Qu’est-ce qu’ils veulent donc ?




Что они хотят следовательно?

Corbot, Malisse et Jovial se sont assis. Ils se sont regardés un moment, puis Jovial a dit:

Corbot, Malisse и Жизнерадостный сели. Они посмотрелись момент, затем Жизнерадостный, сказал:

--- Nous sommes venus ici hier tout à fait par hasard. Nous vous avons trouvé malade, monsieur, et nous avons décidé de venir encore une fois. Cette fois-ci pour aider André.

---Мы пришли сюда вчера абсолютно случайно. Мы вам нашли больного, господина, и мы решили прийти еще раз. На этот раз чтобы помогать Андрэ.

--- Nous avons apporté quelque chose pour andré et pour vous, monsieur... du chocolat, quelques oranges, des citrons...

---Мы принесли что-то для андре и для вас, господина шоколада, нескольких апельсинов, лимоны...

... Désormais, André avait des amis!

... Отныне, у Андрэ были друзья!

Souvent, après les classes, Cloujas l’aidait à faire les devoirs, il l’accompagnait chez lui. En chemin, ils faisaient les courses ensemble. Les autres garçons aidaient aussi leur ami autant qu’ils pouvaient. Bonneau est venu un jour pour faire quelques petites réparations: une fenêtre qui fermait mal, le fer à réparations: une fenêtre qui fermait mal, le fer à repasser qui ne chauffait plus... Il était habitué à ces petits travaux. C’était lui qui les faisait toujours à la maison. Un jour, André a été très étonné de ne pas retrouver ses chaussures. Il est vrai qu’elles étaient vieilles et usées... Le lendemain, Cloujas les a rapportées. Mais ce n’étaient pas les mêmes chaussures! Elles étaient réparées, elles brillaient comme si elles étaient neuves... André est devenu souriant. Il lui semble qu’il a des forces nouvelles. Ces forces lui viennent de ce groupe d’amis. Oui, vraiment, on peut dire que «l’union fait la force ».

Часто, после классов, Cloujas ему помогал выполнять задания, он его сопровождал к нему. По дороге, они ходили за покупками вместе. Другие мальчики помогали так же своему другу так же, как они могли. Bonneau пришел однажды чтобы делать несколько маленьких репараций: окно, которое плохо закрывалось, железо в репарациях: окно, которое плохо закрывалось, утюг, который не нагревался больше... Он был привычен к этим маленьким работам. Именно он их всегда делал в доме. Однажды Андрэ был очень удивлен не обнаруживать свою обувь. Справедливо, что они были стары и были использованы... На следующий день Cloujas об этом сообщил. Но это не было той же обувью! Они были исправлены, они сверкали, как если бы они были новы... Андрэ стал улыбающимся. Он ему кажется, который у него есть новых сил. Эти силы к нему приходят из этой группы друзей. Да, действительно, можем сказать, что «союз делает силу ».

D’après L. Grobelac «Corcot et son équipe » Согласно L. Grobelac «Corcot и его команда »

www.englishforengineer.ru

Стр. 49 ----------------------------------- Unité 2 LECTURE 2 ------------------------------------------

(4)

1) Les trois amis ont un grand secret à secommuniquer.

1) У трех друзей есть большая тайна secommuniquer.

2) L’histoire d’André occupe beaucoup ses camarades de classe.

2) История Андрэ занимает много его одноклассников.

3) André rentre chez lui après les cours.

3) Андрэ возвращается к нему после судов.

4) André reçoit une visitee inattendue.

4) Андрэ получает неожиданный visitee.

5) André se fait des amis.

5) Андрэ заводит себе друзей.

le lendemain, depuis plusieurs jours, désormais, souvent, après les classes, enfin, la veille (накануне), à l’âge de quatre ans, tout de suite, demain, de temps en temps, avant l’école, hier, un jour, maintenant, un autre jour.

на следующий день уже несколько дней, отныне, часто, после классов, наконец, накануне (накануне), в возрасте четырех лет, сразу же, завтра, время от времени, до школы, вчера, однажды теперь, в другой день.

1)... Malisse, Jovial et Corbot se sont rencontrés dans la cour de récréation du lycée. La cour était pleine. Mais... ils ont trouvé un petit coin calme et ils ont pu parler tranquillement...., ils étaient déjà allés chez André, leur nouveau camarade de classe.Ce garçon n’avait jamais le temps de jouer avec eux....Ils ont appris que... il avait perdu ses parents et vivait... avec son grand-père.

1).. Malisse, Жизнерадостный и Corbot встретились в школьном дворе лицея. Двор был полон. Но они нашли уголок спокойным и они смогли говорить спокойно. они уже пошли к Андрэ, их нового одноклассника. У этого мальчика не было никогда времени чтобы играть с ними.Ils узнали, что он потерял своих родителей и жил со своим дедушкой.

2)... André rentre chez lui. Il est content: il n’a pas plu..., il ne devra pas nettoyer ses chaussures....... la journée a été mauvaise. Son grand-père est tombé malade.

2).. Андрэ возвращается к нему. Он доволен: дождь не шел, он не должен будет очистить свою обувь... днем, был плох. Его дедушка заболел.

3)... André avait des amis...., ils l’aidaient à faire les devoirs, l’accompagnaient chez lui.... Bonneau a réparé la fenêtre et le fer à repasser...., Cloujas a réparé ses chaussures.

3).. У Андрэ были друзья., они ему помогали выполнять задания, ему сопровождали к нему.... Bonneau исправил окно и утюг., Cloujas исправил свою обувь.

www.englishforengineer.ru

(6) Choisis ou propose un autre titre pour cette histoire.

(6) Выбираю или предлагаю другое название для этой истории.

L’union fait la force. André se fait des amis. Dis-moi qui est ton ami...

В единстве сила. Андрэ заводит себе друзей. Скажи мне, кто является твоим другом...

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-29 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: