ЕЩЕ МЫШКУ. ЕЩЕ МЫШКУ. ЕЩЕ МЫШКУ.




 

- Что это? - закричала Сью, широко раскрыв глаза.

Бонни стало страшно. Планшетка пульсировала энергией, темной, уродливой энергией, похожей на черную кипящую смолу; эта энергия обжигала ей пальцы. Но Бонни чувствовала и трепещущую струю золотой энергии - это была Елена, и она пыталась бороться.

- Не отпускайте! - в отчаянии крикнула она. - Не отпускайте руки!

МЫШКА. ГРЯЗЬ. ТЕБЕ ПРИШЕЛ КОНЕЦ, - говорила планшетка. - КРОВЬ. КРОВЬ. КРОВЬ. А потом… БОННИ, УХОДИ, БЕГИ. ОН ЗДЕСЬ. БЕГИ. БЕГИ. БЕ…

Планшетка яростно дернулась, выскользнула из-под пальцев Бонни и перелетела через доску, словно ее отшвырнули. Викки завизжала. Мередит вскочила на ноги.

И тут свет погас, и весь дом погрузился во мрак.

Викки визжала не переставая. Бонни почувствовала, что ее охватывает паника.

- Викки, прекрати! Хватит, пора выбираться отсюда! - Чтобы ее услышали, Мередит пришлось повысить голос. - Это твой дом, Кэролайн. Сейчас мы все возьмемся за руки, и ты отведешь нас к выходу.

- Ладно, - сказала Кэролайн. Судя по голосу, она была напугана не так сильно, как остальные.

«Иногда отсутствие воображения - это плюс, - подумала Бонни. - Сознание не подсовывает тебе страшные картинки того, что вот-вот случится».

Ей стало спокойнее, когда ее пальцы крепко сжала узкая холодная ладонь Мередит. Свободной рукой она пошарила в воздухе и нащупала пальцы Кэролайн с твердыми длинными ногтями.

Она ничего не видела. Казалось, глаза должны были бы привыкнуть к темноте, но, когда Кэролайн повела их, Бонни по-прежнему ничего не могла различить. С улицы тоже не пробивалось никакого света: видимо, электричество отключилось повсюду. Кэролайн споткнулась обо что-то из мебели и выругалась; Бонни наткнулась на нее.

Сзади доносилось поскуливание Викки.

- Держись, - шептала Сью. - Держись, Викки, мы выберемся.

Медленно, шаркая ногами, они шли через тьму. Наконец Бонни почувствовала под ногами плитку.

- Это передний холл, - сказала Кэролайн. - Постойте минутку; сейчас я найду дверь.

И ее пальцы выскользнули из руки Бонни.

- Кэролайн! Не отпускай руку… Где ты? Кэролайн, дай мне руку! - закричала Бонни, истерично, как слепая, хватая воздух.

Что- то большое и влажное из темноты схватило ее за пальцы. Это была рука. И принадлежала она не Кэролайн.

Бонни завизжала.

Викки тут же подхватила визг. Горячая влажная рука потянула Бонни вперед. Бонни вырывалась, упиралась, но безуспешно. Потом она почувствовала, что Мередит тащит ее к себе, схватив обеими руками за талию, и Бонни наконец выдернула руку.

Она развернулась и побежала, не понимая куда и смутно ощущая, что Мередит бежит где-то рядом. Она визжала, но не слышала своего визга. Только наткнувшись на огромное кресло и остановившись, она услышала собственный голос.

- Прекрати! Бонни, хватит, стой! - Мередит трясла ее. Они сползли на пол у спинки кресла.

- Что-то меня поймало! Что-то схватило меня, Мередит!

- Знаю. Тихо. Он все еще где-то здесь, - сказала Мередит. Чтобы снова не заорать, Бонни уткнулась лицом в плечо Мередит. Что, если он здесь, в этой комнате?

В повисшей тишине мучительно тянулись секунды. Как Бонни ни вслушивалась, она так и не сумела расслышать ни единого звука, кроме собственного дыхания и глухого стука своего сердца.

- Слушай меня! Надо найти заднюю дверь. По идее, мы сейчас в гостиной. Это значит, что кухня прямо за нами. Мы должны выйти туда, - сказала Мередит приглушенным голосом.

Бонни покорно кивнула, но потом резко вскинула голову.

- Где Викки? - хрипло прошептала она.

- Не знаю. Я стала тебя оттаскивать и выпустила ее руку. Пошли.

Бонни схватилась за нее:

- А почему она не кричит?

По телу Мередит пробежала волна дрожи.

- Я не знаю.

- Господи. Господи, боже мой. Мы не можем бросить ее здесь, Мередит.

- Придется.

- Нельзя. Мередит, это я предложила Кэролайн пригласить ее. Она здесь из-за меня. И мы должны ее отсюда вытащить.

Повисла пауза. Потом Мередит прошептала:

- Ладно, уговорила. Но вообще-то, Бонни, ты выбрала совершенно неудачный момент, чтобы благородничать.

Хлопнула дверь, и обе девушки подскочили. Потом послышался частый и громкий стук. «Кто-то бежит по лестнице», - подумала Бонни. А потом, почти сразу, раздался громкий голос:

- Викки, где ты? Нет… Викки, нет! Не надо!

- Это Сью, - выдохнула Бонни, вскакивая на ноги. - Она наверху.

- Ну почему у нас нет фонаря! - Мередит была в ярости.

Бонни понимала, что она имеет в виду. Слишком темно, чтобы вслепую бегать по дому. Слишком страшно. Ее разум был охвачен примитивным животным страхом. Ей нужен был свет, хоть какой-нибудь.

Она не могла снова идти на ощупь сквозь тьму, где притаились чьи-то руки, которые в любой момент могут ее схватить. Не могла себя заставить.

Но все- таки сделала один неуверенный шаг.

- Пошли, - выдохнула она, и Мередит пошла за ней в темноту.

Бонни напряженно ждала, что мокрая влажная рука высунется из тьмы и снова схватит ее. Каждая клеточка ее тела дрожала в ожидании этого прикосновения. Особенно дрожала рука, которую она вытянула перед собой, чтобы нащупывать дорогу.

А потом она сделала то, чего делать не стоило. Она вспомнила свой сон.

Тошнотворно-сладкий запах мусора моментально заполнил ее сознание. Она представила себе тварей, выползающих из ямы, вспомнила серое лицо Елены, безволосую голову; вспомнила гниющие губы, обнажающие жуткий оскал. Если ее схватило за руку это…

«Я больше не могу идти. Не могу, не могу, не могу, - думала она. - Мне ужасно жалко Викки, но идти я не могу. Пожалуйста, можно я просто постою здесь?»

Она шла, цепляясь за Мередит и едва не плача. И тут сверху донесся звук, страшнее которого она не слышала никогда в жизни.

Точнее, это была череда разных звуков, но они так быстро сменяли друг друга, что слились в единое целое. Сначала раздался вопль - это Сью кричала: «Викки! Викки! Нет!» Потом - оглушительный грохот, звон разбитого стекла, такой громкий, словно сразу разбилось сто окон. И одновременно, перекрывая его, - зависший в воздухе крик, крик абсолютного, первобытного ужаса.

А потом все прекратилось.

- Что это было? Мередит, что это?

- Плохи дела, - с трудом выговорила Мередит прерывающимся голосом. - Очень плохи. Бонни, отпусти меня. Я схожу посмотреть.

- Нет-нет, не ходи одна, - отчаянно запротестовала Бонни.

Они отыскали лестницу и с трудом поднялись наверх. Добравшись до второго этажа, Бонни услышала еще один звук, странный и тошнотворный. Звук падающих стеклянных осколков.

И тут зажегся свет.

Это произошло слишком неожиданно, и Бонни невольно вскрикнула. Она обернулась к Мередит и едва не закричала снова. Длинные волосы Мередит были всклокочены, скулы заострились, лицо побледнело и осунулось от страха.

Дзынь. Дзынь.

При свете было еще страшнее. Мередит шла по коридору к самой последней двери, из-за которой доносился звон. Бонни пошла было за ней, но вдруг поняла: она ни за что не хочет заглядывать за эту дверь.

Мередит потянула дверь на себя, и та открылась. На секунду она застыла в дверном проеме, а потом исчезла внутри. Бонни кинулась к двери.

- Господи, не ходи сюда!

Бонни не медлила ни секунды. Она нырнула в дверь и остановилась как вкопанная. В первую секунду ей показалось, что все крыло дома исчезло. Французское окно, отделявшее спальню от балкона, выглядело как после взрыва: древесина разлетелась в щепки, стекло разбилось. Маленькие кусочки стекла то тут, то там свисали с остатков деревянных рам и со звоном падали вниз.

Прозрачная белая занавеска, прикрывающая зияющую дыру, надувалась то внутрь, то наружу. Перед занавеской Бонни увидела силуэт Викки. Свесив по бокам руки, она стояла неподвижно, как каменное изваяние.

- Викки, ты цела, - Бонни испытала острое чувство облегчения, увидев ее живой. - Викки!

Викки не повернулась и ничего не ответила. Бонни опасливо обошла ее и заглянула ей в лицо. Викки смотрела прямо перед собой, ее зрачки превратились в крохотные точки. Она с трудом дышала, издавая свистящие короткие вздохи, грудь ее вздымалась.

- Я следующая. Он сказал, что я следующая, - повторяла она шепотом, явно обращаясь не к Бонни. Похоже, она вообще ее не замечала.

Вздрогнув, Бонни попятилась. Мередит была на балконе. Когда Бонни оказалась у занавески, Мередит обернулась и попыталась преградить ей путь.

- Не смотри. Не смотри вниз, - сказала она.

Куда именно? Вдруг Бонни поняла. Она шагнула вперед, отстранив Мередит, а та схватила ее за руку, чтобы удержать на самом краю головокружительного провала. Балконные перила разлетелись, как и французское окно, и Бонни был хорошо виден освещенный двор. На земле распростерлась человеческая фигура, похожая на сломанную куклу. Руки и ноги у нее были искривлены, шея выгнута под неестественным углом, а светлые волосы разметались по темной земле сада. Это была Сью Карсон.

В сознании Бонни воцарился хаос, но в этом хаосе отчетливо звучали, соперничая друг с другом, две мысли. Первая: Кэролайн уже больше никогда не соберет свою четверку. И вторая: то, что все это произошло в день рождения Мередит, нечестно. Просто нечестно.

- Извините, Мередит. Думаю, сейчас она к этому еще не готова.

Когда Бонни услыхала голос отца у парадной двери, она апатично размешивала сахар в ромашковом чае. Она решительно отодвинула чашку. Торчать на этой кухне - вот к чему она на самом деле не была готова. Ей хотелось на свежий воздух.

- Я ненадолго, папа.

Мередит выглядела плохо, почти так же плохо, как прошлой ночью: заострившиеся черты лица, круги под глазами, напряженно сжатые губы.

- Мы просто съездим куда-нибудь, - сказала Бонни отцу. - Может быть, встретимся с кем-нибудь из ребят. Ты же сам говорил, что это было бы полезно, помнишь?

Что на это можно было возразить? Мистер Маккалог взглянул на свою миниатюрную дочь сверху вниз. Упрямый подбородок, унаследованный от него, был выставлен вперед, глаза смотрели в упор. Он сдался.

- Сейчас уже почти четыре. Возвращайся до темноты, - сказал он.

- Сами не знают, чего хотят, - проворчала Бонни, когда они с Мередит шли к ее машине. Оказавшись внутри, девушки сразу же заблокировали дверцы.

Заводя машину, Мередит бросила на Бонни мрачный понимающий взгляд.

- Твои тоже не поверили?

- Да нет, верили каждому слову. Пока я не добралась до сути. Я не понимаю, они что, идиоты?

Мередит усмехнулась.

- Поставь себя на их место. Есть труп без каких-либо следов насильственной смерти - только травмы от падения с высоты. Выясняется, что свет во всем районе погас из-за неполадок на «Вирджинии Электрик». Потом находят нас, мы бьемся в истерике и на все расспросы выдаем какую-то несуразицу. Кто все это сделал? Какое-то чудовище с потными руками. С чего мы взяли? Нам рассказала наша покойная подруга Елена во время спиритического сеанса. Вполне естественно, что у них появляются некоторые… сомнения.

- Это было бы естественно, если бы они не сталкивались с подобным раньше, - возразила Бонни, стукнув кулаком по дверце машины. - Но они же сталкивались. Неужели они думают, что мы придумали собак, напавших на нас в прошлом году во время Снежного бала? Неужели они думают, что Елену убил кто-то, кого мы выдумали?

- Они уже начали забывать, - мягко сказала Мередит. - Ты сама это предсказывала. Жизнь вернулась в нормальную колею, и весь город вздохнул с облегчением. У них ощущение, что они проснулись после кошмарного сна, и меньше всего на свете им хочется повторения этого кошмара.

Бонни покачала головой.

- Ну конечно. Намного удобнее решить, что это компания глупых девиц устроила спиритический сеанс, а когда зажегся свет, все перепугались и разбежались. И одна из них напугалась так сильно, что махнула через окно.

Воцарилось молчание, а потом Мередит сказала:

- Как бы я хотела, чтобы Аларих был здесь.

В нормальной ситуации Бонни ткнула бы ее пальцем в бок и сладко промурлыкала: «Ага, и я тоже». Несмотря на свой преклонный возраст - целых двадцать два года! - Аларих был одним из самых симпатичных мужчин, которых ей доводилось встречать. Но сейчас она с мрачным видом сжала руку Мередит.

- А ты можешь ему позвонить?

- В Россию? Я не знаю даже, в каком он городе.

Бонни закусила губу.

Вдруг она выпрямилась: Мередит выехала на Ли-стрит, и они увидели, что на парковке собралась целая толпа молодежи.

Бонни и Мередит переглянулись, и Мередит кивнула.

- Почему бы и нет? - сказала она. - Может, они окажутся разумнее своих родителей.

Машина медленно въезжала на парковку, и Бонни наблюдала, как в их сторону поворачиваются недоумевающие лица. Когда они вышли, люди расступились, освобождая им путь.

Там была и Кэролайн. Она стояла, обхватив сложенными руками локти, и то и дело нервно потряхивала головой, отбрасывая назад каштановые волосы.

- Пока дом не отремонтируют, мы не будем там ночевать, - говорила она, зябко поеживаясь в своем белом свитере. - Папа говорит, на время ремонта мы снимем квартиру в Героне.

- А смысл? - спросила Мередит. - Он доберется до тебя и в Героне.

Кэролайн повернулась. Ее зеленые кошачьи глаза ускользали от прямого взгляда.

- Кто? - пролепетала она.

- Кэролайн, ну хоть ты-то не делай вида! - взорвалась Бонни.

- Я просто хочу куда-нибудь отсюда уехать, - сказала Кэролайн. Она подняла глаза, и тут Бонни поняла: она до смерти напугана. - Я так больше не могу. - И, словно стараясь придать своим словам убедительности, она стала выбираться из толпы.

- Пусть идет, Бонни, - сказала Мередит. - Все равно без толку.

- Вот именно, без толку. Потому что сама бестолочь, - зло сказала Бонни. Если даже Кэролайн, которая знает правду, так себя ведет, чего же ждать от остальных?

На лицах окружающих явно читался ответ: на них был написан такой отчаянный испуг, словно Бонни с Мередит принесли с собой какую-то страшную заразу. Словно это они были источником опасности.

- Не могу поверить, - пробормотала Бонни.

- Я тоже, - сказала Диана Кеннеди, подруга Сью. Она стояла рядом и выглядела не такой напуганной, как остальные. - Только вчера днем я разговаривала со Сью, и у нее было такое отличное настроение, она была такая счастливая! Нет, этого не может быть. - Диана всхлипнула. Ее парень обнял ее, а некоторые девушки в толпе тоже заплакали. Парни угрюмо переминались с ноги на ногу.

В мозгу Бонни забрезжил слабый лучик надежды.

- Она погибла, и она не последняя, - подхватила она. - Елена сказала, что весь город в опасности. Елена сказала… - Но тут ее голос упал. Она увидела, как изменились лица при упоминании Елены. Да, Мередит была права. Они хотели как можно скорее забыть все, что случилось прошлой зимой. Они не хотели ей верить.

- Да что с вами со всеми? - сказала она в отчаянии, надеясь, что ее хоть кто-нибудь услышит. - Вы что, всерьез считаете, что Сью сама выбросилась с балкона?

- Ну, есть такое мнение… - Парень Дианы спохватился и пожал плечами. - Но есть и другая версия… Вы сказали полиции, что в комнате была Викки Беннетт? И она опять свихнулась. А перед тем, как все произошло, вы слышали, что Викки кричала: «Нет, Сью, нет!»

У Бонни было такое ощущение, словно ее ударили под дых.

- Ты думаешь, что это Викки? Да ты сам в своем уме? Ну послушай же. Кто-то там, в доме, схватил меня за руку, и это была не Викки. Это он выбросил Сью с балкона, и Викки не имеет к этому никакого отношения.

- Она вообще не то чтобы силачка, - веско добавила Мередит. - В ней сорок килограммов под дождем.

Кто- то сзади пробормотал, что душевнобольные иногда обнаруживают нечеловеческую физическую силу. А Викки стоит на учете…

- Елена сказала, что это мужчина, - почти прокричала Бонни, стремительно теряя самообладание. Лица вокруг были замкнутыми и отсутствующими. Но вдруг она увидела одно лицо, и ей сразу полегчало:

- Мэтт! Скажи им, что ты нам веришь.

Мэтт Ханикат стоял чуть поодаль, сунув руки в карманы и понурившись. Он поднял голову и посмотрел на Бонни; от выражения его глаз у Бонни перехватило дыхание. В его взгляде не было упрямого недоверия, как у остальных, но было нечто не менее страшное - кромешное отчаяние. Он пожал плечами, не вытаскивая рук из карманов.

- Да, верю. Верю каждому слову, - сказал он. - Но какая разница? Что от этого изменится?

Бонни едва ли не впервые в жизни не нашлась что сказать. После смерти Елены Мэтт впал в депрессию, но чтобы до такой степени…

- По крайней мере, Мэтт нам верит, - Мередит взяла инициативу в свои руки. - Что нам сделать, чтобы вы все тоже поверили?

- Попробуйте доставить сюда Элвиса по спиритическому каналу, - послышался голос, от звуков которого Бонни сразу вскипела. Тайлер. Тайлер Смоллвуд. Он стоял в дорогом свитере от Пери Эллиса и по-обезьяньи скалился, обнажив два ряда крепких белых зубов.

- Спиритическое электронное письмо от мертвой королевы выпускного бала было бы еще круче, но для начала прокатит, - добавил он.

Мэтт всегда говорил, что эта ухмылка просит кирпича. Но теперь Мэтт, единственный из парней, по крепости сложения не уступавший Тайлеру, стоял, мрачно уставившись в землю.

- Закрой рот, Тайлер. Ты понятия не имеешь, что там произошло, - сказала Бонни.

- Вы и сами знаете об этом не больше. Вот если бы вы не прятались в гостиной, то, может, и увидели бы, что там случилось. И тогда, глядишь, кто-нибудь вам и поверил бы.

Ответная колкость так и не слетела с языка Бонни. Она уставилась на Тайлера, открыла рот - и закрыла его. Тайлер подождал. Она ничего не отвечала, и он снова оскалился.

- Ставлю что угодно, это дело рук Викки, - сказал он, подмигивая Дику Картеру, бывшему парню Викки. - Она девочка крепкая - подтверди, Дик? И силенок у нее вполне хватило бы. - Он отвернулся и, тщательно выговаривая каждое слово, бросил через плечо: - Или другой вариант. В город вернулся этот тип Сальваторе.

- Ах ты скотина! - не выдержала Бонни. Даже Мередит в отчаянии что-то выкрикнула. При одном упоминании имени Стефана должно было начаться черт знает что, и Тайлер это отлично понимал. Все, повернувшись к своим ближайшим соседям, разом заговорили - тревожно, испуганно, возбужденно. Особенно нервничали девушки.

По сути, на этом общее собрание и закончилось. Многие и раньше порывались незаметно улизнуть, а теперь все стали расходиться по двое - по трое, не прекращая спорить.

Бонни сердито смотрела им вслед.

- Допустим, они бы тебе поверили. И что тогда, по-твоему, им надо было делать? - спросил Мэтт. Она не заметила, как он подошел.

- Понятия не имею. Но уж в любом случае не сидеть сложа руки, пока нас всех тут не прикончат. - Бонни попыталась поймать его взгляд. - Мэтт, ты как, нормально?

- Не знаю. А ты?

Бонни задумалась:

- Нет. То есть в каком-то смысле мне самой странно, что я так сносно себя чувствую, потому что после смерти Елены я совсем ничего не могла делать. Вообще. Правда, со Сью мы не так близко дружили, ну и, кроме того… Да не знаю я! - Ей снова захотелось стукнуть по чему-нибудь кулаком. - Просто все это для меня… как-то чересчур.

- Ты в бешенстве.

- Да, я в бешенстве. - Наконец-то Бонни поняла, что за чувство терзает ее весь день. - Тот, кто убил Сью, не был просто плохим человеком. Ее убило зло, чистое, абсолютное зло. Кто бы это ни был, он не остановится. И это будет… Если мир устроен так, что такое можно творить безнаказанно… если это правда… - Она поняла, что не знает, как закончить фразу.

- Что тогда? Переедешь куда-нибудь? Я имею в виду, если окажется, что мир действительно так устроен?

В его глазах была горькая безнадежность. Бонни стало не по себе. И все-таки она сказала твердо:

- Я этого не допущу. И ты не допустишь.

В ответ он молча посмотрел на нее. Так смотрят на ребенка, который упрямо твердит, что Санта-Клаус существует на самом деле.

Тут подала голос Мередит:

- Если мы хотим, чтобы окружающие воспринимали нас всерьез, давайте сами к себе относиться серьезно. Елена действительно вступила с нами в контакт. Она чего-то хотела от нас. Если мы прекратим в этом сомневаться, то, может быть, поймем, чего именно.

При имени Елены лицо Мэтта исказила гримаса. «Бедный, ты все еще любишь ее, - подумала Бонни. - Есть ли хоть что-нибудь на этом свете, что заставило бы тебя ее забыть?»

- Ты поможешь нам, Мэтт? - спросила она.

- Помогу, - спокойно отозвался он. - Но я понятия не имею, что вы задумали.

- Остановить этого урода, пока он не убил еще кого-нибудь, - сказала Бонни. Впервые за все время она отчетливо поняла, что именно собирается делать.

- В одиночку? Видишь ли, ты совсем одна…

- Мы совсем одни, - поправила его Мередит. - Но, кстати, именно это пыталась сказать Елена. Что мы должны совершить магический обряд и вызвать подмогу.

- Простой ритуал и всего два ингредиента. - Бонни вспомнила свой сон. Она вдруг заволновалась. - Она сказала, что уже назвала мне ингредиенты. Но она ничего не говорила.

- Вчера вечером она говорила, что какие-то помехи искажают ее сообщения, - сказала Мередит. - И сейчас мне кажется, что она имела в виду твой сон. Как думаешь, ты действительно пила чай с Еленой?

- Да, - уверенно сказала Бонни. - То есть не то чтобы у нас было безумное чаепитие в Теплых Ручьях в буквальном смысле слова; я имею в виду, что именно Елена пыталась донести до меня какую-то информацию. А потом вдруг вторгся тот, другой, и вытолкнул Елену. Но она не сдавалась, и ближе к концу разговора ей на некоторое время удалось снова перехватить контроль.

- Хорошо, допустим. Но тогда надо как следует вспомнить самое начало сна, когда с тобой общалась именно Елена. Если ее сообщение было искажено какими-то помехами, оно могло дойти в подпорченном виде. Может быть, надо вспомнить не слова, а что-то другое. Что-нибудь, что она сделала…

Рука Бонни взметнулась к локонам:

- Волосы! - воскликнула она.

- Что?

- Волосы! Я спросила у нее, кто сейчас ее причесывает, мы заговорили об этом, и она сказала: «Волосы - это очень важно». И еще, Мередит, когда она вчера вечером пыталась назвать нам ингредиенты, первая буква была «В »!

- Точно! - В темных глазах Мередит загорелся огонь. - Теперь осталось узнать второй ингредиент.

- И его я тоже знаю! - Бонни не смогла сдержать нервный смех. - Сразу после того разговора о волосах она сказала мне еще одну фразу, а я решила, что это какая-то чушь. Она сказала: «Кровь тоже очень важна».

Мередит закрыла глаза. Она задумалась.

- А вчера планшетка сказала: «Кровь. Кровь. Кровь ». Я тогда решила, что это тот, второй, угрожает нам, но была неправа. - Она открыла глаза. - Как по-твоему, Бонни, мы решили задачу? Это действительно те самые ингредиенты или надо думать про грязь, про сандвичи, мышей и чай?

- Те самые, - твердо сказала Бонни. - Эти ингредиенты вполне подходят для заклятий вызова. Уверена, что в моих книгах по кельтской магии найдется описание ритуала. Надо только понять, кого именно мы собираемся вызывать… - Она вдруг о чем-то задумалась и умолкла.

- Я все ждал, когда вы сообразите, - сказал Мэтт, впервые после долгой паузы. - Вы ведь понятия не имеете, кого надо вызвать.

Мередит бросила на Мэтта насмешливый взгляд.

- Ха, - сказала она. - А сам как думаешь? Кого позвала бы Елена в минуту опасности?

Ухмылка сползла с лица Бонни и уступила место раскаянию, когда она увидела, какое лицо стало у Мэтта. Нельзя было его так поддразнивать. Нечестно.

- Елена сказала, что убийца очень силен, поэтому нам нужна помощь, - сказала она Мэтту. - А я не знаю больше никого, с кем знакома Елена и кто мог бы справиться с убийцей-сверхчеловеком.

Мэтт медленно кивнул. Бонни не понимала, что он чувствует. Когда-то они со Стефаном были лучшими друзьями, даже после того, как Елена выбрала Стефана. Но это было давно, и тогда Мэтт еще не знал, кто такой Стефан на самом деле и какими страшными способностями он обладает. В приступе ярости и отчаяния после смерти Елены Стефан едва не убил Тайлера Смоллвуда и еще пятерых парней. Смог ли Мэтт забыть об этом? Смирится ли он с возвращением Стефана в Феллс-Черч?

На лице Мэтта не дрогнул ни один мускул, и тогда опять заговорила Мередит:

- Выходит, дело за малым. Надо уколоть палец и постричься. Бонни, проживешь без пары локонов?

Бонни так глубоко погрузилась в свои мысли, что едва не пропустила эти слова мимо ушей. Она помотала головой:

- Нет-нет-нет. Имеются в виду не наши волосы и кровь. Волосы и кровь того, кого мы собираемся вызвать.

- Что? Ерунда какая-то. Если бы мы смогли раздобыть кровь и волосы Стефана, с какой стати нам понадобилось бы его вызывать?

- Об этом я не подумала, - призналась Бонни. - Обычно, если люди планируют кого-то вызвать, они заранее запасаются всем необходимым. Что нам делать, Мередит? Это же невыполнимая задача.

Мередит нахмурилась.

- Если она невыполнимая, то зачем Елена стала бы этого требовать?

- Елена все время требовала от окружающих невыполнимого, - мрачно сказала Бонни. - Не смотри так на меня, Мэтт, ты отлично знаешь, что это правда. Она не была святой.

- Я думаю, что это вполне выполнимая задача, - сказал Мэтт. - Я знаю место, где совершенно точно осталась кровь Стефана, а если нам повезет, то и волосы. Склеп.

Бонни вздрогнула, а Мередит спокойно кивнула.

- Ну разумеется, - сказала она. - Пока Стефана держали там связанным, он, наверное, все вокруг залил кровью. А драка была такая, что волосы должны были лететь клочьями. Если только там никто ничего не трогал…

- Думаю, после смерти Елены туда вообще никто не заходил, - сказал Мэтт. - Полиция осмотрела место и ушла. Впрочем, есть только один способ узнать наверняка.

«Я была неправа, - подумала Бонни. - Мне казалось, что Мэтт и слышать не захочет о возвращении Стефана, а он делает все возможное, чтобы нам помочь».

- Мэтт, честное слово, я тебя сейчас расцелую! - сказала она.

На мгновение во взгляде Мэтта промелькнуло какое-то необычное выражение, которое Бонни как следует не поняла. Конечно, в его глазах читалось удивление, но не только оно. Ни с того ни с сего Бонни подумала: «А что бы он сделал, если бы я на самом деле его поцеловала?»

- Все вы, девушки, так говорите, - негромко сказал он и с нарочитым смирением пожал плечами. Было видно, что впервые за весь день у него немного отлегло от сердца.

Мередит оставалась абсолютно серьезной.

- Пошли. У нас куча дел, а застрять в склепе после наступления сумерек - еще то удовольствие.

Склеп находился под стоящей на холме полуразрушенной кладбищенской церковью. «Сейчас ранний вечер, стемнеет еще не скоро», - повторяла про себя Бонни, когда они поднимались по холму, но ее руки все равно покрылись гусиной кожей. Даже новое кладбище по другую сторону церкви не навевало приятных чувств, а уж старое было жутким местом даже при дневном свете. Множество крошащихся надгробных камней, торчащих под неожиданными углами в высокой траве, напоминало о лежащих здесь тысячах молодых людей, погибших во время Гражданской войны. Чтобы ощутить их присутствие, не надо было быть медиумом.

- Неупокоившиеся души, - пробормотала она.

- Что? - спросила Мередит, переступая через груду обломков, которая когда-то была фрагментом одной из стен старой церкви. - Смотри-ка, крышка гробницы еще отодвинута. Это хорошо. Вряд ли у нас хватило бы сил ее поднять.

Бонни с грустью обвела взглядом белые мраморные фигуры на крышке склепа. Онория Фелл лежала рядом со своим мужем, скрестив руки на груди, как всегда, печальная и безмятежная. Бонни понимала, что она уже ничем не поможет. Бывшая хранительница основанного ею города сдала свой пост.

«И оставила его на Елену», - с горечью подумала Бонни, глядя вниз, в четырехугольное отверстие, ведущее в склеп. В темноту уходили железные ступеньки.

У Мередит был фонарик, но спуститься в подземелье все равно оказалось нелегко. Внутри было тихо и сыро, стены облицованы полированным камнем. Бонни старалась унять дрожь.

- Смотри, - негромко сказала Мередит.

Мэтт направил луч фонарика на железные ворота, отделявшие преддверие склепа от главного помещения. То тут, то там на каменном полу виднелись черные пятна - пятна подсохшей крови. От вида запекшихся лужиц и ручейков Бонни стало дурно.

- Мы знаем, что Дамону досталось больше всех, - сказала Мередит, двигаясь вперед. Ее голос звучал хладнокровно, но Бонни чувствовала, что это дается ей ценой огромных усилий. - Значит, сейчас мы с его стороны - здесь крови больше. Стефан говорил, что Елена стояла в центре. Тогда получается, что сам Стефан был… вот тут. - Она наклонилась.

- Давай я, - хрипло сказал Мэтт. - А ты подержи фонарь. - Он стал скрести покрытый коркой камень пластмассовым ножиком, взятым из машины Мередит. Бонни сглотнула и вознесла хвалу небесам за то, что во время обеда ограничилась чаем. Одно дело - отвлеченные разговоры о крови, и совсем другое - когда видишь ее собственными глазами в таких количествах и знаешь, что это кровь твоего друга, которого здесь пытали…

Бонни отвернулась, стала смотреть на каменную стену и думать о Катерине. Давным-давно, в XV веке, во Флоренции Стефан и его брат Дамон влюбились в одну и ту же девушку - Катерину. Но им было неведомо, что девушка, которую они любили, не была человеком. Когда-то она жила в немецкой деревне, и там ее во время тяжелой болезни обратили в вампира, чтобы спасти ей жизнь. А Катерина, в свою очередь, превратила в вампиров обоих юношей.

Потом, вспоминала Бонни, она инсценировала собственную смерть, чтобы они перестали враждовать из-за нее. Но это не помогло. Братья возненавидели друг друга еще сильнее, чем прежде, а она возненавидела за это их обоих. Она вернулась к обратившему ее вампиру, и со временем в ней поселилось то же зло, что жило в нем. Наконец у нее осталось одно-единственное желание - погубить братьев, которых она когда-то любила. Она заманила их обоих в Феллс-Черч, чтобы убить их, и здесь, в этом зале, ей почти удалось исполнить свой план. Елена погибла, пытаясь ее остановить.

- Вот и все, - сказал Мэтт. Бонни заморгала и очнулась. Мэтт держал в руках бумажную салфетку с комочками засохшей крови Стефана. - Теперь волосы.

Они стали водить по полу пальцами. Там была пыль, обрывки листьев и еще что-то мелкое - Бонни старалась не думать о том, что это может быть. Попадались им и светло-золотые волосы. «Волосы Елены, - думала Бонни. - Или Катерины». Внешне они были очень похожи. Но там были и другие волосы, короткие, жесткие и чуть-чуть вьющиеся. Волосы Стефана.

Разобраться в мусоре и завернуть нужные волосы в другую салфетку оказалось делом долгим и кропотливым. Большую часть работы сделал Мэтт. Когда они закончили, все уже порядком вымотались, а свет, проникавший вниз через прямоугольное отверстие в потолке, стал мутно-синим. На лице Мередит играла кровожадная улыбка.

- Есть, - сказала она. - Тайлер хотел, чтобы Стефан вернулся, - хорошо, устроим так, что он вернется.

И тут Бонни, которая была по-прежнему погружена в свои мысли и плохо осознавала, что делает, вдруг похолодела.

Она думала о чем-то другом, вовсе не о Тайлере, но, когда прозвучало его имя, в ее сознании всплыла одна мысль, которая посетила ее еще там, на парковке, а потом в пылу споров вылетела из головы. Но теперь, после слов Мередит эта мысль вернулась. «Откуда он узнал?» - подумала она, и ее сердце бешено заколотилось.

- Бонни! Что с тобой?

- Мередит, - тихо сказала Бонни, - скажи, ты говорила полицейским, что мы были именно в гостиной, когда наверху случилась беда со Сью?

- Нет. Кажется, я просто сказала, что мы были на первом этаже. А что?

- А то, что я тоже не говорила. Викки вообще ничего не могла сказать, она опять впала в кататонию, Сью мертва, а Кэролайн в тот момент с нами не было. Но Тайлер откуда-то это знал. Помнишь, он сказал: если бы вы не прятались в гостиной, то увидели бы, что там случилось. Откуда он узнал об этом?

- Бонни, если ты хочешь сказать, что убийца - Тайлер, то это чушь. Тайлер элементарно слишком туп, чтобы устроить все это безобразие, - сказала Мередит.

- И еще кое-что. Мередит, в прошлом году на балу в честь окончания года Тайлер дотронулся до моего голого плеча. Никогда не забуду. У него была большая, мясистая, горячая, влажная рука, - вспомнила Бонни и содрогнулась. - Точно такая же рука схватила меня вчера ночью.

Но Мередит покачала головой. Мэтт тоже явно не поверил.

- Если так, то Елена напрасно убеждала нас вызвать Стефана, - сказал он. - С Тайлером я и сам легко разобрался бы. Парочка правых хуков - и вопрос исчерпан.

- Сама подумай, Бонни, - добавила Мередит. - Неужели Тайлер смог бы двигать планшетку или проникнуть в твой сон? Ты серьезно?

Нет, не смог бы. Как медиум Тайлер был такой же деревяшкой, как Кэролайн. Этого Бонни не отрицала. Но отмахнуться от своей интуиции она тоже не могла. Да, это звучало очень неправдоподобно, но все же она была уверена: той ночью Тайлер был в доме.

- Давайте лучше пойдем, - предложила Мередит. - Уже темно, твой отец будет сердиться.

На обратном пути все молчали. Бонни продолжала думать о Тайлере. Войдя в дом, они тайком пронесли наверх салфетки со своей добычей и принялись листать книги Бонни по друидской и кельтской магии. С тех самых пор, как Бонни узнала, что принадлежит к древней магической расе, она стала интересоваться друидами. Наконец в одной из книг она нашла описание обряда.

- Нам надо купить свечи, - сказала она. - И чистую воду - лучше всего в бутылке, - добавила она, обращаясь к Мередит. - Еще нужен мел, чтобы начертить на полу круг, и еще что-нибудь, в чем можно разжечь маленький огонь. Думаю, найду в доме. Торопиться некуда: ритуал надо начинать в полночь.

Время до полуночи тянулось медленно. Мередит уже купила в магазине все необходимое и вернулась. Они без особого аппетита поужинали с родителями Бонни. В одиннадцать часов Бонни начертила на деревянном полу своей спальни круг, поставила в него маленькую скамеечку и сложила на нее все необходимые ингредиенты. Когда пробило полночь, она приступила к делу.

Мэтт и Мередит наблюдали, как она разводит в глиняной чашке небольшое пламя. Позади чашки Бонни поставила три горящих свечи, а в середину той, что стояла по центру, воткнула иголку. Потом развернула салфетку и как следует размешала комочки запекшейся крови в винном бокале с водой. Вода стала ржаво-красной.

Она развернула вторую салфетку. Три клочка темных волос упали в огонь и сгорели, наполнив комнату омерзительным запахом. Потом в огне зашипели три капли красной воды.

Ее глаза нашли слова на странице открытой книги:

Стремительно спешишь ко мне,

Трижды призванный моим заклятьем,

Трижды потревоженный моим огнем,

Приди ко мне без промедления.

Она три раза громко прочитала заклинание. Потом села на корточки. Огонь, дымя, продолжал гореть. Плясало пламя свечей.

- И что теперь? - спросил Мэтт.

- Я не знаю. Тут сказано только, что надо подождать, пока средняя свеча догорит до иголки.

- А что потом?

- Думаю, мы увидим сами.

Тем временем во Флоренции был рассвет. Стефан наблюдал, как девушка спускается вниз по лестнице, придерживаясь одной рукой за перила, чтобы удерживать равновесие. Она двигалась медленно, словно во сне. Казалось, что она плывет по воздуху.

Неожиданно она покачнулась и крепче ухватилась за перила. Стефан мгновенно оказался рядом и поддержал ее под локоть:

- Ты в порядке?

Девушка посмотрела на него - тоже как будто во сне. Она была очень хорошенькой, с эффектно растрепанными светлыми волосами, дорого одетая по последней моде. Туристка. Он догадался, что она американка, еще раньше, чем та успела заговорить.

- Да… кажется… - Взгляд темных глаз блуждал.

- Сумеешь найти обратную дорогу? Где ты живешь?

- На Виа Деи Конти, около башни Медичи. Я из университета Гонзага, приехала сюда по флорентийской программе.

Проклятье! Она не туристка, а студентка. Значит, что ей будет что рассказать - и она непременно расскажет однокурсникам о том, как накануне вечером с ней познакомился симпатичный молодой итальянец. Парень с темными, как ночь, глазами. Парень, который пригласил ее в свой роскошный дом на Виа Турнабуони, угостил ужином и вином, а потом при свете луны в своей комнате или, может



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: