскакала. Она неслась огромными прыжками, так быстро, что встречный ветер прижимал её длинные уши к голове.

 

— А ты, Питер, — продолжал командовать Перигрин, — беги скорей в палисадник! Найди клумбу без цветов и вырой там побольше ямочек. Потом сейчас же назад, слышишь? Я объясню, что делать дальше.

 

Питер стремглав помчался выполнять поручение. Про себя он решил, что ему страшно повезло: щенкам не так уж часто позволяют копаться в палисадниках!

 

Он выбрал круглую клумбу посередине цветника. «Тут, правда, что-то посажено, — подумал щенок, презрительно взглянув на цветы, — ну да неважно!» И он с восторгом принялся за работу. Накопал уйму ямок, а уж измазался с головы до ног!

 

Когда щенок прибежал обратно в хижину, Кэтти как раз вернулась из лавки. Она принесла от мистера Смайлакса какой-то длинный пакет. Перигрин торжественно развернул его.

 

Внутри оказались макароны, тонкие и жёсткие, как палочки.

 

— Уф! А это зачем? — задыхаясь от бега, крикнул Питер. — Разве они помогут бедному Вилли?..

 

— Погоди, щенок, — прервал его Перигрин. В углу хижины над очагом свистел и фыркал большой чёрный котёл. Пингвин поднял крышку и опустил жёсткие белые палочки в кипящую воду.

 

Прошло несколько минут. Перигрин снова поднял крышку и зачерпнул макароны большой суповой ложкой. Они стали мягкие и свисали с ложки вот так:

 

— А ну-ка, щенок, — сказал Перигрин, — на что теперь похожи макароны?

 

— На червей, — проворчал Питер. — На длинных, мягких червей.

 

— Вот именно, — подтвердил Перигрин. — Этого я и добивался.

 

— Может быть, они с виду и похожи на червей, — вмешалась Кэтти, — может быть, они даже на ощупь похожи на червей, но как сделать, чтобы они пахли, как черви?

 

— Сущий вздор, дорогая Кэтти! — ответил пингвин. — Питер закопает их в ямки на клумбе. Забирай макароны, щенок, — по-моему, они уже остыли, — и марш в цветник! Да смотри зарой их хорошенько!

 

Перигрин и Кэтти вышли из хижины и направились через сад к дому Мафина. Там их нагнал взволнованный Питер. Лапы у него были грязные-прегрязные!

 

— Перигрин, я всё закопал! — гордо кричал он. — Хорошо закопал! И глубоко!

 

Все трое подошли к ящику киви-киви. Там стояли встревоженные Мафин и Луиза: как раз в эту минуту крышка чуть-чуть приподнялась. Из ящика высунулся тонкий, крепкий клюв.

 

— Всё в порядке, Мафин и Луиза! — прошептал Перигрин. — Пусть просыпается. Всё готово.

 

Пингвин и Мафин подняли большую квадратную крышку. В ящике лежало престранное существо. У него была круглая головка, длинный клюв, длинная шея, перья, похожие на мех, внимательные глазки и две жёсткие, будто роговые, лапы. Существо поднялось и с тревогой смотрело на животных, собравшихся вокруг ящика.

 

Мафин заговорил первым:

 

— Добро пожаловать, киви-киви! Надеюсь, ты хорошо выспался? Тебе у нас понравится, я уверен! Познакомься: это мои друзья!

 

И ослик начал представлять птице своих товарищей. Они по очереди выступали вперёд и с любопытством заглядывали в ящик. Мафин называл их. Только Освальд не сдвинулся с места. Он лишь на мгновение привстал с подушки — ведь за ней прятался червячок Вилли.

 

Знакомство состоялось. Странная меховая птица вылезла из ящика и сказала:

 

— Меня зовут Кирри. Мне здесь очень нравится! Но… я немного проголодалась, — робко прибавила она.

 

— В таком случае, — живо отозвался Перигрин, — позвольте мне проводить вас в цветник. Там вы сможете закусить.

 

Пингвин направился к круглой клумбе. Следом шла Кирри, немного позади остальные друзья. Все, кроме Освальда: он остался охранять Вилли.

 

— Мне кажется, — сказал Перигрин, подойдя к клумбе, — мне кажется, здесь зарыта недурная пища. Прошу вас отведать!

 

Киви-киви была, по-видимому, очень голодна. Она сразу начала рыться в земле. Своим острым, страшным клювом птица вытащила много длинных, тонких червей — то есть макароны. Кирри набросилась на них с жадностью. Когда она наелась досыта, все вернулись домой. Киви-киви обратилась к новым друзьям:

 

— Большое спасибо! Я прекрасно пообедала. Никогда в жизни не было так вкусно!

 

— Очень, очень рад, — вежливо ответил Перигрин. — Позволю себе сказать, что эта чудесная пища называется «макароны». Можете получать по целой тарелке три раза в день.

 

— Ур-р-р-а-а-а-а! — завопил страус Освальд и соскочил с дивана. — Раз так, познакомьтесь: мой лучший друг — червячок Вилли!

 

— Очень приятно! — сказала Кирри червячку. — Вы разрешите угостить вас когда-нибудь макаронами?

 

Вилли с восторгом согласился.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-05-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: