Появляется крёстный Дросс c коробками в руках.




THE NUTCRACKER Щелкунчик

  1. Narrator Рассказчик
  2. Godfather Dross Крестный Дросс

 

NARRATOR: Hello, ladies and gentlemen! I’m going to tell you a Christmas story. It happened in a German town on Christmas Eve many years ago.

Рассказчик: Здравствуйте, дамы и господа! Я расскажу вам рождественскую историю. Она произошла в немецком городке в канун Рождества много лет назад.

Scene 1 Сцена 1

Появляется крёстный Дросс c коробками в руках.

DROSS: Hello, my dear children! Dross is here! Merry Christmas!

Привет, мои дорогие дети! Дросс здесь! Веселого Рождества!

DROSS: I’ve got a surprise for you.

У меня для вас сюрприз.

DROSS: It’s a nutcracker.

Это щелкунчик.

DROSS: It is a magic toy, soon you’ll know it. He is the prince of toys.

Это волшебная игрушка, вскоре вы это узнаете. Он принц игрушек.

Scene 2

Звучит бой часов (свет выключен).

NARRATOR: When the сlock struck twelve, the toys under the Christmas tree started to grow and grow and then they became big and alive.

Когда часы пробили 12, игрушки под елкой начали расти и расти, и затем они стали большими и ожившими.

Занавес закрывается.

 

NARRATOR: Dear friends! Now you see what magic things can happen on Christmas Eve if you believe in wonders. Mary will soon wake up but it’s not the end of the story yet…

Дорогие друзья! Теперь вы знаете, что волшебные вещи могут случаться в канун Рождества, если вы верите в чудеса. Мэри скоро проснется, но это еще не конец истории…

 

Scene 3

Появляется Dross and his nephew Steve (Nutcracker, только без шляпы). Mary подбегает к Dross

 

DROSS: Mary, let me introduce my nephew, Steve.

Мэри, позволь мне представить тебе моего племянника Стива.

 

THE NUTCRACKER Щелкунчик

 

Mary (Мэри)

 

Scene 1 Сцена 1

Мэри вбегает на сцену с куклой Дейзи в руках, пританцовывая. Затем появляется Франц с солдатиком в руке.

MARY: Look, Franz! This is my new doll Daisy. Mum and dad have given me her for Christmas! She’s great, isn’t she?

Посмотри, Франц! Это моя новая кукла Дейзи. Мама и папа подарили мне ее на Рождество! Она прекрасна, не так ли?

MARY: Oh, a toy soldier!

О, игрушечный солдатик!

MARY: Look! The snow is falling! I want to see my godfather very much. His presents are always so wonderful!

Посмотри! Падает снег. Я очень хочу увидеть моего крестного. Его подарки всегда такие чудесные!

MARY: Not yet. But he’ll be here, Franz. It’s Christmas Eve.

Нет еще. Но он будет здесь, Франц. Это же канун Рождества.

MARY: Listen! Someone is coming.

Послушай! Кто-то идет.

Появляется крёстный Дросс c коробками в руках.

MARY AND FRANZ: Godfather Dross! (подбегают к нему) Merry Christmas!

Крестный Дросс!

MARY: We have been waiting and waiting you.

Мы ждали и ждали тебя.

MARY: Oh, please, let us see your surprise.

О, пожалуйста, покажи нам свой сюрприз!

MARY: It’s a beautiful ballerina! Her name’s Bella. I’ll put her with other presents. (ставит куклу под ёлку к другим игрушкам).

Это красивая балерина. Ее зовут Бэлла. Я поставлю ее с другими подарками.

Мэри разворачивает другую коробку, там щелкунчик.

MARY: What’s this? A soldier? It’s for you, Franz.

Что это? Солдатик? Это для тебя, Франц.

MARY: I like him, he is nice.

Мне он нравится, он хороший.

MARY: The prince of toys! How interesting!

Принц игрушек! Как интересно!

Дросс и Франц уходят, звучит музыка, Мари танцует со Щелкунчиком, садится в кресло и засыпает. Занавес закрывается.

Scene 2

Появляется Мэри.

MARY: I can’t believe it! My toys can speak. It’s great!

Я не могу в это поверить! Мои игрушки умеют говорить! Это замечательно!

Слышен громкий шорох.

MARY: Did you hear a noise?

Вы слышали шум?

MARY: The Mouse Queen… Who is the Mouse Queen?

Мышиная королева.. Кто такая Мышиная королева?

Идёт борьба, Королева мышей шпагой ранит Щелкунчика, он падает, подбегает Мари.

MARY: Stop! No! (бросает в Королеву туфлю) Go away! Go away, the Mouse Queen!

Остановитесь! Нет! Уходи! Уходи прочь, Мышиная королева!

Куклы стоят вокруг Щелкунчика, Мари склонилась над ним.

MARY: Nutcracker, wake up! I love you, my brave Nutcracker!

Щелкунчик, очнись! Я люблю тебя, мой храбрый Щелкунчик!

MARY: But you… You are so nice. You are not a nutcracker! You are the prince, the prince of toys.

Но ты… Ты так прекрасен. Ты не щелкунчик! Ты – принц, принц игрушек!

 

Scene 3

Куклы, подарки стоят на прежних местах.

Выходят мама, Франц.

MARY (спросонья): Where am I?

Где я?

 

MARY: Where is my nutcracker? (берёт кукол). Trudy, Bella, Daisy tell me, please.

Где мой Щелкунчик? Труди, Бэлла, Дэйзи, скажите мне, пожалуйста.

MARY: They can. I spoke to them last night.

Они умеют. Я разговаривала с ними прошлой ночью.

 

Появляется Dross and his nephew Steve (Nutcracker, только без шляпы). Mary подбегает к Dross

MARY: Godfather, last night I was …

Крестный, этой ночью…

 

MARY: Steve? It’s you! Merry Christmas, Nutcracker!

Стив? Это ты! Веселого Рождества, Щелкунчик!

 

ALL TOGETHER: Merry Christmas!

Веселого Рождества!

Мари и мальчик танцуют.

 

 

Франц

Scene 1 Сцена 1

Мэри вбегает на сцену с куклой Дейзи в руках, пританцовывая. Затем появляется Франц с солдатиком в руке.

FRANZ: She is nice, but I think your old doll Trudy (указывает на куклу под ёлкой) is better.

And this is my present! Look!

Она хороша, но, я думаю, твоя старая кукла Труди лучше. А это мой подарок! Посмотри!

FRANZ: Yes. I’ll call him Captain Brown. He’s very brave!

Да. Я назову его Капитан Браун. Он очень храбрый.

FRANZ: Is he coming?

Он идет?

FRANZ: Oh, you are right!

О, ты права!

FRANZ: Maybe it’s he!

Может, это он!

Появляется крёстный Дросс c коробками в руках.

MARY AND FRANZ: Godfather Dross! (подбегают к нему) Merry Christmas!

Крестный Дросс!

Франц разворачивает коробку, там кукла балерина.

FRANZ (разочарованно): Oh, a doll! It’s for you, Mary.

О, кукла! Это для тебя, Мэри.

FRANZ: It’s not a toy soldier; it hasn’t got a sword!

Это не солдатик, у него нет меча.

FRANZ: A nutcracker! I don’t even like nuts!

Щелкунчик! Я даже не люблю орехи!

FRANZ: OK, you can play with him.

Ладно, ты можешь играть с ним.

Дросс и Франц уходят, звучит музыка, Мари танцует со Щелкунчиком, садится в кресло и засыпает. Занавес закрывается.

Scene 3

Куклы, подарки стоят на прежних местах.

Выходят мама, Франц.

FRANZ: She didn’t sleep in her bed. (смотрит на игрушки под ёлкой). My Captain Brown, where is your sword?

Она не спала в своей кровати. Мой капитан Браун, где твой меч?

FRANZ: Dolls can’t speak.

Куклы не умеют говорить.

 

FRANZ: Look, Godfather Dross!

Смотрите, крестный Дросс!

 

Появляется Dross and his nephew Steve (Nutcracker, только без шляпы). Mary подбегает к Dross

ALL TOGETHER: Merry Christmas!

Веселого Рождества!

Мари и мальчик танцуют.

 

 

BELLA (Бэлла)

Scene 2

Свет включается, ожившие куклы стоят перед елкой.

BELLA: Mister, please, don’t stand on my toes. I dance on my toes.

Мистер, пожалуйста, не наступайте на мои пальцы. Я танцую на пальцах.

BELLA: Nutcracker, our prince, you have come!

Щелкунчик, наш принц. Вы пришли!

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: