По сочетаемости слов с другими словами различают свободные и несвободные лексические значения.




Паронимы. Различные принципы выделения паронимов: словообразовательный и фонетический. Явление парономазии. Словарь паронимов.

Пароними́я (от др.-греч. παρα- — приставка со значением смежности, ὄνομα — «имя») — сходство слов- паро́нимов по форме при различии по смыслу. Также обычно ошибочное употребление одного из них вместо другого. Например адресат — адреса н т. По аналогии с ложными друзьями переводчика паронимы иногда называются ложными братьями.

Паронома́зия, паронома́сия или анноминация (от др.-греч. παρονομασία paronomasía: pará — возле и onomázo — называю) — фигура речи, состоящая в комическом или образном сближении слов, которые вследствие сходства в звучании и частичного совпадения морфемного состава могут иногда ошибочно, но чаще каламбурно использоваться в речи. Чаще всего такие слова оказываются паронимами. Парономасы - разнокорневые созвучные слова, разные по значению. Например: приятно поласкать собаку, но еще приятнее полоскать рот. Например, «муж по дрова, жена со двора», «Нечего их ни жалеть, ни жаловать!»

Среди паронимов значительное место занимают существительные: абонемент — абонент; биология — бриология; боцман — лоцман; бульон — брульон (черновик); двигатель — движитель; индеец — индиец; индиец (житель Индии) — индус (последователь индуизма); компот — комплот (заговор) — компост;

прилагательные: горячий — горячительный; дефектный — дефективный; жестокий — жёсткий; крестный (ход) — крёстный (отец); неприкосновенный — неприкасаемый; праздный — праздничный; скрытый (о вещи) — скрыт н ый (о человеке).

наречия: безответно — безответственно; жёстко — жестоко; сыто — сытно.

Глаголы: послать — постелить; приспать — поспать — переспать; слышать — слушать; уснуть — приснуть.

Однокоренные (аффиксальные) паронимы: абонемент — абонент; вода — водка; китаянка — китайка; одеть — надеть; оплатить — уплатить — заплатить; сгореть — погореть; фантазия — фантастика; цивилизованный — цивильный; человеческий — человечный; экономический — экономичный — экономный; этический — этичный.

Значение и употребление слова. Свободные и связанные значения слов. Фразеологически и синтаксически связанные значения.

По характеру связи слова с предметами, явлениями действительности (по способу наименования) различают прямое и переносное значения. Прямое значение слова непосредственно указывает на предмет, признак, процесс и др. и выступает в качестве основного значения в современном языке. Например: хлебпищевой продукт, выпекаемый из муки.

Переносное значение слова обусловлено ассоциативными связями, объединяющими один предмет, признак, процесс и т.д. с другим. Например: хлеб в значении то же, что пропитание - переносное значение по отношению к значению пищевой продукт, выпекаемый из муки, но в свою очередь, оно является исходным значением для другого переносного значения: хлеб как средство к существованию, заработок.

По происхождению различают лексические значения мотивированные и немотивированные.

Немотивированное (первичное) значение слова является непроизводным для современного русского языка (слово хлеб в прямом значении).

Мотивированное (вторичное) значение слова производно в смысловом (и/или словообразовательном) отношении. Мотивированные слова обладают внутренней формой: они сохраняют смысловые компоненты мотивирующего значения в мотивированном. Так, например, слово хлеб в двух переносных значениях имеет общие смысловые компоненты: пищевой, продукт, из муки, выпекаемый / выпеченный.

По сочетаемости слов с другими словами различают свободные и несвободные лексические значения.

Свободными, прямыми, или номинативными, называются такие значения, которые реализуются в сочетании со многими словами. Слова со свободными значениями практически могут сочетаться со всеми словами, которые выражают соотносительные понятия. Так, например, слово деревянный в значении «сделанный из дерева» может сочетаться со многими существительными: деревянный дом, деревянный пол, деревянная крыша, деревянная кровать и т.д. Но не может сочетаться со словами, обозначающими несоотносительные понятия. Так, невозможны сочетания деревянное железо, деревянная книга и т.д., поскольку такие отношения невозможны в действительности.

В отличие от свободных несвободные лексические значения проявляются только в определённых условиях. Несвободные значения делятся на фразеологически связанные и синтаксически обусловленные. К фразеологически связанным относятся такие лексические значения, которые сочетаются со строго определёнными словами. Например, фразеологически связанное значение имеет слово отвратить в значении «помешать осуществлению чего-либо, предотвратить» реализуется только в сочетании с небольшим количеством слов, таких, как опасность, неприятность, беда, страдание, угроза (отвратить опасность, отвратить беду и т.д.). Реализация рассматриваемого значения слова недопустимы в сочетаниях типа отвратить радость, отвратить события. Слова влачить, блудный, чреватый могут употребляться только в устойчивых словосочетаниях влачить жалкое существование, блудный сын, чреватый последствиями.

От рассмотренных типов значений (свободных и фразеологически связанных) отличаются синтаксически обусловленные значения. Реализация значений такого типа обусловлена не связями слова с теми или другими словами, а его синтаксической функцией. Например, слово осёл в бранном значении (о глупом, тупом, упрямом человеке) может употребляться только в качестве сказуемого: Вот, например, у нас голова – совершенный осёл! (И. Тургенев). Синтаксически обусловленными являются также значения слов голова, светик, ворона, шляпа и т.д., если они выражают оценку лица: Отколе, умная, бредёшь ты, голова?; Спой, светик, не стыдись! (И. Крылов); Эх ты, ворона! Шляпа.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: