Смысл этого фрагмента неясен и вызвал ряд объяснений. Но для нас важно указание, содержащееся в интерполированном начале фрагмента, на общепризнанность того положения, что зачет производится в силу самого права.
12 Прямой иск из договора хранения (actio deposit! directa) имеет лицо, внесшее на хранение, к хранителю. Обратный иск (actio deposit! contraria) - это иск хранителя к внесшему на хранение.
13 Сданы на хранение при указанных выше обстоятельствах.
14 Когда сдающий на хранение сам выбирает лицо, на честность которого он полагается.
это соглашение является действительным, ибо контракты воспринимают свои правила из соглашения. § 7. Ты не одобришь, если будет достигнуто соглашение о том, что не возникает ответственности за умысел, ибо это соглашение идет против добросовестности и против добрых нравов, а потому этому соглашению не должно следовать. § 8. Если пропала одежда, сданная на хранение банщику, и он не получил никакой платы за хранение одежды, то я считаю, что он несет ответственность (по контракту) хранения и должен отвечать лишь за умысел; если же он получил (плату, то должен отвечать по контракту)... § 16. Если находившаяся на хранении вещь возвращается в худшем состоянии, то может быть предъявлен иск из контракта хранения, как если бы она не была возвращена, ибо когда она возвращается в худшем состоянии, то можно сказать, что она не возвращена в силу злого умысла... § 20. При иске из контракта хранения принимается во внимание не только умысел, имевший место в прошлом, но и будущий умысел, т.е. умысел после litis contestatio... § 21. Поэтому Нераций пишет, что если сданная на хранение вещь потеряна без злого умысла и будет найдена после вступления ответчика в процесс, то тем не менее правильно принудить ответчика к возвращению, и ответчик не должен быть оправдан, если он не возвратит вещь. Тот же Нераций говорит: хотя бы иск, вытекающий из хранения, был предъявлен к тебе тогда, когда ты не имел возможности возвратить вещь, так как амбары были заперты, но если до осуждения ты получишь возможность возвратить вещь, то ты должен быть осужден, если не возвратишь, так как вещь находится у тебя; тогда нужно исследовать, поступал ли ты со злым умыслом, когда ты не имеешь вещи. § 22. И у Юлиана в 13-й книге дигест написано, что тот, кто сдал вещь на хранение, немедленно может предъявить иск, вытекающий из хранения; принявший вещь поступает со злым умыслом в силу того, что не возвращает вещи требующему ее. Но Марцелл говорит, что не всегда признается совершившим злой умысел тот, кто не возвращает вещи требующему ее: как быть, если вещь находится в провинции или в амбарах, открыть которые нет возможности, во время осуждения. Или не осуществилось условие, под которым вещь сдана на хранение... § 26. При иске, вытекающем из хранения, приносится присяга об оценке иска... § 34. Если деньги вверены тебе с самого начала на хранение таким образом, что если ты захочешь, то можешь пользоваться ими, то, прежде чем ты воспользуешься ими, ты отвечаешь по иску, вытекающему из хранения. § 35. Часто случается, что сданная на хранение вещь или монеты находятся на риске того, у кого они помещены на хранение, например если об этом имеется прямое соглашение. Так же, если кто-либо предлагает принимать на хранение, то, по словам того же Юлиана, он берет на себя риск (за целость) сданного на хранение таким образом, что отвечает не только за умысел, но и за вину (небрежность) и не отвечает лишь за случайное событие. § 36. Если на хранение сданы деньги в запечатанном мешке и один из наследников внесшего на хранение явился, требуя возвращения, то следует рассмотреть, каким образом он может быть
|
|
удовлетворен. [Деньги должны быть вынуты или в присутствии претора, или при участии честных15 лиц, и должна быть произведена выдача в размере наследственной доли; но если печати снимаются, то это не делается вопреки правилам хранения, так как это происходит или с разрешения претора, или при участии честных лиц; остаток или сохраняется у него (хранителя), если он этого желает, конечно, предварительно должны быть наложены печати либо претором, либо теми, в присутствии которых печати были сняты, или же, если он (хранитель) откажется (от дальнейшего хранения денег), то деньги должны быть положены в храме. Но если вещи таковы, что не могут быть разделены16, то все они должны быть переданы (наследнику), с тем что предъявивший требование должен предоставить надлежащее обеспечение в отношении того, что передано ему сверх его части; если обеспечение не предоставлено, то вещь сдается на хранение в храм и хранитель освобождается от всякого иска.]... § 39. Если грабитель или вор сдали на хранение, то, как высказывается Марцелл в 6-й книге дигест, они правильно предъявляют иск, вытекающий из хранения; ибо для них имеет значение вещь, которая является предметом их ответственности... § 41. Если сдан на хранение запечатанный ящик, то является ли предметом требования только ящик, или же требование охватывает и содержащиеся в ящике отдельные предметы? И Требаций говорит, что подлежит истребованию ящик, так как не предъявляется иск, вытекающий из сдачи на хранение отдельных предметов... Но Лабеон говорит, что сдавший на хранение ящик рассматривается как сдавший на хранение и отдельные вещи;
|
поэтому он должен предъявить иск и об отдельных вещах. Как же быть, если тот, кто принял на хранение (ящик), не знал, что там (в ящике) имеются вещи? Это не имеет большого значения, когда он принял на хранение. Поэтому я считаю, что можно предъявить иск об отдельных вещах, хотя сдан на хранение запечатанный ящик... § 43. Если вещь сдана на хранение двум лицам, то можно предъявить иск к любому из них, и один не освобождается, если иск предъявлен к другому: [ибо они освобождаются не в силу выбора, (произведенного истцом), но в силу исполнения]. Поэтому если оба действовали с умыслом и один возместил убытки, то иск не предъявляется к другому по примеру того, как если имеются два опекуна. [Но если один не дал никакого удовлетворения или дал недостаточное удовлетворение, то предъявляется иск к другому. То же имеет место, если один не действовал с умыслом и поэтому освобожден от ответственности: иск предъявляется к другому.] § 45. Если я сдам тебе на хранение с тем, чтобы было возвращено после твоей смерти, то я могу предъявить иск, вытекающий из хранения, и к тебе, и к твоему наследнику; ибо я могу изменить волю и требовать, чтобы внесенное на хранение было выдано и раньше твоей смерти. § 46. Поэтому если я сдам на хранение с тем, чтобы было возвращено после моей
Honestis - пользующийся уважением, почтенный. 16 Имеются в виду неделимые вещи.
смерти, то предъявить иск, вытекающий из хранения, смогу и я, и мой наследник; я (смогу), изменив свою волю...
5. (Ульпиан). Тому, кому сдано на хранение, дается обратный иск, вытекающий из договора хранения; по справедливости при этом иске не -приносится присяги об оценке спора, ибо дело идет не о нарушении честности, но о возмещении убытков того, кто принял вещь на хранение. § 1. Против сек-вестратора дается [иск, вытекающий из хранения]; если имеется соглашение с секвестратором о том, что он должен выдать вещь в определенном месте, а он там ее не выдаст, ясно, что он несет ответственность; если имеется соглашение о нескольких местах, то от усмотрения секвестратора зависит, в каком месте он выдаст вещь; но если (по этому вопросу) отсутствует соглашение, то следует сделать уведомление секвестратору, чтобы он выдал вещь у претора. § 2. Если секвестратор желает сложить с себя свои обязанности, то что он должен сделать? И Помпоний говорит, что он должен явиться к претору и, сделав по распоряжению претора заявление тем, кто его выбрал, выдать вещь тому, кто будет присутствовать. Но я не считаю это правильным во всех случаях, ибо большей частью не следует разрешать слагать с себя вопреки условиям сдачи вещи на хранение обязанности, однажды на себя принятые, разве бы возникло какое-либо справедливейшее к этому основание. И хотя бы ему было разрешено (сложить с себя обязанности), но лишь в редких случаях вещь должна быть возвращена тому, кто явился; но следует сдать вещь по усмотрению судьи в какой-либо храм.
6. (Павел). В собственном смысле в качестве секвестра передается на хранение вещь, передаваемая несколькими лицами солидарно для хранения и возврата на определенных условиях18.
7. (Ульпиан). Секвестратору передан человек (раб) для снятия с него допроса под пыткой, причем для этого человек связан 9 или растянут на пыточной скамье20. Если секвестратор, движимый состраданием, освободит этого человека, то я считаю, что действия секвестратора граничат с умыслом, так как он несвоевременно проявил сострадание, зная о том, для какого дела предназначался человек, [и имея возможность не брать на себя такое дело и не вводить в обман]... § 2. Всякий раз, как менялы объявляются несостоятельными, следует прежде всего уделять внимание тем, кто сдал менялам на хранение, т.е. тем, кто имел данные на хранение деньги, а не тем, кто находившиеся у менял деньги давал под проценты или совместно с менялами, или сам по себе. Итак, если имущество (менялы) продается, то раньше привилегий21 следует уделять внимание тем, кто сдал деньги на
17 У Ульпиана, вероятно, была приведена формула иска, вытекающего из хранения.
18 Перевод этого фрагмента принадлежит профессору И.Б.Новицкому.
19 Vinctus - может означать и "заключен в оковы".
20 Ad malam mansionem extensum. Неизвестно, в чем заключалась эта пытка.
21 Требований кредиторов, имевших преимущественное право на удовлетворение.
,22
хранение; но не должно быть уделяемо внимание тем, кто впоследствии' получил проценты, ибо эти лица как бы отказались от хранения23..
8. (Папиниан). Для осуществления этой привелегии берутся не только те суммы, которые найдены в имуществе банкира как сданные ему на хранение, но все имущество обманщика; это правило установлено для общественной пользы вследствие обычного образа действий банкиров. Конечно, расходы, которые сделаны в силу необходимости, всегда идут впереди25 ибо исчисление имущества должно быть произведено после вычета этих расходов...
11. (Ульпиан). То, что внес на хранение раб, хранитель весьма правильно возвращает рабу согласно с добросовестностью; ибо не соответствует добросовестности отрицать то, что было кем-либо принято, но (хранитель) должен отдавать тому, от кого получил; но при условии, что он возвращает без всякого умысла, [т.е. что не имеется подозрений о наличии вины]. Наконец, Сабин объяснил это, добавив: "и если нет каких-либо оснований, в силу которых он мог бы думать, что господин не желает, чтобы было возвращено (рабу)"...
12. (Помпоний). Если что-либо сдано на хранение в Азии, с тем чтобы было возвращено в Риме, то сделка рассматривается таким образом, что это должно быть осуществлено за счет не хранителя, но того, кто сдал на хранение26. § 1. Сданное на хранение должно быть возвращено в том месте, в котором хранимое находится у хранителя, без злого умысла (со стороны хранителя); место же, где сдано на хранение, не имеет никакого значения. [То же самое следует сказать общим образом в отношении всех исков, основанных на добросовестности. Но следует сказать, что если истец хочет, чтобы вещь была доставлена в Рим за его счет и на его риск, то он должен быть выслушан, так как это соблюдается и при исках о предъявлении.]...
14. (Гай). Если у лица, сдавшего на хранение, имеется несколько наследников, то утверждают, что если явится большая часть (наследников), то следует возвратить вещь присутствующим. Большую часть следует понимать не в смысле числа лиц, но в смысле размера наследственных долей;
[должно быть предоставлено достаточное обеспечение]27. § 1. Предъявлен ли иск к самому лицу, которому сдано на хранение, или к его наследникам, если вещь в силу своих природных свойств погибнет, например если умрет человек (раб), то Сабин и Кассий утверждают, что ответчик должен быть освобожден (от ответственности), так как справедливо, чтобы естественная гибель возлагалась на истца [во всех тех случаях, когда вещь погибла бы, если бы была возвращена истцу]...
22 Уже после сдачи на хранение.
23 Отказались от своего положения лиц, сдавших деньги на храна
24 Привилегии лиц. сдавших деньги на хранение.
24 Привилегии лиц, сдавших деньги на хранение.
25 Прежде всего возмещаются необходимые расходы на выяснение состояния имущества и т.п.
26 Речь идет о расходах на перевозку вещей в Рим.
Присутствующие должны дать обеспечение в том, что интересы отсутствующих не будут /шены.
нарушены.
16. (Африкан). Если лицо, которому вещь дана на хранение, сдало ее на хранение другому лицу и это последнее совершило что-либо с умыслом, то вследствие умысла того, кому позднее сдано на хранение, ответственным является то лицо, которому ты сдал на хранение; ответственность выражается в том, что он (первый хранитель) должен предоставить тебе свои иски (ко второму хранителю).
17. (Флорентин). Хотя сдача на хранение производится как несколькими, так и одним лицом, однако при секвестре могут сдать на хранение лишь несколько, так как секвестр производится тогда, когда какая-либо вещь является спорной; поэтому в данном случае каждый в отдельности рассматривается как сдавший вещь целиком; иначе обстоит дело, если несколько лиц сдают на хранение общую вещь. § 1. Собственность на вещь, сданную на хранение, остается у сдавшего; также и владение, разве что вещь была сдана секвестратору: ибо в этом случае секвестратор является владельцем;
эта сдача на хранение производится для того, чтобы это время не шло в пользу (давностному) владению ни одного из них...
22. (Марцелл). Если два наследника (лица, принявшего на хранение) похитили с умыслом вещь, сданную на хранение умершему, то они в некоторых случаях отвечают по частям; ибо если они разделили между собой 10 тыс., которые были сданы на хранение умершему, и взяли себе по 5 тыс. и каждый из них платежеспособен, то каждый является обязанным в отношении той части, которую он взял; и у истца нет дальнейшего интереса. Если же они расплавили чашу или допустили, чтобы ее расплавил кто-нибудь другой, или же какая-либо другая определенная вещь (species) была похищена ими с умыслом, то к каждому может быть предъявлен иск в полном объеме, как если бы он сам принял (вещь) на хранение. Ибо правильно понимали так, что каждый умышленно действовал в отношении целого и вещь не может быть возвращена иначе как целиком. [Но не бессмысленно мнение того, кто полагал, что ответчик не может быть освобожден иначе как после возвращения всей вещи, но что если вещь не возвращена, то ответчик должен быть осужден соразмерно той части, в которой он является наследником.]...
24. (Папиниан). "Люций Тиций приветствует Семпрония. Дабы ты знал, что у меня находится 100 монет, которые ты сегодня вверил мне через посредство отсчитавшего их раба Стиха, я уведомляю тебя настоящим собственноручно написанным мною письмом о следующем: я немедленно уплачу тебе эти деньги, когда ты захочешь и где ты захочешь". Предложен вопрос о начислении процентов. Ответил: имеет место иск, вытекающий из хранения: что такое "вверить", как не "отдать на хранение"? [И это представляется правильным, если сделка заключена таким образом, что должны быть возвращены те же самые монеты. Если же было заключено соглашение, что должно быть уплачено столько же, то это дело выходит за известнейшие пределы хранения. По этому вопросу (следует указать), что если нет иска из хранения в тех случаях, когда было (такое) соглашение, что должно быть возвращено столько же, а не то же самое, то нелегко можно сказать, что
имеются основания для (начисления) процентов.J И хотя установлено, что по искам, основанным на добросовестности, усмотрение судьи в отношении процентов имеет такое же значение, как стипуляция; но идет вразрез с добросовестностью и природой хранения требование, предъявленное до наступления просрочки, об уплате процентов тем, кто оказал благодеяние, приняв деньги (на хранение). [Если, однако, вначале было соглашение о процентах, подлежащих уплате, то должно быть соблюдено содержание договора.]...
29. (Павел). Если я внесу на хранение кошелек и опечатанное серебро и тот, кому это внесено на хранение, присвоит это вопреки моей воле, то мне принадлежит против него и иск, вытекающий из договора хранения, и иск. вытекающий из совершения воровства. [§ 1. Если, с моего разрешения, тот кому внесены на хранение деньги, пользуется ими, то, как и в прочих исках основанных на добросовестности, он обязывается предоставить мне проценты.]...
31. (Трифонин). Добросовестность, которая присуща контрактам, требует высшей справедливости. Как мы оцениваем эту справедливость - только ли на основании права народов или же принимая в соображение предписания цивильные и преторские? Например, обвиняемый в тяжком преступлении внес тебе на хранение сто; он сослан, а его имущество взято в казну. Должны ли эти сто быть возвращены ему самому или должны быть переданы в казну? Если мы примем во внимание лишь естественное право и право народов, то деньги должны быть возвращены тому, кто дал; если же (примем во внимание) цивильное право и порядок, установленный законами, то эти деньги следует передать в казну, ибо тот, кто является недостойным с государственной точки зрения, должен быть тесним нуждой, дабы другие, видя его пример, страхом отвращались от злодеяний. § 1. Но встречается и иное соображение, которое надо принять во внимание. Должны ли мы придавать значение добросовестности применительно лишь к тем лицам, которые заключили договор, не распространяя ее ни на кого вне круга этих лиц, или же и применительно к другим лицам, которых касается заключенная сделка? Например, разбойник внес на хранение Сея свою добычу, отнятую у меня, причем Сей не знал о коварстве внесшего на хранение;
должен ли Сей возвратить (внесенное на хранение) разбойнику или мне? Если мы будем рассматривать в отдельности дающего и принимающего, то соответствует добросовестности получение вверенной вещи обратно тем, кто дал эту вещь. Если же мы будем рассматривать справедливость дела в целом, со включением в это дело всех лиц, соприкасающихся с этой сделкой, то (внесенное на хранение) должно быть возвращено мне, ибо это было отобрано путем преступнейшего деяния. И я считаю, что это является правосудием, которое предоставляет каждому свое таким образом, чтобы это не было отобрано путем слишком законного28 требования какого-либо лица
Лишь формально обоснованного.
14 - 1945
о возвращении. Если же я не явлюсь для истребования внесенного на хранение, то тем не менее вещи должны быть возвращены тому, кто внес на хранение вещи, приобретенные дурным путем. Это пишет Марцелл в отношении грабителя и вора. Если, однако, разбойник не знал, у чьего сына или чьего раба он отнял вещь, и если он внес эту вещь на хранение его отцу или господину, который об этом (о похищении) не знал, то по праву народов здесь не имеется сдачи на хранение; по праву народов вещь дается на сохранение постороннему лицу, и нельзя дать собственнику его вещь в качестве чужой вещи. И если вор сдал на хранение мне, не знающему о его преступлении, мою вещь, которую он похитил у меня без моего ведома, то правильно говорится, что не заключено контракта хранения, так как согласно с добросовестностью собственник не принуждается возвратить грабителю свою вещь. Но если вещь передана29 собственником, который об этом не знал, как бы в силу контракта хранения, то он может предъявить кондикцию вследствие того, что было дано при отсутствии долга3.
32. (Цельс). Высказывание Нервы, что слишком грубая вина является умыслом, не нравилось Прокулу, а мне кажется правильнейшим. Ибо если кто-либо не является заботливым в такой степени, в какой этого требует природа людей, то он признается действующим во вред другому, [разве что он прилагал заботу о сданном на хранение принятым им образом] ', ибо не соответствует требованиям добросовестности действия того, кто приложит меньшую заботливость (в отношении переданных ему на хранение вещей), чем в отношении своих вещей...
34. (Лабеон). Ты можешь предъявить иск из договора хранения к тому, кто не захотел отдать тебе хранимое им иначе, как по получении от тебя денег32, хотя бы он возвратил без просрочки и в целости.
211 Возвращена грабителю.
30 По поводу этого фрагмента был высказан ряд мнений о его неподлинности (в полном объеме или в отдельных частях). Но не имеется твердых указаний на то, какие именно места этого фрагмента являются интерполированными.
31 Имеется в виду, что он заботился бы о полученном им на хранение так же, как о своих вещах.[0] "-Не предусмотренных договором.
КНИГА СЕМНАДЦАТАЯ
Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске* (Mandati vel contra)
1. (Павел). Обязательство поручения основывается на соглашении заключающих контракт. § 1. Поэтому поручение может быть принято через посредство вестника или на основании письма. § 2. Так же, написало ли лицо "прошу", или "желаю", или "поручаю", или любое другое слово, имеется иск из поручения. § 3. Так же обязательство, вытекающее из поручения, может быть отложено2 или поставлено в зависимость от условия. § 4. Поручение ничтожно, если оно не является безвозмездным, ибо оно ведет свое происхождение из обязанностиЭ или из дружбы и плата противоречит обязанности; если привходят деньги, то дело рассматривается скорее как наем.
2. (Гай). Поручение (договор поручения) заключается нами таким образом, что я даю тебе поручение или только в моих интересах4, или только в чужих интересах5, или в моих и чужих интересах6, или в моих и твоих интересах7, или в твоих и чужих интересах8. Если же я дал тебе поручение только в твоих интересах, то поручение является излишним и потому из него не возникает никакого обязательства. § 1. Имеется поручение только в моих интересах, например если бы я дал тебе поручение вести мои дела, или купить мне имение, или дать поручительство за меня. § 2. Только в чужих интересах - например если я дал тебе поручение вести дела Тиция, или купить ему имение, или дать поручительство за него. § 3. В моих и чужих интересах - например если я дал тебе поручение вести дела мои и Тиция, или купить имение мне и Тицию, или дать поручительство за меня и Тиция. § 4. В твоих и моих интересах - например если бы я дал тебе поручение предоставить процентный заем лицу, берущему взаймы для моих дел. § 5. В твоих и чужих интересах - например если бы я дал тебе поручение предоставить Тицию процентный заем; если же я дам поручение дать взаймы без процентов, то это поручение является поручением только в чужих интересах. § 6. В твоих интересах дается поручение, если бы я дал тебе поручение, чтобы ты лучше употребил твои деньги на покупку имения, чем дал их взаймы под проценты, или иначе, чтобы ты лучше дал взаймы под процен-
' Прямой иск из поручения (actio mandati directa) имеет доверитель против поверенного. Обратный иск (actio mandati contraria) имеет поверенный против доверителя.
Поручение может быть дано таким образом, что оно должно быть выполнено в будущем.
3 Officium - в данном случае это слово имеет смысл "нравственная обязанность".
4 Mandatum mea gratia.
5 Mandatum aliena gratia.
6 Mandatum mea et aliena gratia
7 Mandatum mea et tua gratia. * Mandatum tua et aliena gratia.
ты, чем употребил деньги на покупку имения; поручение этого рода является скорее советом, чем поручением, а потому не обязательно; ибо ни на кого не возлагается обязательства в силу дачи им совета, даже если совет не принес пользы тому, кому он был дан; так как каждый волен сам исследовать, пригоден ли совет для него.
3. (Павел)... § 1. И если я дал тебе поручение, чтобы ты купил мне какую-либо вещь и ничего не установил относительно цены, и ты купил, то с обеих сторон возникает иск. § 2. Если даже я установил цену, а ты купил за большую цену, то некоторые отрицали, что тебе принадлежит иск, основанный на поручении, хотя бы ты был готов отказаться от (получения) заплаченного тобой сверх указанной мною цены; ибо несправедливо, что у меня нет к нему иска, если он этого не хочет, а ему дается ко мне иск, если он этого захочет.
4. (Гай). Но Прокул правильно считает, что он может предъявить иск в пределах установленной цены, [и это мнение является более снисходительным].
5. (Павел). § 1. Следует тщательно соблюдать пределы поручения, ибо тот, кто вышел за эти пределы, рассматривается как сделавший иное (чем предусмотрено поручением), и если он не выполнит взятого на себя, то несет ответственность. § 2. Поэтому, если я дам тебе поручение, чтобы ты купил дом Сея за сто, а ты купил дом Тиция, стоящий гораздо дороже, за сто или даже за меньшую цену, то ты не рассматриваешься как выполнивший поручение. § 3. Равным образом, если я дам тебе поручение, чтобы ты продал мое имение за сто, а ты продашь его за девяносто и я буду требовать (возвращения) имения, то мне не может быть противопоставлена эксцепция, [разве что ты предоставил мне нехватающую по сравнению с моим поручением разницу9 и сохранил в неприкосновенности мои интересы]. § 4. Если господин приказал рабу продать вещь за определенную цену, а тот продал ее дешевле, то, подобно вышеизложенному, господин может виндицировать вещь и его требование не может быть устранено какой-либо эксцепцией, [разве что ему было предоставлено возмещение убытков]. § 5. Положение давшего поручение может сделаться лучшим, если я дам тебе поручение купить (раба) Стиха за десять, а ты купил его дешевле или за ту же цену, но с присоединением чего-либо к (купленному) рабу10; в^обоих случаях ты действовал не превосходя цены или в пределах цены.
6. (Ульпиан). Если в целях вознаграждения установлен гонорар (honor), то будет иметься иск, вытекающий из поручения... § 3. Поручение, имеющее своим содержанием постыдное действие, ничтожно, и потому не может быть предъявлен этот иск... § 5. Конечно, если я дам тебе поручение, имеющее значение для тебя, то нет никакого иска, вытекающего из поручения, разве что и для меня это (поручение) имело значение...
9 Буквально: остаток, который отсутствует в силу моего поручения
10 Бели за десять продан не только раб, но и еще что-либо.
8. (Ульпиан). Если я назначу прокуратора и он не возвратит мне документов, относящихся к делу, то по какому иску он отвечает? И Лабеон считает необоснованным мнение признающих, что на этом основании можно предъявить иск из хранения; ибо во всяком контракте следует рассматривать начало и основание. § 1. Если в силу злонамеренного соглашения прокуратора с противником последний освобожден судом от ответственности, то к прокуратору может быть предъявлен иск, вытекающий из поручения;
но если он не является платежеспособным, тогда, как говорит Лабеон, должен быть дан иск об умысле против ответчика, который освобожден от ответственности в силу его злонамеренного соглашения (с прокуратором)... § 3. Если кто-либо дал другому лицу вести дела того, кто дал поручение ему, то он будет иметь иск, вытекающий из поручения (к лицу, которому он дал поручение), так как и он сам несет ответственность, а несет ответственность (перед давшим ему поручение) потому, что может вести дела"... § 6. Иск из поручения имеется тогда, когда появляется интерес того, кто дал поручение; если же не имеется никакого интереса, то иск из поручения отпадает, и иск этот имеет место лишь постольку, поскольку есть интерес. Например, я дал тебе поручение, чтобы ты купил имение; если для меня был интерес в том, чтобы имение было куплено, то ты отвечаешь по иску; если же это имение я куплю сам или купит для меня другой и это сделано без какой-либо разницы для меня, то иск из договора поручения отпадает. Я дал поручение, чтобы ты вел дела; если ничто не утрачено (из моего имущества), хотя никто не вел (мои) дела, то отпадает иск, вытекающий из поручения. И тот же вывод следует одобрить и для сходных дел... § 9. Рассматривается как действующий с умыслом тот, кто не предоставляет того, что он может предоставить. § 10. Поэтому если я дал тебе поручение, чтобы ты купил человека (раба) и ты купил, то ты несешь передо мной ответственность за предоставление (мне этого раба). Но если ты в силу умысла пренебрег совершить покупку, [например ты за деньги уступил другому возможность купить (данную вещь)], или не совершил покупки вследствие грубой вины, [например если ты из благосклонности к другому лицу допустил совершение покупки этим последним], то ты являешься ответственным...
10. (Ульпиан)... § 3. Если мой прокуратор имеет мои деньги, то он во всяком случае уплачивает мне проценты за просрочку. Но и в том случае, если он дал мои деньги взаем под проценты и взыскал проценты, то мы последовательно скажем, что он должен предоставить (мне полученную им выгоду) вне зависимости от того, сделал он это по моему поручению или нет; ибо соответствует добросовестности, чтобы из чужого (имущества) не извлекалось выгоды; если же он не пустил деньги в оборот, но обратил их на свои потребности, то к нему предъявляется требование о процентах, которые [законным образом] встречаются в этих областях... § 8. Если я дал
" В этом фрагменте речь идет о привлечении поверенным заместителя: поверенный имее-иск к своему заместителю, а хозяин имеет иск к своему поверенному.
моему прокуратору поручение, чтобы он дал Тицию мои деньги взаймы без процентов, а прокуратор дал эти деньги не без процентов, то рассмотрим, должен ли он предоставить мне (проценты). И Лабеон пишет, что он должен предоставить проценты, хотя я дал ему поручение давать деньги безвозмездно; однако если он давал деньги на свой риск, то, как говорит Лабеон, в силу поручения не может быть предъявлен иск о процентах... § 10. Он же (Лабеон) говорит, что если прокуратор, не имея соответствующего поручения, сделал что-либо для удовольствия12, то следует разрешить ему взять себе (сделанное), если это может быть взято без ущерба для хозяина, [разве что хозяин принял счет этих расходов]...