Декану педиатрического факультета
профессору Баликину В.Ф.
студента 3 курса 2 группы
педиатрического факультета
Смирнова Е.В.
объяснительная записка.
Вечером 10 мая из моей комнаты звучала громкая музыка. В этот день я праздновал свой день рождения, на который пригласил друзей.
Обещаю, что впредь все праздники после 11 часов вечера буду проводить только с разрешения студенческого совета общежития №3.
12.05.10 подпись и расшифровка подписи
Официально-деловой стиль - это один из книжных стилей, обслуживающий сферу делового общения. Это язык документов, законов и деловых бумаг. Официально-деловой стиль ещё называют административным. Главная функция - сообщение, передача информации. Используется в официальной среде: законодательстве, делопроизводстве, административно-управленческой деятельности. Главное требование - точность, не допускающая двоякого истолкования. На протяжении всей сознательной жизни человеку приходится вступать в деловые отношения, то есть в такие отношения, которые возникают в процессе делового (официального) общения. В жизни любого человека документы играют огромную роль. Практически в любой сфере нашей деятельности требуются какие-либо документы.
Основные черты официально-делового стиля: точность, неличный характер, стереотипность построения текста, предписывающий характер. Сфера применения: законы, подзаконные акты, приказы, постановления, справки, инструкции, объявления, деловые письма, рапорты, докладные и проч.
К общим экстралингвистическим и собственно языковым чертам этого стиля следует отнести следующие:
1) точность, детальность изложения;
2) неличный характер;
3) предписывающий характер изложения;
|
4) логичность и аргументированность.
Точность. Это качество проявляется в использовании специальной терминологии, однозначности нетерминологической лексики, ограниченные возможности синонимической замены, оправданная тавтология.
Неличный характер. Выражается в том, что в деловой речи глаголы 1 и 2 лица и местоимения употребляются в неопределённо-личном значении. Также неличный характер деловой речи проявляется в частом употреблении собирательных существительных: граждане, крестьяне, студенчество и проч.
Предписывающий характер деловых документов выражается в употреблении инфинитивов и цепочек инфинитивов. Для усиления категоричности используются стилистически окрашенные наречия и наречные слова: «необходимо решительно пресечь», «обязан неукоснительно следовать», «обязан беспрекословно выполнять» и т. д. Логичность и аргументированность изложения проявляется в синтаксисе: обилие сложных предложений с придаточными, которые передают логические отношения. Это придаточные предложения причины с союзами: «так как», «потому что», придаточные условия и следствия с союзами «если», «по причине». Уточнения текста передаются причастными и деепричастными конструкциями.
Итак, официально-деловой стиль - это набор языковых средств, предназначенных для обслуживания сферы письменных деловых отношений между организациями и частными лицами, а также устных форм делового общения: телефонный разговор, деловая встреча. В зависимости от области применения деловой речи и стилистического своеобразия соответствующих текстов обычно выделяют внутри официально-делового стиля три подстиля:
|
1) дипломатический (виды документов: международные договоры, соглашения, конвенции, меморандумы, ноты, коммюнике и т.д.; устные формы практически не применяются);
2) законодательный (виды документов, как законы, указы, гражданские, уголовные и другие акты государственного значения; основная устная форма - судебная речь);
3) управленческий (виды документов: уставы, договоры, приказы, распоряжения, заявления, характеристики, доверенности, расписки и т.д.; устные формы - доклад, выступление, служебный телефонный разговор, устное распоряжение).
1.Лексика официально-делового стиля, кроме общекнижных и нейтральных слов, включает:
1) языковые штампы (канцеляризмы, клише): ставить вопрос, на основании решения, входящие-исходящие документы, контроль за исполнением возложить, по истечении срока.
2) профессиональную терминологию: недоимка, алиби, черный нал, теневой бизнес;
3) архаизмы: оным удостоверяю, сей документ.
В официально-деловом стиле недопустимо употребление многозначных слов, а также слов в переносных значениях, а синонимы употребляются крайне редко и, как правило, принадлежат одному стилю: снабжение = поставка = обеспечение, платежеспособность = кредитоспособность, износ = амортизация, ассигнование = субсидирование и др.