ДОГОВОР
От 17 июня 1992 года
МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ
АМЕРИКИ ОБ ИЗБЕЖАНИИ ДВОЙНОГО НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
И ПРЕДОТВРАЩЕНИИ УКЛОНЕНИЯ ОТ НАЛОГООБЛОЖЕНИЯ
В ОТНОШЕНИИ НАЛОГОВ НА ДОХОДЫИ КАПИТАЛ
Российская Федерация и Соединенные Штаты Америки, подтверждая их желание развивать и укреплять экономическое, научное, техническое и культурное сотрудничество между обоими государствами и желая заключить Договор об избежании двойного налогообложения и предотвращении уклонения от налогообложения в отношении налогов на доходы и капитал, согласились о нижеследующем:
Статья 1. Общая сфера применения Договора
1. Настоящий Договор применяется к лицам, которые являются лицами с постоянным местопребыванием в одном или в обоих Договаривающихся Государствах, и к другим лицам, если это специально предусматривается Договором.
2. Договор не ограничивает никаким образом любое исключение, освобождение, вычет, зачет или другую льготу, предоставляемую в настоящее время или в последующем:
a) законами каждого Договаривающегося Государства;
b) любым другим соглашением между Договаривающимися Государствами.
3. Несмотря на любые положения Договора, кроме пункта 4, Договаривающееся Государство может облагать налогом, в соответствии со своим национальным законодательством, лиц с постоянным местопребыванием в нем (определяемых в соответствии со Статьей 4 (Постоянное местопребывание)) и граждан или бывших граждан этого Государства.
4. Следующие льготы будут предоставляться Договаривающимся Государством, несмотря на положения пункта 3:
a) в соответствии с пунктом 2 Статьи 7 (Корректировка дохода в случаях, когда одни лица участвуют прямо или косвенно в управлении, контроле или капитале других лиц), пунктом в) Статьи 17 (Пенсии) и Статьями 22 (Устранение двойного налогообложения), 23 (Недискриминация) и 24 (Взаимосогласительная процедура); и
|
b) в соответствии со Статьями 16 (Государственная служба), 18 (Студенты, практиканты и ученые) и 26 (Сотрудники дипломатических представительств и консульские служащие), физическим лицам, которые не являются ни гражданами этого Государства, ни, применительно к Соединенным Штатам Америки, физическими лицами, имеющими там статус иммигранта.
Статья 2. Налоги, на которые распространяется Договор
1. Налоги, на которые распространяется настоящий Договор:
a) в Российской Федерации: налоги на прибыль и доходы, предусмотренные Законами "О налоге на прибыль предприятий и организаций", "О налогообложении доходов банков", "О налогообложении доходов от страховой деятельности", "О подоходном налоге с физических лиц" (далее именуемые "налоги Российской Федерации");
b) в Соединенных Штатах Америки: федеральные подоходные налоги, взимаемые в соответствии с Кодексом Внутренних Доходов (за исключением налога на накопленную прибыль, налога с личных холдинговых компаний и налогов на социальное страхование), а также акцизы, установленные в отношении доходов от инвестиций частных организаций (далее именуемые "налоги Соединенных Штатов").
2. Настоящий Договор применяется также к любым по существу аналогичным налогам, которые будут взиматься после даты подписания Договора в дополнение к существующим налогам или вместо них, включая налоги, по существу аналогичные тем, которые в настоящее время установлены одним Договаривающимся Государством но не установлены другим Договаривающимся Государством, и которые в последующем будут введены другим Государством. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их налоговых законах и о любых официально опубликованных материалах, касающихся применения Договора, включая пояснения, инструкции, административные или юридические решения.
|
3. Договор применяется также к любому налогу на капитал, о котором говорится в подпункте g) пункта 1 Статьи 3 (Общие определения), который установлен любым Договаривающимся Государством на дату подписания Договора либо после нее, но только если такой налог на капитал установлен федеральным законодательством.
Статья 3. Общие определения
1. Для целей настоящего Договора, если из контекста не вытекает иное:
a) термин "Договаривающееся Государство" означает Российскую Федерацию (Россию) или Соединенные Штаты Америки (Соединенные Штаты), в зависимости от контекста;
b) термин "Россия" означает Российскую Федерацию. При использовании в географическом смысле термин "Российская Федерация" или "Россия" включает территориальное море, а также экономическую зону и континентальный шельф, в которых Россия может, для определенных целей, осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых действует налоговое законодательство Российской Федерации;
|
c) термин "Соединенные Штаты" означает Соединенные Штаты Америки, но не включает Пуэрто Рико, Вирджинские острова, Гуам или любое другое владение или территорию Соединенных Штатов. При использовании в географическом смысле термин "Соединенные Штаты" включает территориальное море, а также экономическую зону и континентальный шельф, в которых Соединенные Штаты могут, для определенных целей, осуществлять суверенные права и юрисдикцию в соответствии с международным правом и в которых действует налоговое законодательство Соединенных Штатов;
d) термин "лицо" означает физическое лицо, а также фонд, доверительный фонд, партнерство, компанию и любое другое объединение лиц;
e) термин "компания" означает любое образование, рассматриваемое как корпоративное объединение для целей налогообложения. Применительно к России термин "компания" означает акционерное общество, общество с ограниченной ответственностью или любое юридическое лицо или другую организацию, которая подлежит обложению налогом на прибыль;
f) термин "международная перевозка" означает любую перевозку морским или воздушным судном, кроме случаев, когда такая перевозка осуществляется исключительно между пунктами, расположенными на территории одного из Договаривающихся Государств;
g) термин "капитал" означает движимое и недвижимое имущество и включает (но не ограничивается) наличные денежные средства, акции или другие документы, подтверждающие имущественные права, векселя, облигации или другие долговые обязательства, а также патенты, торговые марки, авторские права или другие подобные им или имущество;
h) термин "компетентный орган" означает:
i) в России: Министерство финансов Российской Федерации или его уполномоченного представителя;
ii) в Соединенных Штатах: Министра финансов или его уполномоченного представителя.
2. При применении настоящего Договора Договаривающимся Государством любой не определенный в нем термин будет, если из контекста не вытекает иное или если компетентные органы не придут к общему мнению в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 24 (Взаимосогласительная процедура), иметь то значение, которое он имеет по законодательству этого Государства, касающемуся налогов, на которые распространяется настоящий Договор.
Статья 4. Постоянное местопребывание
1. Для целей настоящего Договора термин "лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве" означает любое лицо, которое по законам этого Государства подлежит в нем налогообложению на основе своего местожительства, постоянного местопребывания, гражданства, места регистрации в качестве юридического лица или любого другого критерия аналогичного характера.
Однако этот термин не включает лицо, которое подлежит налогообложению в этом Государстве только в отношении доходов из источников в этом Государстве или расположенного там имущества.
В случае, если доход получается партнерством, доверительным фондом или фондом, постоянное местопребывание определяется в соответствии с постоянным местопребыванием лица, подлежащего налогообложению в отношении такого дохода.
2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является лицом с постоянным местожительством в обоих Договаривающихся Государствах, его статус определяется следующим образом:
a) оно считается лицом с постоянным местожительством в Государстве, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается лицом с постоянным местожительством в том Государстве, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);
b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено или если оно не располагает постоянным жилищем ни в одном из Государств, оно считается лицом с постоянным местожительством в Государстве, в котором оно обычно проживает;
c) если оно обычно проживает в обоих Государствах или если оно обычно не проживает ни в одном из них, оно считается лицом с постоянным местожительством в Государстве, гражданином которого оно является;
d) если каждое Государство рассматривает его в качестве своего гражданина или если оно не является гражданином ни одного из них, компетентные органы Договаривающихся Государств решают вопрос по взаимному согласию.
3. Если по причине положений пункта 1 компания является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, компетентные органы Договаривающихся Государств будут стремиться к решению вопроса по взаимному согласию, однако, если компетентные органы не смогут достичь согласия, компания не будет считаться лицом с постоянным местопребыванием ни в одном из Договаривающихся Государств для целей получения льгот в соответствии с настоящим Договором.
4. Если по причине положений пункта 1 лицо, иное чем физическое лицо или компания, является лицом с постоянным местопребыванием в обоих Договаривающихся Государствах, компетентные органы Договаривающихся Государств урегулируют вопрос по взаимному согласию и определят порядок применения Договора к такому лицу.
Статья 5. Постоянное представительство
1. Для целей настоящего Договора термин "постоянное представительство" означает постоянное место деятельности, через которое лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, являющееся или не являющееся юридическим лицом, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "постоянное представительство", в частности, включает:
a) место управления;
b) отделение;
c) контору;
d) фабрику;
e) мастерскую; и
f) рудник, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов.
3. Строительная площадка, строительный, монтажный или сборочный объект, или установка, или буровая установка, или судно, используемые для разведки и разработки природных ресурсов, образуют постоянное представительство, только если оно продолжается более чем 18 месяцев.
4. Несмотря на предыдущие положения настоящей статьи, следующие виды деятельности лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не будут рассматриваться как осуществляемые им в другом Договаривающемся Государстве через постоянное представительство:
a) использование сооружений исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки товаров или изделий, принадлежащих этому лицу;
b) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих лицу, исключительно для целей хранения, демонстрации или поставки;
c) содержание запаса товаров или изделий, принадлежащих лицу, исключительно для целей переработки другим лицом;
d) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей закупки товаров или изделий или для сбора информации для этого лица;
e) содержание постоянного места деятельности исключительно для целей осуществления любой другой деятельности подготовительного или вспомогательного характера в интересах этого лица;
f) содержание постоянного места деятельности этим лицом исключительно для целей подготовки к заключению или простого подписания контрактов от имени этого лица относительно займов, или поставки товаров или изделий или предоставления технических услуг;
g) содержание постоянного места деятельности исключительно для осуществления любой комбинации видов деятельности, упомянутых в подпунктах "a)" - "f)".
5. Несмотря на положения пунктов 1 и 2, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет деятельность в другом Договаривающемся Государстве через агента, то считается, что это лицо имеет постоянное представительство в этом другом Государстве в отношении любой деятельности, которую агент осуществляет для этого лица, если агент удовлетворяет каждому из следующих условий:
a) он имеет полномочия заключать контракты в этом другом Государстве от имени этого лица;
b) он обычно использует эти полномочия;
c) он не является агентом с независимым статусом, к которому применяются положения пункта 6; и
d) его деятельность не ограничивается видами деятельности, упомянутыми в пункте 4.
6. Считается, что лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не имеет постоянного представительства в другом Договаривающемся Государстве только в силу того, что оно осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве через брокера, комиссионера или любого другого агента с независимым статусом, при условии, что эти лица действуют в рамках своей обычной коммерческой деятельности.
7. Тот факт, что компания, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, контролирует или контролируется компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве или осуществляет коммерческую деятельность в этом другом Государстве (через постоянное представительство или иным образом), сам по себе не превращает одну из этих компаний в постоянное представительство другой.
Статья 6. Прибыль от коммерческой деятельности
1. Прибыль лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве облагается налогом только в этом Государстве, если только это лицо с постоянным местопребыванием не осуществляет или не осуществляло коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство. Если лицо с постоянным местопребыванием осуществляет или осуществляло коммерческую деятельность, как сказано выше, прибыль лица с постоянным местопребыванием может облагаться налогом в другом Государстве, но только в той части, которая относится к имуществу или к деятельности такого постоянного представительства.
2. С учетом положений пункта 3, если лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве осуществляет или осуществляло коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через расположенное там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к такому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было отдельным и самостоятельным лицом, осуществляющим такую же или аналогичную деятельность в таких же или аналогичных условиях.
3. При определении прибыли постоянного представительства допускается вычет расходов, понесенных для целей этого постоянного представительства. При этом допускается обоснованное распределение документально подтвержденных расходов между лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и его постоянным представительством в другом Договаривающемся Государстве. Такие распределяемые расходы включают управленческие и общеадминистративные расходы, расходы на исследования и развитие, процент и плату за управление, консультации или техническое содействие, понесенные как в Государстве, в котором расположено постоянное представительство, так и в любом другом месте. Прибыль, относящаяся к постоянному представительству, определяется ежегодно одним и тем же методом, если только нет веской и достаточной причины для его изменения.
4. Постоянному представительству лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве не зачисляется какая-либо прибыль на основании лишь закупки этим постоянным представительством товаров или изделий для этого лица.
5. Для целей настоящей статьи термин "прибыль от коммерческой деятельности" включает, например, прибыль от осуществления производственной, торговой деятельности, от занятий сельским, лесным хозяйством, рыболовством, от транспорта, связи или добывающей промышленности, от сдачи в аренду движимого имущества, а также от предоставления услуг силами другого лица. Он не включает доход, полученный физическим лицом за оказанные им личные услуги (либо в качестве работающего по найму, либо в результате осуществления самостоятельной деятельности). Доход физического лица, полученный за оказание услуг в качестве наемного сотрудника, рассматривается в Статье 14 (Доходы от работы по найму). Доход физического лица от оказания услуг в качестве независимого лица рассматривается в Статье 13 (Независимые личные услуги).
6. Если прибыль включает виды дохода, о которых отдельно говорится в других Статьях настоящего Договора, то положения этих Статей не затрагиваются положениями настоящей Статьи.
Статья 7. Корректировка дохода в случаях, когда одни лица
участвуют прямо или косвенно в управлении, контроле или
капитале других лиц
1. В случае, если:
a) лицо, являющееся лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, прямо или косвенно участвует в управлении, контроле или капитале лица с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве; или
b) одни и те же лица прямо или косвенно участвуют в управлении, контроле или капитале лица с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве и любого другого лица,
и в любом случае между двумя лицами в их коммерческих или финансовых отношениях имеются или введены условия, отличающиеся от тех, которые имели бы место между независимыми лицами, то любой доход, который был бы зачислен одному из лиц, но не был зачислен из-за таких условий, может быть включен в доход этого лица и, соответственно, обложен налогом.
2. Если, в соответствии с положениями пункта 1, доход, который был включен одним Договаривающимся Государством в доход лица, затем включается также другим Договаривающимся Государством в доход другого лица, первое Государство сделает соответствующую корректировку суммы налога, исчисленного первому лицу с такого дохода. При определении такой корректировки будут учитываться другие положения настоящего Договора и компетентные органы Договаривающихся Государств будут при необходимости консультироваться друг с другом.
3. Положения пункта 1 не ограничивают каждое Договаривающееся Государство в применении его национального законодательства для корректировки дохода, вычетов, льгот, предоставляемых в форме зачета, или других льгот между лицами, независимо от того, являются они или нет лицами с постоянным местопребыванием в Договаривающемся Государстве, в случаях, когда это необходимо для предотвращения уклонения от налогообложения или четкого отражения доходов любых таких лиц.
Статья 8. Международные перевозки
1. Доходы лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от использования морских или воздушных судов в международных перевозках облагаются налогом только в этом Государстве.
2. Доходы лица с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от следующих видов деятельности облагаются налогом только в этом Государстве:
a) доходы от сдачи в аренду морских или воздушных судов, используемых в международных перевозках арендатором;
b) доходы от сдачи в аренду морских и воздушных судов, используемых или не используемых в международных перевозках, если такая деятельность по предоставлению в аренду имеет нерегулярный характер по отношению к использованию морских или воздушных судов в международных перевозках арендодателем; и
c) доходы (включая демередж) от использования или сдачи в аренду для использования в международных перевозках контейнеров (включая трейлеры, баржи и оборудование, относящееся к транспортировке контейнеров).
3. Положения пунктов 1 и 2 применяются также к доходам от участия в пуле, совместном предприятии или международном транспортном агентстве.
Статья 9. Доходы от недвижимого имущества
1. Доходы, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве от недвижимого имущества (включая доходы от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Для целей настоящего Договора термин "недвижимое имущество" включает вещное право любого физического или юридического лица на землю, не отделенные от нее продукты земли, а также любое имущество, прикрепленное к земле (здания, сооружения и так далее), и другое имущество, рассматриваемое в качестве недвижимого имущества по законодательству того Договаривающегося Государства, в котором находится рассматриваемое имущество. Морские, воздушные и речные суда не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.
3. Положения пункта 1 применяются к доходу, полученному от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.
4. Лицо с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, которое подлежит налогообложению в другом Договаривающемся Государстве в отношении доходов от недвижимого имущества, расположенного в этом другом Государстве, может выбрать, в соответствии с процедурой, предусмотренной национальным законодательством этого другого Государства, исчисление налога с таких доходов на базе чистого облагаемого дохода, как если бы эти доходы были отнесены к постоянному представительству в этом другом Государстве. Любой такой выбор будет обязательным в налогооблагаемом году, в котором сделан выбор, и во все последующие налогооблагаемые годы до тех пор, пока не будет отменен в соответствии с процедурой, предусмотренной внутренним законодательством Договаривающегося Государства, в котором расположено имущество.
Статья 10. Дивиденды
1. Дивиденды, выплачиваемые компанией, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, и фактическое право на которые имеет лицо с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Однако такие дивиденды могут также облагаться налогом в первом Договаривающемся Государстве и в соответствии с законодательством этого Государства, но налог, взимаемый в таком случае, не будет превышать:
a) 5 процентов валовой суммы дивидендов, если лицо, фактически имеющее на них право, является компанией, которая владеет не менее чем 10 процентами акций с правом голоса (или, применительно к России, если отсутствуют акции с правом голоса, - не менее чем 10 процентами уставного капитала) компании, выплачивающей дивиденды; и
b) 10 процентов валовой суммы дивидендов во всех остальных случаях.
Этот пункт не затрагивает налогообложение компании в отношении прибыли, из которой выплачиваются дивиденды.
3. Термин "дивиденды" при использовании в настоящей Статье означает доход от акций или других прав, не являющихся долговыми требованиями, которые предусматривают участие в прибыли, а также доход от других корпоративных прав, который подлежит такому же налоговому регулированию, как доход от акций в соответствии с законодательством Государства, в котором компания, распределяющая прибыль, имеет постоянное местопребывание. Термин "дивиденды" также включает доход от соглашений, включая долговые обязательства, предусматривающие участие в прибылях, в случае, если они определяются таким образом по законодательству Договаривающегося Государства, в котором возникает доход. Этот термин применительно к Российской Федерации включает прибыль, переводимую за границу иностранным участникам предприятия с иностранными инвестициями, созданного по законам Российской Федерации.
4. Положения пунктов 1 и 2 не применяются, если лицо, фактически имеющее право на дивиденды, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет или осуществляло коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором компания, выплачивающая дивиденды, имеет постоянное местопребывание, через расположенное там постоянное представительство, или оказывает или оказывало в этом другом Государстве независимые личные услуги с расположенной там постоянной базы, и дивиденды относятся к такому постоянному представительству или постоянной базе. В таком случае применяются положения Статьи 6 (Прибыль от коммерческой деятельности) или Статьи 13 (Независимые личные услуги), в зависимости от ситуации.
5. Компания, которая является лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве и имеет постоянное представительство в другом Договаривающемся Государстве или которая подлежит налогообложению на базе чистого дохода в этом другом Государстве согласно Статье 9 (Доходы от недвижимого имущества) или пункту 3 Статьи 19 (Другие доходы), может облагаться в этом другом Государстве налогом в дополнение к налогу на прибыль. Такой налог, однако, не может превышать 5 процентов доли прибыли компании, подлежащей обложению налогом в другом Договаривающемся Государстве, которая представляет собой "сумму, эквивалентную дивидендам", в отношении этой прибыли.
Статья 11. Проценты
1. Проценты, возникающие в одном Договаривающемся Государстве и выплачиваемые лицу с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом только в этом другом Договаривающемся Государстве.
2. Термин "проценты" при использовании в настоящем Договоре означает доход от долговых требований любого вида (кроме тех, о которых говорится в пункте 3 Статьи 10 (Дивиденды)), в частности, доход от правительственных ценных бумаг, облигаций и долговых обязательств, включая премии и выигрыши, относящиеся к таким ценным бумагам, облигациям и долговым обязательствам, а также любой другой доход, который рассматривается законодательством Государства, в котором возникает доход, как доход от предоставленных в ссуду сумм.
3. Положения пункта 1 не применяются, если лицо, фактически имеющее право на проценты, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет или осуществляло коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают проценты, через расположенное в нем постоянное представительство или оказывает или оказывало в этом другом Государстве независимые личные услуги с расположенной в нем постоянной базы, и проценты относятся к такому постоянному представительству или постоянной базе. В таком случае применяются положения Статьи 6 настоящего Договора (Прибыль от коммерческой деятельности) или Статьи 13 (Независимые личные услуги), в зависимости от ситуации.
4. Если вследствие особых отношений между плательщиком и лицом, фактически имеющим право на проценты, или между ними обоими и каким-либо другим лицом сумма процентов, относящаяся к долговому требованию, в отношении которого они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и лицом, фактически имеющим на них право, при отсутствии таких отношений, положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему облагается налогом в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства, с учетом других положений настоящего Договора.
Статья 12. Доходы от авторских прав и лицензий
1. Доходы от авторских прав и лицензий, получаемые лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, которое имеет на них фактическое право, облагаются налогом только в этом Государстве.
2. Термин "доходы от авторских прав и лицензий" при использовании в настоящей статье означает платежи любого вида, полученные в качестве вознаграждения за использование или за предоставление права использования авторских прав на любое произведение литературы, искусства и науки, включая кинофильмы и записи для радиовещания и телевидения и видеокассеты, компьютерной программы, любого патента, товарного знака, чертежа или модели, схемы, секретной формулы или процесса, или за информацию относительно промышленного, коммерческого или научного опыта ("ноу-хау").
3. Положения пункта 1 не применяются, если лицо, фактически имеющее право на доходы от авторских прав и лицензий, будучи лицом с постоянным местопребыванием в одном Договаривающемся Государстве, осуществляет коммерческую деятельность в другом Договаривающемся Государстве, в котором возникают доходы от авторских прав и лицензий, через расположенное в нем постоянное представительство или оказывает независимые личные услуги в этом другом Государстве с расположенной в нем постоянной базы, и право или имущество, в отношении которых выплачиваются доходы от авторских прав и лицензий, действительно связаны с таким постоянным представительством или постоянной базой. В таком случае применяются положения Статьи 6 настоящего Договора (Прибыль от коммерческой деятельности) или Статьи 13 (Независимые личные услуги), в зависимости от ситуации.
4. Если вследствие особых отношений между плательщиком и лицом, фактически имеющим право на доходы, или между ними обоими и каким-либо другим лицом сумма выплаченных доходов от авторских прав и лицензий, относящаяся к использованию, праву использования или информации, за которые они выплачиваются, превышает сумму, которая была бы согласована между плательщиком и лицом, фактически имеющим право на эти доходы, при отсутствии таких отношений, положения настоящей статьи применяются только к последней упомянутой сумме. В таком случае избыточная часть платежа по-прежнему облагается налогом в соответствии с законодательством каждого Договаривающегося Государства, с учетом других положений настоящего Договора.
Статья 13. Независимые личные услуги
1. Доход, получаемый физическим лицом, имеющим постоянное местожительство в одном Договаривающемся Государстве, от оказания независимых личных услуг облагается налогом только в этом Государстве, за исключением случаев, когда:
a) такие услуги оказываются или оказывались в другом Договаривающемся Государстве; и
b) доход относится к постоянной базе, которую физическое лицо регулярно имеет или имело в своем распоряжении в этом другом Государстве; и
c) это физическое лицо находится или находилось в этом другом Государстве в течение периода или периодов, превышающих в совокупности 183 дня в календарном году.
В таком случае доход, относящийся к такой постоянной базе, может облагаться налогом в этом другом Государстве в соответствии с принципами, аналогичными принципам, содержащимся в Статье 6 (Прибыль от коммерческой деятельности), для определения размера коммерческой прибыли и отнесения коммерческой прибыли к постоянному представительству.
2. Термин "независимые личные услуги" включает, в частности, самостоятельную, не связанную с работой по найму, научную, литературную, артистическую, образовательную или преподавательскую деятельность, а также независимую деятельность врачей, юристов, инженеров, архитекторов, стоматологов и бухгалтеров.
Статья 14. Доходы от работы по найму
1. С учетом положений Статей 15 (Гонорары директоров), 16 (Государственная служба) и 17 (Пенсии) жалованье, заработная плата и другие подобные вознаграждения, получаемые лицом с постоянным местожительством в одном Договаривающемся Государстве в отношении работы по найму, облагаются налогом только в этом Государстве, если только работа по найму не осуществляется в другом Договаривающемся Государстве. Если работа по найму осуществляется таким образом, такое вознаграждение может облагаться налогом в этом другом Государстве.
2. Несмотря на положения пункта 1, вознаграждение, получаемое лицом с постоянным местожительством в одном Договаривающемся Государстве в отношении работы по найму, осуществляемой в другом Договаривающемся Государстве, облагается налогом только в первом упомянутом Государстве, если выполняются все следующие условия:
a) получатель находится в другом Государстве в течение периода или периодов, не превышающих в совокупности 183 дней в соответствующем календарном году;
b) вознаграждение выплачивается нанимателем или от имени нанимателя, не являющегося лицом с постоянным местопребыванием в другом Государстве;
c) расходы по выплате вознаграждения не несет постоянное представительство или постоянная база, которые наниматель имеет в другом Государстве.
3. Вознаграждение, получаемое лицом с постоянным местожительством в одном Договаривающемся Государстве, которое в противном случае облагалось бы налогом в другом Договаривающемся Государстве в соответствии с предыдущими положениями настоящей Статьи, может облагаться налогом только в первом Государстве, если вознаграждение выплачивается в отношении:
a) работы по найму в качестве члена постоянного экипажа морского или воздушного судна, используемого в международных перевозках; или
b) работы по найму, связанной непосредственно с местом деятельности, которое не является постоянным представительством согласно положениям пункта 3 Статьи 5 (Постоянное представительство), но только если такое лицо с постоянным местожительством находится в другом Государстве в течение периода, не превышающего 12 месяцев, следующих один за другим; или
c) технических услуг, непосредственно связанных с применением права или собственности, являющихся источником дохода от авторских прав и лицензий, как это определено в пункте 2 Статьи 12 (Доходы от авторских прав и лицензий), если эти услуги предоставляются как часть контракта, дающего возможность использовать такое право или собственность.
Статья 15. Гонорары директоров
Гонорары директоров и другие аналогичные выплаты, получаемые лицом с постоянным местожительством в одном Договаривающемся Государстве в качестве члена Совета директоров или аналогичного органа компании, которая является лицом с постоянным местопребыванием в другом Договаривающемся Государстве, могут облагаться налогом в этом другом Государстве.
Статья 16. Государственная служба
1. Вознаграждение, кроме пенсии, выплачиваемое из государственных фондов одного Договаривающегося Государства, политического подразделения или местного органа власти Соединенных Штатов, или любой республики в составе Российской Федерации, или местного органа власти России физическому лицу в отношении услуг, оказываемых при выполнении функций государственного характера, облагается налогом только в этом Государстве.