На участие в соревнованиях




ПРАВИЛА СОРЕВНОВАНИЙ ПО ГРЕБНОМУ СЛАЛОМУ

0930001611Я

Утверждены на Конференции по гребному слалому регионов России

(16.10.2006, Московская обл., дер. Ново-Александровское).

Внесены изменения, утвержденные на 2-й конференции Федерации гребного слалома России

(02.12.2008, Москва)

В связи с изменениями международных правил по гребному слалому

(Конгресс Международной Федерации каноэ ICF, 29-30.11.2008).

Внесены дополнения Президиумом Федерации гребного слалома России

(29.12.2009, Москва)

В связи с внесением дополнений в международные правила по рекомендации МОК

(собрание Совета Директоров ICF, 18.12.2009).

Внесены изменения и дополнения, утвержденные на 5-й конференции Федерации гребного слалома России (21.11.2011, Москва)

Действительны с 01 января 2012 года.


Оглавление

1. Общие положения. 5

2. Организация соревнований.. 5

3. Положение о соревнованиях.. 6

4. Участники. 6

5. Минимальное количество участников. 7

6. Виды программы. 7

7. Спортивная экипировка. 7

8. Официальные лица. 8

9. Обязанности официальных лиц. 9

10. Заявки. 12

11. Стартовый протокол. 12

12. Попытки.. 12

13. Программа соревнований. 12

14. Изменение и отзыв заявок. 13

15. Стартовые номера. 13

16. Права и обязанности руководителя команды. 13

17. Меры безопасности. 13

18. Трасса. 14

19. Утверждение трассы. 15

20. Тренировка. 15

21. Старт. 15

22. Порядок старта. 15

23. Фальстарт. 16

24. Финиш. 16

25. Обозначение ворот. 16

26. Прохождение трассы. 17

27. Штрафы. 17

28. Сигналы судей на воротах. 18

29. Освобождение трассы. 18

30. Переворот. 18

31. Время прохождения трассы. 19

32. Подсчет и объявление результатов. 19

33. Одинаковый результат. 20

34. Протесты. 20

35. Апелляция к апелляционной комиссии. 20

36. Дисквалификация на попытку. 21

37. Дисквалификация на соревнования. 22

 


Используемые понятия и сокращения:

Участник – спортсмен: мужчина или женщина, юниор или юниорка, юноша или девушка.

 

Федерация – Федерация гребного слалома России.

 

Виды программы — Индивидуальные гонки К-1м, К-1ж, С-1м, С-1ж, С-2м.

Командные гонки 3 х К-1м, 3 х К-1ж, 3 х С-1м, 3 х С-1ж, 3 х С-2м.


1. Общие положения.

1.1. Настоящие правила регламентируют проведение соревнований по гребному слалому на территории Российской Федерации.

1.2. Объектом соревнований по гребному слалому является прохождение трассы, определенной воротами, на бурном участке водного потока, без нарушения правил прохождения трассы и в минимально возможное время.

2. Организация соревнований

2.1. Соревнования проводятся в соответствии с настоящими Правилами и Положением о соревнованиях на текущий год.

2.2. К месту проведения соревнований предъявляются следующие требования:

2.2.1. Местом для проведения соревнований является бурный участок водного потока — участок горной реки или специальное гидротехническое сооружение, на котором установлена трасса с воротами.

2.2.1.1. Необходимые параметры участка водного потока:

Длина участка — от 250 до 400 метров.

Перепад (разница между уровнями воды на старте и финише) 3–6 метров. Расход воды — 10–30 и более кубических метров в секунду.

Расход воды во время проведения соревнований постоянный.

Участок водного потока включает в себя полный спектр препятствий: повороты русла, перепады, «улова», «валы», «бочки», камни.

Устанавливаемая на участке водного потока трасса должна удовлетворять условиям, изложенным в п.18.

2.2.1.2. В случае невозможности выбора места, удовлетворяющего необходимым параметрам, в порядке исключения, допускается проведение соревнований в упрощенных условиях (например, на слаботекущей воде).

2.2.2. Место проведения соревнований должно позволять безопасное проведение соревнований.

2.2.3. На месте проведения соревнований должно быть предусмотрено следующее:

удобные подъезды;

организованная парковка автотранспорта;

места для размещения зрителей (трибуны) с хорошим обзором трассы соревнований;

место для проведения церемоний открытия и закрытия соревнований;

офис судейской коллегии, обеспечивающий работу апелляционной комиссии, главного судьи, секретариата, других служб;

стенды для официальной информации о ходе проведения соревнований;

оборудованные места для работы судей на старте, финише и воротах на дистанции;

громкая связь (комментаторская кабина, звукоусиливающая аппаратура, колонки, микрофоны);

раздевалки для участников соревнований;

места для хранения лодок (стеллажи);

санитарно–гигиенические условия (туалеты, урны для мусора).

2.3. Соревнования проводят заинтересованные организации, именуемые в дальнейшем - организаторы.

2.4. Организаторы:

определяют место проведения соревнований;

получают разрешение на проведение соревнований в соответствующих организациях и, в первую очередь, в организациях, на территории которых соревнования проводятся;

разрабатывают, утверждают (в соответствующих организациях) и рассылают участникам Положение;

утверждают (в соответствующих организациях) судейскую коллегию;

готовят материально–техническое, транспортное, хозяйственное, санитарно–гигиеническое и медицинское обеспечение соревнований;

обеспечивают работу судейской коллегии;

решают вопросы безопасности и охраны природы.

2.5. Организаторы составляют и осуществляют план проведения соревнований и мероприятий с ними связанных, в том числе:

подготовка места проведения соревнований;

размещение, организация питания и медицинского обслуживания участников и судей;

взаимодействие со СМИ;

организация наглядной агитации.

3. Положение о соревнованиях

3.1. Положение является руководящим документом по проведению соревнований, учитывающим особенности конкретных соревнований.

3.2. Положение не должно противоречить настоящим правилам.

3.3. Положение готовят и утверждают организаторы совместно с федерацией соответствующего уровня.

3.4. Положение включает следующую информацию:

цели и задачи соревнований;

время и место проведения соревнований;

руководство проведением соревнований;

условия допуска и требования к участникам соревнований;

программу соревнований (виды программы, наличие/отсутствие командных гонок, полуфинала/финала, количество попыток, разделение на возрастные группы и т.д.);

порядок формирования стартового протокола;

финансовые условия;

размер взноса за протест;

порядок определения победителей;

порядок и сроки подачи заявок;

награждение победителей и призеров.

4. Участники.

4.1. Участник соревнований обязан знать и строго соблюдать настоящие правила, Положения о соревнованиях, быть вежливым и корректным по отношению ко всем участникам, судьям и лицам, проводящим и обслуживающим соревнования. Участник имеет право обращаться в судейскую коллегию через представителя своей команды.

4.2. Порядок допуска участников к соревнованиям определяется положением о соревнованиях.

4.3. Принадлежность к возрастной группе определяется годом рождения на 1 января года проведения соревнований.

4.4. Возрастные группы среди молодежи, юношей и девушек следующие:

19-23 года (юниоры и юниорки);

14-18 лет (юноши и девушки);

13-16 лет (юноши и девушки);

12-14 лет (юноши и девушки);

12 лет и моложе (юноши и девушки).

Спортсмены младших возрастных групп среди молодежи, юношей и девушек могут участвовать в соревнованиях среди старших возрастных групп, если это оговорено в положении.

5. Минимальное количество участников.

5.1. Индивидуальный или командный вид программы на соревнованиях должен иметь по крайней мере трех участников или три команды, стартующих в этом виде программы.

5.2. Для признания соревнований действительными, не обязательно, чтобы эти три участника или команды финишировали.

6. Виды программы.

6.1. Индивидуальные гонки:

Байдарка–одиночка женщины (К–1ж) } слалом К-1 0930011611Я
Байдарка–одиночка мужчины (К–1м)
Каноэ–одиночка мужчины (С–1м) } слалом С-1 0930021611Я
Каноэ-одиночка женщины (С-1ж)
Каноэ–двойка мужчины (С–2м) слалом С-2 0930031611А

 

6.2. Командные гонки:

Женщины 3 х К–1 } слалом 3 х К-1 0930041611Я
Мужчины 3 х К–1
Мужчины 3 х С–1 } слалом 3 х С-1 0930051611Я
Женщины 3 х С–1
Мужчины 3 х С–2 слалом 3 х С-2 0930061611А

6.2.1. Команды могут состоять только из тех участников, кто принимал участие в индивидуальных гонках.

6.2.2. В командных гонках каждый спортсмен может выступать больше, чем в одном виде программы. В каждом виде программы спортсмен может участвовать только в одной команде.

6.3. Порядок старта.

6.3.1. В индивидуальных гонках рекомендуемый порядок старта определяется силой участников — сначала стартуют участники с более слабой спортивной квалификацией.

6.3.2. В командных гонках рекомендуемый порядок старта определяется средним результатом участников командной гонки, а если участник выступал в квалификации в другом виде программы, то для подсчета среднего результата рекомендуется полагать, что он/она в квалификации не стартовал в обеих попытках. Старт осуществляется в обратном порядке этих средних результатов. В исключительных случаях команда(ы) стартует(ют) в начале протокола.

6.4. В соревнованиях по усмотрению организаторов могут подводиться итоги и награждение среди юношей и ветеранов.

7. Спортивная экипировка.

7.1. Характеристики лодок.

7.1.1. Размеры.

Все типы К–1: минимальная длина 3.50 м, минимальная ширина 0.60 м.

Все типы С–1: минимальная длина 3.50 м, минимальная ширина 0.65 м.

Все типы С–2: минимальная длина 4.10 м, минимальная ширина 0.75 м.

7.1.2. Минимальный вес лодок.

Все типы К–1: 9 кг.

Все типы С–1: 10 кг.

Все типы С–2: 15 кг.

7.1.3. Все лодки должны иметь минимальный радиус закругления каждого конца 2 см. по горизонтали и 1 см. по вертикали.

7.1.4. Рули запрещены на всех лодках.

7.1.5. Лодки должны разрабатываться и оставаться в пределах требуемых измерений.

7.1.6. Байдарка — лодка с закрытой палубой, внутри которой гребец сидит. Гребец передвигает байдарку двухлопастным вёслом. Каноэ — лодка с закрытой палубой, внутри которой гребец стоит на коленях. Гребец передвигает каноэ однолопастным веслом.

7.2. Торговые марки и эмблемы.

7.2.1. Лодки, вёсла и одежда могут нести торговые марки, рекламные символы и написанный текст.

7.2.2. Весь рекламный материал должен быть расположен таким образом, чтобы не препятствовать идентификации участника и не сказываться на результате гонки.

7.2.3. Реклама табачных изделий и спиртных напитков запрещена.

7.3. Внешний вид участников соревнований должен быть опрятным.

8. Официальные лица.

8.1. Апелляционная комиссия.

8.1.1. Каждое слаломное соревнование может иметь апелляционную комиссию. В состав апелляционной комиссии входят: технический делегат, заместитель главного судьи, главный секретарь. Технический делегат является Председателем апелляционной комиссии.

8.1.2. Апелляционная комиссия принимает апелляции на решения главного судьи в случае, если со стороны главного судьи было нарушение правил проведения соревнований, и принимает окончательное решение. Решения апелляционной комиссии должны приниматься в соответствии с настоящими правилами. Апелляционная комиссия может дисквалифицировать участника на весь период соревнования. Апелляционная комиссия решает все вопросы, возникающие во время соревнования, которые не предусмотрены правилами. В случае равенства голосов решение принимает Председатель апелляционной комиссии.

8.2. Судейская коллегия.

№п/п Должность Количество
1) Технический делегат  
2) Главный судья.  
3) Технический директор.  
4) Заместитель главного судьи.  
5) Главный врач соревнований.  
6) Старший судья на связке.  
7) Судья на воротах.  
8) Стартер.  
9) Помощник стартера  
10) Предстартовый контролер.  
11) Судья на финише.  
12) Судья - хронометрист.  
13) Главный секретарь.  
14) Заместитель главного секретаря.  
15) Работник секретариата.  
16) Начальник трассы.  
17) Работник трассы.  
18) Контролер лодок.  
19) Начальник службы видеосудейства  
20) Судья-видеооператор  
21) Судья видеосудейства  
22) Начальник спасательной службы.  
23) Спасатель.  
24) Начальник информационной службы.  
25) Комментатор.  
26) Сотрудник информационной службы.  

9. Обязанности официальных лиц.

9.1. Технический делегат назначается Президиумом федерации, проводящей соревнования, по представлению Коллегии судей по гребному слалому соответствующего уровня. Для Всероссийских соревнований кандидатуру технического делегата представляет Всероссийская Коллегия судей по гребному слалому. Технический делегат на соревнованиях является представителем федерации, проводящей соревнования. Технический делегат не должен исполнять обязанности другого официального лица или являться участником соревнования, представителем команды или тренером участника соревнования. Технический делегат обязан: проверить готовность места проведения соревнований, соблюдение организаторами требований к проведению соревнований, строго следить за соблюдением настоящих «Правил» и «Положений о проведении соревнований»; присутствовать при рассмотрении протестов, информировать федерацию, проводящую соревнования о чрезвычайных происшествиях, имевших место во время проведения соревнований; информировать федерацию в письменном виде о любом участнике или официальном лице, чье поведение на данных соревнованиях не соответствует общепринятым моральным и/или спортивным нормам; информировать федерацию о действиях Главного судьи, идущих в разрез с Правилами соревнований и Положением о соревнованиях; не позднее 10 дней по окончании соревнования сдать свой отчет (Приложение №) в федерацию. Жалоба на действия и решения технического делегата подается в Президиум федерации, проводящей соревнование. Технический делегат готовит документы для отчета перед организаторами.

9.2. Главный судья руководит проведением соревнований в точном соответствии с правилами и Положением о соревнованиях (выполнение распоряжений главного судьи обязательно для участников, судей и представителей команд), при необходимости разъясняет правила соревнований. Имеет право: отменить соревнования, если к их началу место проведения, оборудование или инвентарь окажутся непригодными, не обеспечена безопасность участников соревнований; прекратить соревнования или сделать временный перерыв в случае неблагоприятных метеорологических условий или по каким-либо другим причинам, мешающим нормальному проведению соревнований; внести изменения в программу и расписание соревнований, если в этом возникла необходимость; задержать объявление результатов и вынести окончательное решение после дополнительного обсуждения, если мнения судей расходятся. Отстраняет от работы судей, совершивших грубые ошибки или не справляющихся с исполнением возложенных на них обязанностей (об этом главный судья должен сообщить в соответствующую судейскую коллегию федерации). Имеет право дисквалифицировать участника или предоставить перезаезд. Рассматривает поступившие во время соревнований протесты и принимает по ним решение. Решение, принятое по поводу протеста является окончательным.

9.3. Технический директор отвечает за: подготовку соревнований на месте и проведение соревнований в целом, установку и надежную работу технического оборудования, необходимого для проведения соревнования. Докладывает техническому делегату и главному судье о готовности технического оборудования к проведению соревнований.

9.4. Заместитель главного судьи проводит инструктаж судей перед соревнованиями. Отвечает за расстановку судей по трассе. Руководит работой судей на трассе, с целью гарантировать всем спортсменам справедливое и качественное судейство. Предоставляет главному судье необходимую информацию о происходящем на трассе. Участвует в рассмотрении протестов.

9.5. Главный врач соревнований отвечает за своевременное и надлежащее оказание медицинской помощи участникам соревнований, организует работу врачей, другого медицинского персонала. На крупных соревнованиях может вызываться для дежурства «скорая помощь».

9.6. Старший судья на связке оценивает прохождение участниками той части трассы, за которую отвечает. После консультаций с судьями на воротах принимает окончательное решение о штрафе участника или его отсутствии и передает данные в секретариат. Следит за ведением протокола о прохождении связки каждым участником. На всероссийских соревнованиях не может быть более трех старших судей на связках от одной спортивной организации.

9.7. Судья на воротах оценивает прохождение ворот участником и сообщает свои данные старшему судье на связке. Работает под руководством старшего судьи на связке.

9.7.1. Информация о штрафе на каждой связке показывается каждый раз с помощью соответствующих дисков или табло связки. Эта информация носит справочный характер и не является окончательным решением.

9.8. Стартер обеспечивает расположение участников в соответствии со стартовым протоколом, дает разрешение на старт и определяет фальстарт. Он имеет право отказать в старте участнику, если участник:

· Не соблюдает правила безопасности.

· Не является на старт по первому требованию после вызова.

· Не экипирован в соответствии с п. 7 или не имеет стартового номера.

· Не выполняет указания Стартера.

9.9. Помощник стартера вызывает участника согласно стартовому протоколу для подготовки к старту, удерживает лодку участника на старте до команды Стартера.

9.10. Предстартовый контролер подтверждает, что лодка участника и его спортивная экипировка (каска и спасательный жилет) соответствуют правилам безопасности (см. параграф 17). Проверяет наличие отметки на лодке о прохождении обмера. Дает разрешение участникам на выход на воду.

Потеря времени из-за несоответствия лодок и экипировки требованиям безопасности не является уважительной причиной опоздания участника на старт.

9.11. Судья на финише определяет окончание прохождения трассы и взаимодействует со Стартером. Определяет факт повторного пересечения линии финиша.

9.12. Судья — хронометрист определяет точное время пересечения стартового и финишного створов и передает данные в секретариат.

9.13. Главный секретарь отвечает за ведение всего документооборота на соревнованиях. Следит за подсчетом и своевременным опубликованием результатов. После окончания соревнований предоставляет всем представителям участвующих команд протоколы результатов в напечатанном виде в полном объеме. Обеспечивает главного судью необходимыми документами для рассмотрения протестов.

9.14. Заместитель главного секретаря отвечает за подсчет результатов и их публикацию. Работает под руководством главного секретаря.

9.15. Работник секретариата работает под руководством главного секретаря и заместителя главного секретаря.

9.16. Начальник трассы отвечает за постановку ворот и других устройств трассы, обеспечивает поддержание трассы в первоначальном виде на протяжении всех соревнований. Докладывает главному судье о готовности трассы к проведению соревнований. По согласованию с главным судьей производит ремонт или регулировку трассы, если это необходимо. Руководит проведением показательных заездов.

9.17. Работник трассы работает под руководством начальника трассы.

9.18. Контролер лодок производит обмер и взвешивание лодок и спортивной экипировки. При соответствии данных измерений правилам соревнований (параграфу 17) маркирует лодки и экипировку. Производит контрольные измерения во время соревнования.

9.19. Начальник службы видеосудейства организует видеосъемку и использование отснятого видеоматериала на соревнованиях. Ему подчиняются судьи-видеооператоры и судьи видеосудейства. Отвечает за предоставление отснятых видеоматериалов главному судье и апелляционной комиссии для разбора протестов.

9.20. Судья-видеооператор производит судейскую видеосъемку прохождения экипажами определенного главным судьей участка трассы. Отснятые видеоматериалы предоставляются в службу видеосудейства.

9.21. Судья видеосудейства осуществляет сверку судейских протоколов и отснятого видеоматериала, в случае расхождения обращает на это внимание главного судьи, и с его разрешения вносит исправления в протокол результатов.

9.22. Начальник спасательной службы согласно условиям трассы распределяет подчиненных ему спасателей по соответствующим местам в целях наиболее эффективного и быстрого спасения перевернувшихся участников.

9.23. Спасатель в соответствии с обстоятельствами спасает участников, которые перевернулись. Он должен иметь в своем распоряжении необходимое оборудование для спасения и оказания первой помощи, должен быть готов оказать эффективную помощь пострадавшему участнику.

9.24. Начальник информационной службы организует максимально быстрое доведение информации о ходе соревнований до зрителей, участников, тренеров, представителей СМИ. Ему помогают комментаторы и сотрудники информационной службы.

9.25. Комментатор по громкой связи комментирует ход заездов, объявляет результаты заездов, информирует об организации соревнований, рассказывает о текущем состоянии дел в виде спорта, берёт интервью у участников, зрителей, специалистов, чередует информацию с музыкальным сопровождением.

9.26. Официальное лицо может выполнять две или более обязанностей.

Никто из официальных лиц не имеет право подзывать или каким-либо способом давать технические советы участникам, находящимся на трассе.

Судье на воротах запрещено любым способом привлекать внимание участников, какую бы ошибку они не совершали.

10. Заявки.

10.1. Заявки на соревнования должны быть составлены согласно инструкциям, указанным в положении.

10.2. Заявка должна содержать:

Название спортивной организации или клуба, к которому принадлежат спортсмены.

Фамилию и имя каждого участника, его возраст и спортивную квалификацию.

Виды программы, в которых участники или команды будут принимать участие.

Фамилии и имена руководителя команды, судей и другого персонала.

Фамилии и инициалы личных тренеров каждого спортсмена.

11. Стартовый протокол.

11.1. Стартовый протокол составляется секретариатом соревнований и утверждается главным судьей и главным секретарем.

12. Попытки

12.1. Слаломные соревнования состоят из двух попыток. Порядок старта в обеих попытках одинаковый. Для окончательного итога берется лучший результат. Организаторы могут устраивать квалификацию, полуфиналы и финалы. Порядок старта в полуфинале — обратный результатам квалификации. Порядок старта в финале — обратный результатам полуфинала. Если проводятся полуфиналы и финалы, то полуфинал и финал состоят из одной попытки.

12.2. Трасса полуфинала/финала может быть изменена после квалификации.

12.3. В командных гонках соревнования могут быть сокращены до одной попытки

13. Программа соревнований.

13.1. Как минимум за 12 часов до начала соревнования Главная судейская коллегия должна подготовить окончательное расписание соревнований, содержащее время заездов и других мероприятий, время когда трасса (участок реки, где будет установлена трасса) закрыта для нахождения на ней участников, кроме стартующих в соответствии со стартовым протоколом, и стартовый протокол квалификации с указанием имен участников и их спортивных организаций и клубов.

13.1.1. При составлении программы соревнований следует руководствоваться следующими принципами:

Старты в индивидуальных гонках проводятся перед командными гонками. Полуфиналы и финалы должны быть после командных гонок.

В исключительных случаях квалификация может проходить в течение нескольких дней. Соревнования в одном виде программы должны полностью проходить в течение одного дня.

Порядок заездов сообщается в положении, а интервалы между заездами, указанные в программе соревнований, определяются организаторами.

14. Изменение и отзыв заявок.

14.1. Сообщение об изменениях или отзывах заявок должно быть сделано во время совещания руководителей команд или в письменном виде не позднее, чем за 1 час до первого заезда программы в день соревнований.

14.1.1. Отзыв заявки является окончательным и перезаявка этих же участников или всей команды невозможна.

14.2. Изменения в заявке должны быть переданы Главному судье в письменном виде.

15. Стартовые номера.

15.1. Стартовые номера должны быть предоставлены организаторами соревнований. Стартовый номер размещается на спине и на груди участника. На номере может быть размещена любая информация (в том числе и реклама) не мешающая идентификации участника.

15.1.1. Цифры на номерах должны быть не менее 15 см высотой и 2 см толщиной.

15.2. Стартовые номера следует закреплять на туловище спортсмена так, чтобы они были хорошо видны. В С-2 номер крепится на туловище переднего гребца.

15.3. Каждый участник несет ответственность за свой стартовый номер.

16. Права и обязанности руководителя команды.

16.1. Каждый руководитель команды имеет право получить не менее чем за 5 часов до начала соревнований в письменном виде указания, содержащие следующую информацию:

Стартовый протокол.

Подробное расписание соревнований.

Время, когда трасса открыта.

Расположение линии старта.

Расположение линии финиша.

Интервал между стартами.

Сигнал, которым Стартер дает старт, сигнал, который дает судья для освобождения трассы участником (свисток).

Место, где расположен офис соревнования и апелляционной комиссии.

Время и место обмера лодок.

Способ транспортировки лодок с финиша на старт, если это необходимо.

Указания по поводу проведения тренировок.

Место для допинг-контроля (если необходимо).

16.2. Совещание руководителей команд должно быть проведено в необходимое время до начала соревнований. Должны быть обсуждены следующие пункты:

Дополнительные инструкции участникам соревнований.

Утверждение трассы.

Изменения и/или отзыв заявок.

16.3. Руководитель команды обязан обеспечивать спортсменов своей команды необходимой информацией о ходе соревнований, вовремя подавать протесты главному судье (если необходимо).

17. Меры безопасности.

17.1. Все лодки должны быть непотопляемыми и оснащены с обоих концов захватами, закрепленными не более чем на 30 см от носа и кормы лодки.

17.1.1. В спорных случаях непотопляемость лодки проверяется заполнением ее водой. Полностью заполненная водой лодка должна держаться на поверхности воды.

17.1.2. Захваты могут быть в виде веревочных петель, веревки с ручкой на конце, веревки от носа до кормы лодки или ручки, являющейся неотъемлемой частью конструкции лодки.

17.1.3. Захваты должны допускать в любой момент легкое вставление кисти руки до основания большого пальца для последующего вытягивания лодки.

17.1.4. Материал для захватов должен быть не менее 6 мм диаметром или сечением не менее 2 х 10 мм.

17.1.5. Привязывание захватов не допустимо.

17.2. На каждом участнике должны быть каска и спасательный жилет.

17.2.1. Спасательный жилет должен удерживать на поверхности воды груз весом не менее 6 кг и иметь такую конструкцию, которая позволяла бы человеку, находящемуся в сознании, удерживаться на поверхности воды лицом вверх.

17.2.2. Каска должна обеспечивать достаточную защиту головы спортсмена от удара. Также каска должны быть оборудована прочным подбородочным ремнем.

17.3. Конструкция лодки должна обеспечивать беспрепятственное отделение участника от лодки в любое время.

17.4. Каждый участник соревнований должен уметь плавать и знать об опасности гребного слалома, о чем в заявке должна быть его подпись.

18. Трасса.

18.1. Трасса должна быть полностью проходимой по всей своей длине и обеспечивать равные условия для лево- и правосторонних гребцов С–1.

Трасса должна содержать:

· минимум одна комбинация ворот, берущаяся несколькими способами;

· постоянные изменения направления движения и использовать естественные и искусственные водные препятствия (улова, валы, бочки, струи и т.п.).

18.2. Длина трассы должна быть не менее 250м и не более 400м, измеряя от линии старта до линии финиша.

Рекомендуемое минимальное время прохождения трассы для К–1м должно быть около 100 сек.

Должны быть зоны разминки и заминки на воде.

Зоны разминки и заминки не должны мешать старту и финишу участников.

18.3. На трассе должны быть естественные и/или искусственные препятствия.

Команды, допущенные к соревнованиям должны иметь свободный (бесплатный) доступ к трассе во время тренировочной недели и во время соревнований.

18.4. Трасса должна иметь не более 25-ти ворот и не менее 18-ти ворот, из которых не менее 6-ти и не более 8-ми должны быть обратного хода.

18.4.1. Последние ворота трассы должны находиться не ближе 15 м и не далее 25 м от линии финиша.

18.4.2. Организаторам рекомендуется ставить быструю трассу без помех и препятствий для участников. Ворота должны быть правильно обозначены (цветом вех и номерными табличками). Ворота должны располагаться так, чтобы обеспечить достаточное место для их прохождения участником без штрафа и безошибочное судейство.

18.4.3. Трасса делится на участки (связки) по количеству ворот (не более 6 ворот в каждой связке). На каждую связку назначается старший судья, отвечающий за судейство на данном участке трассы. Ему подчиняются судьи на воротах.

18.5. Если во время заезда в каком-либо виде программы Главный судья решит, что произошло значительное изменение уровня воды, которое может быть исправлено, он может остановить соревнования, пока не восстановится обычное состояние воды.

18.6. Если во время соревнования неожиданные обстоятельства изменят природу или рисунок трассы, то только Главный судья может разрешить изменение положения ворот.

19. Утверждение трассы.

19.1. Не позднее, чем за 1 час до начала первой попытки (или полуфинала/финала, если он проводится) прохождение трассы должно быть продемонстрировано желательно не участвующими в соревновании спортсменами, способными взять все ворота. В идеале, для демонстрационной гонки необходимы лодки: С–1 на правую руку, С–1 на левую руку, К–1м, К–1ж и С–2. Все спортсмены должны быть способны взять ворота. Состав демонстрационной гонки утверждается главным судьей. Демонстрацией трассы руководит начальник трассы.

19.2. Соответствие трассы целям соревнований и настоящим правилам определяется Главным судьей, Техническим делегатом, Заместителем главного судьи при участии представителей команд. Организаторам необходимо предусмотреть время для изменения трассы.

19.2.1. Если трасса признана по каким-либо причинам неприемлемой, вышеперечисленные лица должны принять конкретное решение.

Если более чем половина из них высказалась за изменение трассы, то она должна быть изменена.

В случае, если трасса особенно трудна, то по требованию более половины руководителей команд организаторы должны сократить трудности для некоторых видов программы.

После голосования и утверждения трассы не должно быть никаких изменений.

Старт официальной попытки дается не ранее, чем через 20 минут после объявления об утверждении трассы.

20. Тренировка.

20.1. Официальные тренировки регламентируются организаторами соревнований.

21. Старт.

21.1. Старт дается прямо вверх или вниз по течению. Угловое отклонение от направления потока не допускается.

21.2. Каждая лодка до команды Стартера должна удерживаться на стартовой позиции Помощником стартера.

21.3. В командной гонке вторая и третья лодки должны быть неподвижны (лучше удерживаемые), пока не стартует первая лодка.

Во всяком случае, спортсменам необходимо придерживаться особых указаний Стартера.

22. Порядок старта.

22.1. В индивидуальных гонках стартовый интервал устанавливается не менее 45 секунд.

22.2. В командных гонках стартовый интервал устанавливается не менее 90 секунд.

23. Фальстарт.

23.1. Фальстартом является начало движения лодки до команды стартера.

23.2. Только Стартер определяет наличие фальстарта и подает условный сигнал к освобождению трассы.

23.3. В случае фальстарта Стартер извещает об этом Главного судью соревнования.

23.4. Участник или команда допустившие фальстарт дисквалифицируются на эту попытку решением Главного судьи.

24. Финиш.

24.1. Линия финиша должна быть отмечена четко с обеих сторон и проходит от одного берега до другого.

24.2. Заезд участника завершен, когда он/она пересекает туловищем линию финиша. За пересечение линии финиша более одного раза при прохождении одной попытки участник или команда дисквалифицируются на эту попытку решением Главного судьи.

24.3. В командной гонке все три лодки должны пересечь линию финиша в интервале 15 секунд.

24.4. В случае пересечения линии финиша в перевернутом виде (см. п.п. 27.4.3) участник или команда считается не финишировавшей.

25. Обозначение ворот.

25.1. Ворота состоят из одной или двух подвешенных вех, раскрашенных зелеными и белыми кольцами для ворот вниз по течению и красными и белыми кольцами для ворот вверх по течению. Ширина каждого кольца 20см. Нижнее кольцо всегда белое. Если ворота состоят из одной подвешенной вехи, вторая веха размещается над соответствующим берегом для обозначения линии ворот.

25.1.1. Линией ворот является отрезок, соединяющий вертикальные проекции нижних концов вех.

25.2. Ширина ворот из двух вех должна быть не менее 1,2м и не более 4м по осям вех. Вехи должны быть длиной от 1,6 м до 2 м, толщиной от 3,5 до 5,0см, весом, достаточным для того, чтобы движение, обусловленное ветром, не было слишком сильным.

25.3. Расстояние от нижнего конца вехи до поверхности воды должно быть приблизительно 20 см и вехи не должны раскачиваться от движения воды.

25.4. Ворота нумеруют в порядке их прохождения.

25.5. Таблички нумерации ворот должны быть размером 30 х 30 см. Номерные знаки должны быть нарисованы на обеих сторонах табличек черной краской на желтом или белом фоне. Каждая цифра должна быть высотой 20 см с шириной линии рисунка 2 см. Противоположная от стороны правильного прохождения ворот сторона таблички должна быть перечеркнута по диагонали красной линией из левого нижнего в правый верхний угол.

25.5.1. Если цвет вех не соответствует табличке, правильное направление прохождения ворот определяется табличкой.

25.6. Номер таблички должен быть четко виден с позиции судьи, который обслужи



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: