Божественное безумие находящихся в поиске Шри Кришны




Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

В6.С

Божественное безумие находящихся в поиске Шри Кришны

 

#00:55:00

а̄ми — эка ба̄тула, туми — двитӣйа ба̄тула
атаева тома̄йа а̄ма̄йа ха-и сама-тула [1]

Махапрабху говорит Санатане: «То, что Я говорю тебе, — это своего рода мания. Ты своего рода сумасшедший, Я тоже такой же, поэтому мы с тобой подобны. Мы ведем эти бредовые речи. Мы бредим». Я тоже безумец и вы тоже безумцы. И вы слушаете меня, я говорю — все это бред. Какой ценностью этот бред обладает в мире реальности? Какой ценностью обладают все эти вещи в реальном мире, так называемом? Харе Кришна, Харе Кришна, Гаура-Хари.

#00:56:16

бахава иха вихан̇га̄ бхикш̣у-чарйа̄м̇ чаранти…

йад-анучарита-лӣла̄-карн̣а-пӣйӯш̣а-випрут̣-
сакр̣д-адана-видхӯта-двандва-дхарма̄ винаш̣т̣а̄х̣
сапади гр̣ха-кут̣умбам̇ дӣнам утср̣джйа дӣна̄
бахава иха вихан̇га̄ бхикш̣у-чарйа̄м̇ чаранти [2]

#00:56:50#

Радхарани говорит: «Что мы должны сказать, Уддхава, тебе? Твой Владыка настолько чарующ, что соприкоснувшись с Ним, все сходят с ума, все становятся безумцами. Только капли связи с Ним достаточно для того, чтобы свести человека с ума. Капля Его жизнедеятельности, любая связь с этим делает человека безумцем. Йад-анучарита-лӣла̄-карн̣а-пӣйӯш̣а-випрут̣ — если он видит это нечто, если это нечто входит через зрение, карн̣а-пӣйӯш̣а-випрут̣, капля, малейшая капля, или через слух, сакр̣д-адана-видхӯта-двандва-дхарма̄ винаш̣т̣а̄х̣, если кто бы то ни было выпивает всего лишь каплю — ему конец.

#00:58:01#

Двандва-дхарма̄: хорошее и плохое, жара и холод, враг и друг, муж и жена — все эти узы моментально растворяются, мгновенно исчезают, двандва-дхарма̄ винаш̣т̣а̄х̣. Двойственность. Любовь в двойственности. Все это растворяется: то, в гуще чего мы находимся. карн̣а-пӣйӯш̣а-випрут̣, сакр̣д-адана-видхӯта-двандва-дхарма̄ винаш̣т̣а̄х̣, сапади гр̣ха-кут̣умбам̇ дӣнам утср̣джйа дӣна̄. И каков эффект, последствие? У них нет влечения ни к чему остальному, к чему бы то ни было, нет влечения. В глубине сердца они отрекаются от всего: от друзей, от домов, от семей — никакого очарования этими вещами. Мгновенно, гр̣ха-кут̣умбам̇ дӣнам.

#00:59:20#

Их родственники могут быть бедны, находиться в беспомощном состоянии, но кому до них есть дело? Отец, мать, сын, друг — все это человек начинает рассматривать как обузу. Тот, кто обрел связь с Кришной, не заботится о своих родных и близких вовсе.

сапади гр̣ха-кут̣умбам̇ дӣнам утср̣джйа дӣна̄
бахава иха вихан̇га̄ бхикш̣у-чарйа̄м̇ чаранти

Подобно тому, как у птиц нет влечения к всем деревьям, но только к определенным деревьям они испытывают его, также и преданный: не заботясь об окружающем мире и об окружении, блуждает повсюду в любой местности в поисках Его.

#01:00:19#

[санскрит]

Царь может оставить свой трон и начать жить на улице, прося подаяние. Царь становится нищим попрошайкой. Ученый становится безумцем, блуждающим по улице, сумасшедшим бродягой. Таким образом, все достояния этого мира становятся мусором для него, и он живет на улице, как нищий в поисках Его: «Где? Где мне обрести такой вкус еще раз?» Махапрабху говорит:

#01:01:01#

ка̄ха̄н̇ мора пра̄н̣а-на̄тха муралӣ-вадана
ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ враджендра-нандана [3]

«О, друзья мои, если вы поможете Мне! Скажите, куда Мне пойти? Я не могу жить без Него. Я не могу существовать». Гаура-Харибол, Гаура-Харибол. Жажда страстного стремления. В целом это явление таково: поиск Кришны. Атха̄то брахма̄-джиджн̃а̄са̄. [4] Субстанция веды, Брахма-сутра, данная Веда Вьясом: атха̄то брахма̄-джиджн̃а̄са̄. Наиболее фундаментальный вопрос всех нас — брахма̄-джиджн̃а̄са̄ — поиск величайшего Начала, высшего Начала.

#01:02:14#

И Махапрабху пришел, принес поиск Кришны. Сердце играет основную роль в этом поиске. Жажда, поиск полноты, насыщенности. Не вопросы об аналитической ценности окружающего мира, не академический поиск. Для чего я живу? Где цель, смысл моей жизни? Гаура-Хари, Гаура-Хари.

ка̄ха̄ре кахиба, кеба̄ джа̄не мора дух̣кха
враджендра-нандана вину пха̄т̣е мора бука [5]

Мое сердце умирает, не соприкасаясь с этим «Нечто». Нитай-Гаура Харибол.

Преданный: Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами ки джай!


[1] «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.291.

[2] «Рассказы о непрекращающихся развлечениях Кришны — нектар для слуха. Тот, кто хотя бы однажды попробовал на вкус каплю этого нектара, теряет всякую привязанность к двойственности материального мира. Многие из таких людей внезапно оставили свои дома и семьи и превратились в нищих бродяг, скитающихся по Вриндавану, подобно птицам, и живущих на подаяние» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.18).

[3] «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.15.

[4] «Веданта-сутра», 1.1.1.

[5] «Кому Мне поведать о Своих душевных муках? Кто поймет Меня? Когда сына Махараджи Нанды нет рядом, сердце Мое разрывается на части!» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.16).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-01-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: