1) Письмо мадемуазели Филибэ родителям Софи.
La visite d’un grand magasin.
2) Визит универмага.
Une promenade de dimanche.
3) Воскресная прогулка.
Une nouvelle invention de Sophie.
4) Новое изобретение Софи.
www.englishforengineer.ru
(4) Trouve la vraie cause ou la vraie conséquence.
(4) Найди настоящую причину или настоящее последствие.
1. Sophie aimait se déguiser en personnage de conte
1. Софи любила переодеваться в персонаж сказки
2. Il est interdit à l’école de porter des vêtements extravagants
2. Запрещено школе носить экстравагантную одежду
3. Les parents de Sophie lui ont acheté des vêtements «normaux » pour l’école
3. Родители Софи ей купили "нормальную" одежду для школы
Un homme dans la re a voulu faire la photo de Sophie
4. Человек в re желал сделать фотографию Софи
5. Sophie voulait être différente et originale
5. Софи хотела отличиться и оригинальный
Car машина
parce que потому что
c’est pourquoi поэтому
voilà pourquoi вот почему
c’est pour ça que именно для этого
a) la maîtresse n’aimait pas sa façon de s’habiller
a) хозяйка не любила свой способ одеваться
b) elle a mis sur sa tête un turban qui faisait penser à Ali-Baba
b) она положила на свою голову тюрбан, который заставлял думать о Ali-Baba
c) elle n’était pas habillée comme les autres enfants de son âge
c) она не была одета как другие дети ее возраста
d) l’école n’est pas n carnaval
d) школа N не является карнавалом
e) elle s’est fait vingt-sept tresses, noées avec des rubans de vingt-sept couleurs
e) она сделала себе двадцать семь кос, noées с лентами двадцати семи цветов
www.englishforengineer.ru
Стр. 73 ----------------------------------- Unité 3 LECTURE 2 ---------------------------------------------
(5) Samedi après-midi, parce que, c’est pourquoi, mais, le lendemain, car, voilà pourquoi, que, la veille, dimanche, et, pourquoi.
В субботу во второй половине дня, потому что, поэтому, но, на следующий день, так как, вот почему, что, накануне, в воскресенье, и, почему.
Sophie était une fille peut-être un peu bizarre... elle choisissait sa garde-robe non par la mode,... par le vent, par les nuages... par les rêves. Elle pouvait mettre deux chaussettes de couleur différente, un chapeau de paille avec des fleurs, plusieurs ceintures à la fois... ses camarades de classe l’ont appelée Cuc la praline. La maîtresse de Sophie Mademoiselle Philibert n’aimait pas sa façon de s’habiller... elle a écrit une lettre aux parents de Sophie.
|
Софи была возможно немного странной девушкой, она выбирала ее гардероб не модой, ветром, облаками мечтами. Она могла положить два носка различного цвета, соломенная шляпа с цветами, несколько поясов одновременно ее одноклассники ее назвали Cuc шоколадная конфета. Хозяйка Софи мадемуазел Филибэ не любила свой способ одеваться, она написала письмо родителям Софи.
... le père de Sophie a emmené sa fille dans un grand magasin, pour lui acheter les vêtements «normaux ».... Sophie a mis tous ces vêtements pour aller se promener en ville... elle n’avait pas oublié de mettre quelques colliers, des broches, des ceintures et un turban. Un homme dans la rue a demandé à Sophie... elle avait mis ce turban sur sa tête. Il a pensé d’abord... c’était la mode... Siphie lui a expliqué... ça faisait penser à Ali-Baba.
... отец Софи увез свою дочь в универмаг, чтобы ему покупать "нормальную" одежду.... Софи надела всю эту одежду чтобы идти гулять в городе, она не забыла помещать несколько ожерелий, из броши, поясов и тюрбана. Человек на улице спросил у Софи, она положила этот тюрбан на его голову. Он вначале подумал, это была мода... Siphie с ним объяснилась это, заставлял думать о Ali-Baba.
... Sophie a mis tous les vêtements achetés... augrand magasin... elle s’est fait beaucoup de tresses, nouées avec des rubans de différente couleur.
... Софи надела всю одежду, купленную, augrand магазин, она сделала себе много кос, завязанные с лентами различного цвета.
(6) Choisis ou propose un autre titre pour cettehistoire.
|
(6) Выбираю или предлагаю другое название для cettehistoire.
1) Sophie reste fidèle à elle-même.
1) Софи остается верной сама себе.
2) La maîtresse et les parents contre Sophie.
2) Хозяйка и родители противостоит Софи.
Sophie veut rester originale.
3) Софи хочет остаться оригинальной.