Этимология прилагательных цвета




ЦВЕТА И ОТТЕНКИ

bán – белый
bánbhuí – кремовый
bánghorm - бледно-голубой, светло-голубой
bándearg – розовый
bánchorca – лиловый
liathbhán – бледный

fionn - светлый; светловолосый (Bealach na Bó Finne - Млечный Путь)
geal - светлый, белоснежный, сверкающий, яркий
geal-liath - белый (о волосах)
gealghorm - светло-синий, ярко-синий
fionngheal - светлый, белый
fionnghlas - светло-зелёный
fionnrua - рыжеватый (о волосах)
fionnbhuí - светло-жёлтый
ar fhinne an fhómhair - соломенный

dubh – чёрный
ciar - (редк.) чёрный
ciardhubh; dubh dorcha – чёрный как смоль
dubh (= dú -) - тёмно-
dúghorm - тёмно-синий
dúghlas - 1) тёмно-зелёный; 2) тёмно-синий
dúdhearg - тёмно-красный
dúbhuí - тёмно-жёлтый
dúdhonn / ciardhonn - тёмно-коричневый
glasdubh - тёмно-серый (об одежде и т.п.)
scothdhubh - черноватый

dorcha – тёмный
dorcha donn - тёмно-коричневый
dubh dorcha – чёрный как смоль

dearg – красный
dúdhearg - тёмно-красный
bándearg – розовый
trom dearg - густой красный
flanndearg – огненно-красный, пламенно-красный
caordearg – вишнёво-красный, алый
gródhearg – кроваво-красный
scothdhearg – красноватый, рыжеватый, бурый, алый
dearg te – ярко-рыжий

rua – рыжий
fionnrua - рыжеватый (о волосах)

crón - тёмно-жёлтый, желтовато-коричневый

buí – жёлтый
fionnbhuí - светло-жёлтый
bánbhuí – кремовый
chróchbhui – шафранно-жёлтый
leathbui - желтоватый
bui cróime – хромовый жёлтый
liathbhuí – желтоватый
flannbhuí – оранжевый

oráiste - оранжевый, «цвет апельсина»

uaine
- (ярко-) зелёный (об артефактах)

glas - 1) зелёный (о живой зелени); 2) (лит.) синий (о глазах, море); 3) серый (об артефактах)
fionnghlas - светло-зелёный
dúghlas - 1) тёмно-зелёный; 2) тёмно-синий
glasdonn – ореховый
glasghorm - стальной, синевато-стальной
glasdubh - тёмно-серый (об одежде и т.п.)
glasliath - бледно-серый
muirghlas - цвета морской волны
buidéalglas – бутылочно-зелёный, тёмно-зелёный
pisglas - гороховый, ярко-зелёный
glas smaragaide – изумрудно-зелёный
glaise na sáiste - серовато-зелёный
glaise an fhéir - травянисто-зелёный, цвета травы
ar glaise na holóige - оливково-зелёный
I leith na glaise / huaine – зеленоватый

gorm – голубой
bánghorm - бледно-голубой
dúghorm - тёмно-синий
glasghorm - стальной, синеватый со стальным оттенком
gormghlas – сине-зелёный, лазоревый
corcairghorm – фиолетовый, фиалковый
trom gorm - насыщенный синий
éadrom gorm - светло-синий
gormuaine – сине-зелёный
gormach – синеватый, голубоватый, сизый
gorm ná spéire - небесно-голубой

corcra
– пурпурный
liathchorcra – лиловый
corcairghorm – фиолетовый

liath - серый, седой
glasliath - бледно-серый
geal-liath - белый (о волосах)
corcairghorm – фиолетовый
liathchorcra – лиловый, сиреневый
shlinnliath - синевато-серый, аспидный
liathbhán – бледный
liathbhuí – желтоватый

donn – коричневый
dorcha donn - тёмно-коричневый
scothdhonn – коричневатый
donnbhuí – светло-коричневый

odhar [aur] - (редк.) – коричневый

lachna (в старой орфографии lachtna) - серовато-коричневый, бурый

riabhach - крапчатый, рябой, серый

breac – пёстрый

ЭТИМОЛОГИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ЦВЕТА

dubh [d̪ˠʊw] – чёрный, тёмный, брюнет, гнетущий, ссорящийся (с людьми), тьма

Этимология: от древнеирландского слова dub, происходящего от протокельтского слова *dubu- (“чёрный”), которое, в свою очередь, происходит от протоиндоевропейского *dʰewbʰ- (“чёрный”).

Выражения:

  • bheith dubh dóite – (мне) надоело
  • an Mhuir Dhubh – Чёрное море
  • dubh le daoine – ссориться с людьми
  • an dubh a chur ina gheal ar dhuine – отводить глаза, втирать очки
  • ó dhubh go dubh - круглосуточно / от рассвета до сумерек
  • dubhfhocal - загадка, головоломка

bán [bɑːn] - белый, чистый, блёклый, пустой

Этимология: от древнеирландского слова bán, происходящего от протокельтского слова *bāno- (“белый”).

Выражения:

  • béal bán (“белый рот”) – лесть, сладкоречие
  • chomh bán le mo léine (букв.: “белый как моя рубашка”) – белый как бумага
  • chomh bán le sneachta – белый как снег

dearg [ˈʤʲɛrəɡ] - красный, светлый, светящийся, сырой, интенсивный, реальный; вспыхивать, сиять, светиться, краснеть

Этимология слова dearg: от древнеирландского слова derg, происходящего от протокельтского слова *dergo- (красный, малиновый).

Выражения:

  • deargbhréag – абсолютная ложь
  • an téip dhearg – красная лента
  • airdeall dearg – срочная тревога
  • deargamadán – полный дурак
  • dearg-ghráin – сильная ненависть

deargiomaíocht – борьба с жестокостью

rua [ruə] - рыжий, рыжеволосый, ржавый, дикий

Этимология слова rua: от древнеирландского слова rúad, происходящего от протокельтского слова *rowdo-, которое, в свою очередь, происходит от протоиндоевропейского *h₁rewdʰ .
Выражения:

  • níl pingin rua agam – я разорён (у меня нет ни гроша)

buí [bˠiː] – жёлтый
Этимология: от древнеирландского слова buide.
Выражения / Однокоренные слова:

  • buíocán - примула
  • buíochán - желтуха
  • le buíochan na gréine - с мягким солнечным светом, в конце дня
  • buíochan an fhómhair - созревание урожая, мягкий приход осени

gorm ['gorəm] – синий, чёрный (кожа)

Этимология: от древнеирландского слова gorm (“синий“), происходящего от протокельтского слова *gorsmo-, где *gor означает “тёплый”, “тёплый цвет”, которое происходит от протоиндоевропейского слова *wrmi- (“червь”), которое, в свою очередь, также происходит от протоиндоевропейского *wer- (“поворачивать”, “обматывать”).

Выражения:

cloigín gorm – колокольчик
cuil ghorm - василёк

uaine [ˈuənʲə] - зелёный (окрашенный, яркий, светлого оттенка).

Этимология слова uaine: происходит от древнеирландского слова úanne, возможно происходящего от протокельтского слова *utnio -, которое происходит от протоиндоевропейского *wed- (“сырой”).

glas [ɡl̪ˠasˠ] - зелёный (в отношении к траве, деревьям, политике и т. д.);
серый (применительно к овцам, лошадям, одежде, шерсти, глазам и т. д), неопытный (о человеке).

Этимология слова glas: происходит от древнеирландского слова glas, происходящего от протокельтского слова *glasto- (“зелёный”).

Выражения:

  • glasraí - овощи (зелёные)

donn [du:n] – коричневый, темноволосый, брюнет, тёмный
Этимология: происходит от древнеирландского слова donn, происходящего от протокельтского слова *dunno- (“коричневый”).

Выражения:

  • arán donn – хлеб из непросеянной муки
  • páipéar donn – обёрточная бумага
  • siúcra donn – тростниковый сахар

bándearg - розовый

oráiste / flannbhuí - оранжевый

liath [ˈlʲiə] – серый, светло-голубой, седой
Этимология: от раннеирландского слова líath. Родственно валлийскому llwyd, старобретонскому loit, среднебретонскому loet, от *leito-/*pleito-/*peleito-, происходящего от греческого слова pelitnós, которое, в свою очередь, берёт начало от протоиндоевропейского корня *pel- (“серый”, “тусклый цвет”, “бледность”).

corcra – пурпурный
Этимология: от древнеирландского слова corcur (“пурпурный”), происходящего от латинского слова purpura (“пурпурный”).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-07-25 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: