корректировка библейского текста




ИУСТИН ФИЛОСОФ. ДИАЛОГ С ТРИФОНОМ ИУДЕЕМ, 73

— И из девяносто пятого псалма Давида они уничтожили следующие немногие слова: «с дерева». Ибо сказано было: «говорите среди народов: Господь воцарился с дерева», а они оставили так: «говорите в народах: Господь воцарился». Но никогда не говорилось ни о ком из вашего рода, что он, как Бог и Господь, воцарился над народами, кроме этого одного Распятого: о Нем в этом же псалме Дух Святый говорит, что Он спасся Своим воскресением, и показывает, что Он не имеет сходства с богами народов; ибо они изображения демонов… — Бог знает, — отвечал Трифон, — уничтожили ли что-нибудь из Писаний наши начальники; а мне кажется это невероятным. — Конечно, — сказал я, — это кажется невероятным: ибо это ужаснее, нежели слитие тельца, которое они совершили насыщенные манною на земле, приношение детей в жертву демонам, или убиение самих пророков. Но вы, мне кажется, совсем не слыхали тех мест из Писаний, которые, как я сказал, тайно были уничтожены ими: между тем приведенные выше некоторые места Писаний вместе с другими, которые сохранились у вас и которые мною будут представлены вам, весьма достаточны для доказательства исследуемых предметов.

ЕВСЕВИЙ. ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ. V 28, 13, 15–19

Присоединим к этому и другие слова того же писателя об этих еретиках. Он говорит так: Священное Писание они спокойно подделывали, отвергали правила древней веры, Христа не понимали, до смысла Писания не доискивались… Злоупотребляя языческой наукой для своего еретического учения, они с ловкостью безбожников разбавляют цельную истину Божественного Писания. Нужно ли говорить, что с верой они и рядом не стоят? Поэтому они бесстрашно и наложили руку на Священное Писание, говоря, что они его исправляют. Желающий может узнать, что я не клевещу на них: пусть соберет и сравнит между собой имеющиеся у них списки; он найдет много разногласий: Асклепиадотовы не согласны с Феодотовыми. Можно достать множество этих списков: ученики их усердно переписывали то, что учителя, по их словам, исправили, то есть испортили. Возьми Ермофиловы – опять разлад с другими. Аполлонидовы противоречат сами себе. Можно сравнить ранние с переделанными – несогласий множество. Сколько дерзости в этом преступлении, они, вероятно, понимают и сами. Они или не верят, что Священное Писание – это слова Духа Святого, – тогда они люди неверующие, – или они считают себя мудрее Духа – тогда они одержимы демоном. Они не могут отречься от этого преступления, потому что списки их собственноручные. Не такому писанию обучали их оглашатели, и они не могут показать подлинник, с которого списывали. Некоторые решили, что и подделывать Писание не стоит: они просто отвергли Закон и пророков и, объявив свое безбожное учение благодатным, дошли до бездны погибели.

АМВРОСИЙ МЕДИОЛАНСКИЙ. О СВЯТОМ ДУХЕ III, 10 (59–60)

Не только в этом месте Писание свидетельствует ὁ θεότης, то есть о Божестве Святого Духа, но и Сам Господь сказал в Евангелии: «ибо Бог есть Дух». Это место вы, ариане, столь недвусмысленно полагаете говорящим о Духе, что устраняете его из ваших книг – и о если бы вы убирали его из ваших только, а не и из книг Церкви! Ведь в то время, когда нечестивый и неверный Авксентий при помощи оружия и войска занял Миланскую Церковь, а Сирмийская Церковь подвергалась нашествию Валента и Урсация при колебаниях их священников [в вере] – тогда подделка эта и кощунство ваше было обнаружено в церковных книгах. И возможно, что вы сделали то же самое и на Востоке. Вы действительно оказались способными устранить буквы, но не смогли упразднить веры.

СОКРАТ СХОЛАСТИК. ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ VII, 32

Быв от природы красноречив, Несторий считал себя образованным, а на самом деле не имел никакой учености, да и не хотел изучать книги древних толкователей. Ослепленный своим даром слова, он не показывал внимания к древним, но предпочитал всем самого себя. Вопервых, он не знал, что в древних списках соборного послания Иоанна написано было: «всякий дух, который отделяет Иисуса от Бога, «не от Бога», и что хотевшие отделить божество от человека по домостроительству, из древних списков изгладили сие изречение. От того-то еще древние толкователи заметили это самое, т. е. что некоторые, намереваясь отделить Бога от человека, исказили послание Иоанна.

АВГУСТИН. ИСПОВЕДЬ V, 11

[Манихеи] говорили, что Новый Завет подделан какими-то людьми, захотевшими привить к христианской вере иудейский закон, но сами не показывали ни одного подлинного текста.

ЕВСЕВИЙ. ЦЕРКОВНАЯ ИСТОРИЯ. IV 23, 9–12

Есть у Дионисия и Послание к римлянам, обращенное к тогдашнему епископу Сотеру… Говорит он и о подделке своих Посланий: «Братья просили меня писать им послания; я и писал их, но апостолы диавола переполнили их сорняками: одно выбросили, другое прибавили – горе им! Не удивительно, что постарались подделать и Писание Господне, раз занялись и не такими важными».

АМВРОСИЙ МЕДИОЛАНСКИЙ. О ВЕРЕ V, 16 (193)

Они говорят, что написано: «О дне же том и часе никто не знает, даже Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец» (Мк 13. 32). Во-первых, древние греческие кодексы не содержат слов «ни Сын не знает». Неудивительно, впрочем, что те, кто вносили поправки в божественные Писания, подделали и этот отрывок. Причина, по которой внесена [эта правка], – ясна, постольку, поскольку она применяется для подкрепления такового кощунства.

ЕПИФАНИЙ КИПРСКИЙ. СЛОВО ЯКОРНОЕ, 31

Не только тяготы наши восприяло за нас пришедшее Святое Слово, но и было осязаемо и плоть прияло, и обретеся яко человек, и книжниками схвачено было, и «плещи своя отдало на бичевание, и лица Моего не отвратих от студа заплеваний» (Ис 50, 6). Но и «заплакал» (Лк 19. 41), как находится в неисправленных списках Евангелия от Луки, и этим свидетельством пользуется святой Ириней в книге «Против ересей», для опровержения говорящих, что Христос явился призрачно. Православные же уничтожили это слово, устрашившись и не уразумев цели его и силы.

ТЕРТУЛЛИАН. О ПЛОТИ ХРИСТА, 19

Что же означает: «Не от крови, не от желания плоти и не от желания мужа, но от Бога Он рожден» (Ин. 1, 13)? Этой главой я как раз и воспользуюсь, когда изобличу ее исказителей. Они настаивают, что написано так: «Не от крови, не от желания плоти, и не от мужа, но от Бога они рождены», – словно [евангелист] имеет здесь в виду вышепоименованных верующих во Имя Его, дабы показать то тайное семя избранных и духовных, какое они принимают в себя. Но как это может быть, если все, которые веруют во Имя Господне, рождаются по общему закону человеческого рождения – от крови, от плоти и от желания мужа, – и даже сам Валентин? Постольку должно быть единственное число, ибо написано об Одном Господе: «И от Бога рожден», – и написано справедливо, ибо Христос есть Слово Божье, а со Словом – Дух Божий, а в Духе – Сила Божья и все, что принадлежит Богу. Хоть Он и есть плоть, но не от крови, не от плоти и желания мужа: ибо Слово стало плотью по желанию Бога. К плоти, конечно, а не к Слову относится отрицание обычного нашего рождения, ибо так имела родиться плоть, но не Слово.

ИРИНЕЙ ЛИОНСКИЙ. ПРОТИВ ЕРЕСЕЙ. I 7, 2

Некоторые из них говорят, что Демиург также произвел Христа, как своего собственного Сына, но душевного, и говорил о нем чрез пророков. Это — Христос, прошедший чрез Марию, как вода проходит чрез трубу.

V 1, 2

А я уже показал, что это самое значит говорить, что Он явился призрачно и ничего воспринял от Марии. Ибо Он не имел бы, действительно, плоти и крови, посредством которых Он искупил нас, если бы не воссоединил в Себе древнее создание Адама. Итак, безрассудны последователи Валентина, утверждающие это, чтобы исключить спасение плоти и отринуть создание Божие.

ТЕРТУЛЛИАН. О ПЛОТИ ХРИСТА, 20

Но какова же лукавость ваша, если вы стараетесь убрать даже слог «от» (ех), написанный в качестве предлога, и воспользоваться другим, который в таком виде не встречается в Священном Писании? «Через» (per) Деву, говорите вы, Он рожден, а не «от» Девы, и: «в» ложеснах, а не «от» ложесн, – ибо и ангел сказал Иосифу во сне: Что в Ней рождено, то от Духа Святого (Мф. 1, 20); и не сказал: от Нее. Но ведь ясно, что если бы даже он употребил слова: от Нее, – то разумел бы все равно: в Ней, – ибо то, что было от Нее, было в Ней. Сообразно этому, стало быть, слова его «в Ней» и «от Нее» совпадают: ибо, что было в Ней, то было от Нее. Хорошо, впрочем, что тот же самый Матфей, излагая родословие Господа от Авраама до Марии, говорит: Иаков родил Иосифа, мужа Марии, от которой рождается Христос (1, 16). Да и Павел предписывает молчать этим «грамматикам»: Бог, – говорит он, – послал Сына Своего, ставшего от жены (Гал 4. 4). Разве он говорит «через жену» или «в жене»?

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-01-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: