Google-переводчик: https://translate.google.ru/
Данный сервис можно назвать одним из самых популярных среди проектов Google. В нем используется моментальный перевод с приемлемым качеством. Язык исходного текста определяется автоматически. Направление перевода выбирается пользователем. Сервис способен подстраиваться под пользователя: запоминать направления перевода и применяемые языки. Автоматически проверяет и исправляет орфографию. Результат перевода можно редактировать прямо на веб-странице. Автоматически отображаются альтернативные версии перевода слов. Допускает корректировку
Сервис поддерживает более 60 языков. Для большинства из них, в том числе и русского, работает фонетический ввод. Такая возможность очень удобна, если на компьютере отсутствует нужная раскладка. Функция перевода интегрирована в некоторые продукты компании Google. (перевод вэб-страниц, почта и др.)
Достоинства | Удобный интерфейс, автоматизация большинства операций, более 60 поддерживаемых языков |
Недостатки | Нет выбора тематики переводимого материала |
Онлайн-переводчик PROMPT: https://www.promt.ru/
Инструмент для профессионалов. Существует ознакомительные версии продукта (с ограничениями на размер переводимого текста). Работает с русским и шестью европейскими языками. Общий словарный запас сервиса превышает 9 млн. Позволяет учитывать тематику текста. В настоящее время доступно 16 основных тематик.
Можно редактировать машинный перевод. Допускает замену перевода отдельных слов другими версиями.
Еще одна полезная функция: предоставление грамматической информации о словах - формах, склонениях, спряжениях. В исходном тексте автоматически проверяются опечатки. В онлайн-версии есть еще ряд дополнительных «излишеств».
Достоинства | Выбор тематики перевода, проверка опечаток, варианты перевода |
Недостатки | Ограничения бесплатной версии, ограниченный набор поддерживаемых языков |
Подстрочный переводчик TranslatIT: https://www.translateit.ru/
Эту программу нельзя назвать автоматическим переводчиком в полном смысле этого слова. Скорее это автоматический подстрочный словарь. Однако, для переводчиков компьютерных или интернет-текстов он может оказаться незаменимым инструментом.
Программа автоматически показывает перевод слова под курсором мышки. Имеет два режима работы – активный и пассивный (не мешающий основной работе).
Основные достоинства: легкий мобильный пакет, не требующий инсталляции, возможность пополнения, исправления готовых словарей, а также создания собственных (под нужные тематики).
Недостатки: Не умеет переводить связанные тексты, не работает с файлами.
Переводчик Dicter: https://www.dicter.ru/
Программа-переводчик Dicter реализована, как бесплатный софт для операционной системы Windows. Находясь на сайте в Интернете, либо в офисном приложении (например Word), в любом месте вы всегда можете выделить текст, нажать комбинацию клавиш CTRL+ALT и практически мгновенно получить перевод выделенного текста с любого языка, на любой переводимый язык.
Простота и удобство использования программы для перевода текстов с сайтов, текстовых файлов и программ.
В программе имеется 79 языков. Есть возможность прослушать озвученный перевод. В настройках можно указать основной язык и размер рабочего шрифта.
Достоинства: Проста в использовании. Большое число словарей.
Недостатки: Мелкие недочеты в интерфейсе.