Обзор программ автоматического перевода




 

 

Google-переводчик: https://translate.google.ru/

Данный сервис можно назвать одним из самых популярных среди проектов Google. В нем используется моментальный перевод с приемлемым качеством. Язык исходного текста определяется автоматически. Направление перевода выбирается пользователем. Сервис способен подстраиваться под пользователя: запоминать направления перевода и применяемые языки. Автоматически проверяет и исправляет орфографию. Результат перевода можно редактировать прямо на веб-странице. Автоматически отображаются альтернативные версии перевода слов. Допускает корректировку

Сервис поддерживает более 60 языков. Для большинства из них, в том числе и русского, работает фонетический ввод. Такая возможность очень удобна, если на компьютере отсутствует нужная раскладка. Функция перевода интегрирована в некоторые продукты компании Google. (перевод вэб-страниц, почта и др.)

Достоинства Удобный интерфейс, автоматизация большинства операций, более 60 поддерживаемых языков
Недостатки Нет выбора тематики переводимого материала


Онлайн-переводчик PROMPT: https://www.promt.ru/

Инструмент для профессионалов. Существует ознакомительные версии продукта (с ограничениями на размер переводимого текста). Работает с русским и шестью европейскими языками. Общий словарный запас сервиса превышает 9 млн. Позволяет учитывать тематику текста. В настоящее время доступно 16 основных тематик.

Можно редактировать машинный перевод. Допускает замену перевода отдельных слов другими версиями.

Еще одна полезная функция: предоставление грамматической информации о словах - формах, склонениях, спряжениях. В исходном тексте автоматически проверяются опечатки. В онлайн-версии есть еще ряд дополнительных «излишеств».

Достоинства Выбор тематики перевода, проверка опечаток, варианты перевода
Недостатки Ограничения бесплатной версии, ограниченный набор поддерживаемых языков


Подстрочный переводчик TranslatIT: https://www.translateit.ru/

Эту программу нельзя назвать автоматическим переводчиком в полном смысле этого слова. Скорее это автоматический подстрочный словарь. Однако, для переводчиков компьютерных или интернет-текстов он может оказаться незаменимым инструментом.

 

Программа автоматически показывает перевод слова под курсором мышки. Имеет два режима работы – активный и пассивный (не мешающий основной работе).

 

Основные достоинства: легкий мобильный пакет, не требующий инсталляции, возможность пополнения, исправления готовых словарей, а также создания собственных (под нужные тематики).

 

Недостатки: Не умеет переводить связанные тексты, не работает с файлами.

 


Переводчик Dicter: https://www.dicter.ru/

Программа-переводчик Dicter реализована, как бесплатный софт для операционной системы Windows. Находясь на сайте в Интернете, либо в офисном приложении (например Word), в любом месте вы всегда можете выделить текст, нажать комбинацию клавиш CTRL+ALT и практически мгновенно получить перевод выделенного текста с любого языка, на любой переводимый язык.

Простота и удобство использования программы для перевода текстов с сайтов, текстовых файлов и программ.

 

В программе имеется 79 языков. Есть возможность прослушать озвученный перевод. В настройках можно указать основной язык и размер рабочего шрифта.

 

Достоинства: Проста в использовании. Большое число словарей.

Недостатки: Мелкие недочеты в интерфейсе.

 

 


 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-02-24 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: