Фразы для аннотирования статьи на английском языке




Фамилия – дается в транслитерации

Русская буква Английская(ие) буква(ы) Русская буква Английская(ие) буква(ы)
А A Р R
Б B С S
В V Т T
Г G У U
Д D Ф F
Е E Х KH
Ё E Ц TS
Ж ZH Ч CH
З Z Ш SH
И I Щ SCH
Й Y Ъ опускается
К K Ы Y
Л L Ь опускается
М M Э E
Н N Ю YU
О O Я YA
П P    

 

Перевод ученых степеней и званий на английский язык

Научные отрасли Branches of science
кандидат биологических наук Candidate of biological sciences
кандидат ветеринарных наук Candidate of veterinary sciences
кандидат исторических наук Candidate of historical sciences
кандидат культурологии Candidate of culturology
кандидат медицинских наук Candidate of medical sciences
кандидат педагогических наук Candidate of pedagogic sciences
кандидат психологических наук Candidate of psychological sciences
кандидат сельскохозяйственных наук Candidate of agricultural sciences
кандидат социологических наук Candidate of sociological sciences
кандидат технических наук Candidate of technical sciences
кандидат фармацевтических наук Candidate of pharmaceutical sciences
кандидат физико-математических наук Candidate of physico-mathematical sciences
кандидат филологических наук Candidate of philological sciences
кандидат философских наук Candidate of philosophical sciences
кандидат химических наук Candidate of chemical sciences
кандидат экономических наук Candidate of economic sciences
кандидат юридических наук Candidate of juridical sciences
кандидат политических наук Candidate of political sciences
соискатель Degree-seeking student
аспирант Post-graduate student

При переводе степени доктора наук заменяем слово Candidate на слово Doctor.

академик Academician
профессор Professor
доцент Assistant Professor
старший преподаватель Senior lecturer
ассистент Lecturer
любой научный сотрудник Researcher
председатель Chair (of…)
директор Director (of…)
заместитель директора Deputy Director
член РАН Member of Russian Academy of Sciences
член-корреспондент РАН Corresponding Member of Russian Academy of Sciences
ответственный секретарь Assistant Editor
заведующий лабораторией Head of (the) laboratory (of…)
заведующий отделом, кафедрой Head of (the) chair (of…)
старший научный сотрудник Senior Researcher
ведущий научный сотрудник Leading Researcher

 

Фразы для аннотирования статьи на английском языке

 

ANNOTATION PLAN
1. The title of the article (paper, work). – Заголовок статьи (работы). The article is headlined…- Статья называется … The headline of the article I have read is…- заголовок статьи, которую я прочитал … As the title implies the article describes... - Согласно названию, в статье описывается…
2. The author of the article, where and when the article was published. – Автор статьи, где и когда была опубликована. The author of the article is… - Автор статьи … The author’s name is... - Автор статьи … Unfortunately the author’s name is not mentioned... – К сожалению, автор статьи не известен. The article is written by… - Статья написана … It was published in … (on the Internet). Она была опубликована … It is a newspaper (scientific) article Эта статья опубликована в газете (научная) (published on March 10, 2012 / in 2010).
3. The main idea of the article. – Главная идея (мысль) статьи The main idea of the article is… - Главная идея статьи … The article is about… - статья о … The article is devoted to… - Статья посвящена … The article deals (is concerned) with… - Статья описывает, занимается … The article touches upon the issue of… - Статья затрагивает проблемы … The purpose of the article is to give the reader some information on… - Цель статьи – дать читателям некоторую информацию о … The aim of the article is to provide the reader with some material on… - Цель статьи обеспечить читателя дополнительными материалами о …
4. The contents of the article. Some facts, names, figures. – Содержание статьи. Некоторые факты, имена, цифры.
The author starts by telling (the reader) that… - Сначала автор рассказывает (читателю) …
The author (of the article) writes (reports, states, stresses, thinks, notes, considers, believes, analyses, points out, says, describes) that… / draws reader’s attention to... – Автор (статьи) пишет (докладывает, утверждает, особо выделяет, думает, отмечает, считает, верит, анализирует, указывает, говорит, описывает) что …/ обращает внимание читателя на … Much attention is given to… - Большое внимание уделяется … According to the article… - Согласно статье … The article goes on to say that… Статья нацелена на то, чтобы рассказать … It is reported (shown, stressed) that … Утверждается (показывается, особое внимание уделяется) что … It is spoken in detail about… - Подробно описывается… From what the author says it becomes clear that… - Из того, что рассказывает автор, становится понятным что … The fact that … is stressed. – Особое внимание обращается на тот факт, что … The article gives a detailed analysis of… - Статья дает детальный анализ … It is specially noted… - Особенно отмечается… A mention should be made… - Упоминается… It is reported… - Сообщается… The text gives a valuable information on…. - Текст дает ценную информацию… Much attention is given to… - Большое внимание уделяется… The article is of great help to … - Эта статья окажет большую помощь… The article is of interest to… - Эта статья представляет интерес для… It draws our attention to…- Она (статья, работа) привлекает наше внимание к… The difference between the terms…and…should be stressed - Следует подчеркнуть различие между терминами …и… It should be stressed (emphasized) that… - Следует подчеркнуть, что… …is proposed - Предлагается… …are examined - Проверяются (рассматриваются) …are discussed - Обсуждаются… An option permits… - Выбор позволяет… The method proposed … etc. - Предлагаемый метод… и т.д. It is described in short … - Кратко описывается … It is introduced …. - Вводится … It is shown that …. - Показано, что … It is given … - Дается (предлагается) … It is dealt with …. - Рассматривается … It is provided for … - Обеспечивается … It is designed for …. - Предназначен для … It is examined, investigated … - Исследуется … It is analyzed … - Анализируется … It is formulated …. - Формулируется … The need is stressed to employ… - Подчеркивается необходимость использования… Data are given about… - Приведены данные о … Attempts are made to analyze, formulate … - Делаются попытки проанализировать, сформулировать … Recommendations are given … - Даны рекомендации …
Further the author reports (writes, states, stresses, thinks, notes, considers, believes, analyses, points out, says, describes) that… / draws reader’s attention to... – Далее автор докладывает (пишет, утверждает, обращает особое внимание, думает, отмечает, считает, верит, анализирует, утверждает, говорит, описывает) что …/ обращает внимание читателя на … In conclusion the author writes (reports, states, stresses, thinks, notes, considers, believes, analyses, points out, says, describes) that… / draws reader’s attention to... – В заключении автор пишет (докладывает, утверждает, обращает особое внимание, думает, отмечает, считает, верит, анализирует, утверждает, говорит, описывает) что …/ обращает внимание читателя на … The author comes to the conclusion that… - Автор приходит к выводу (заключению) что … The following conclusions are drawn: … Сделаны следующие выводы: …
5. Your opinion. – Ваше мнение. I found the article (rather) interesting (important, useful) as / because … - Я нашел статью (достаточно) интересной (важной, полезной) потому что … I think / In my opinion the article is (rather) interesting (important, useful) as / because … - Я считаю/ По моему мнению статья (достаточно) интересная (важная, полезная) потому что … I found the article too hard to understand / rather boring as / because … - Я нахожу статью слишком сложной для понимания / достаточно скучной потому что …

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-28 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: