Appendix 1 / Дополнение 1




Nd straight line with 14 numbers OY from OXY

Ая прямая линия, 14 цифр, прямая ОУ из ОХУ

-----------------------------------------------------------------------

Переводим цифры в буквы

The stranslation of numbers from Mandala Thinnest Body

To letters from English/Russian Alphabets,

Versa for each language

As sounds from audio sound records

DOB 24th September 1986

Д.Р. 24 сентября 1986 года

----------------------------------------------------------------------------

24-9-1986

 

OY

--------

24-9-1986

 

OY | DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

 

 

OY

Russian versa 1 OY 24-09-1986

OY | DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|-Д\ЩЁ\Ы-Б\Ц-Е\Ъ-В\Ч-Ф-А\Х

 

OY

Russian versa 2 OY 24-09-1986

OY | DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

Е\Ъ-З\Э-Е\Ъ-З\Э-Л-И\Ю-И\Ю-|-Е\Ъ-Ж\Ь-В\Ч-Ё\Ы-Г\Ш-А\Х-Б\Ц

 

OY

English versa 1 OY 24-09-1986

OY | DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

E-H-E-H-L-I-I -|- E-G-B/X-F-C/Y-V-A/W OY| 24-9-1986

 

OY

English versa 2 OY 24-09-1986

OY | DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

F-I-F-I-M-J-J -|- F-H-C/Y-G-D/Z-A/W-B/X OY| 24-9-1986

 

-----------------------------------------------------------------------------

 

Now, some, we will try to find the words/senses

to open letters to words, if would be possible.

 

Теперь, мы попробуем то же самое перевести из цифр и буквы-звуков в слова, если такое получится.

 

--------------------------------------------------------------------------------

 

OY

Russian versa 1 OY 24-09-1986

OY | DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|-Д\ЩЁ\Ы-Б\Ц-Е\Ъ-В\Ч-Ф-А\Х

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

OY

 

 

OY

DOB 24-09-1986 Д.Р.

5 - 8 - 5 - 8 - 12 - 9 - 9 -|- 5 - 7 - 2 - 6 - 3 - 0 - 1 24-9-1986

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|-Д\Щ Ё\Ы-Б\Ц-Е\Ъ-В\Ч-Ф-А\Х

 

 

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|- Д\Щ Ё\Ы-Б\Ц-Е\Ъ-В\Ч-Ф-А\Х

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|- Д\Щ Ё\Ы-Б\Ц-Е-В\Ч-Ф-А\Х

Д\Щ Ж\Ь Д\Щ Ж\Ь К З\Э З\Э -|- Д\Щ Ё\ЫБ\Ц Е В\Ч Ф А\Х

Д.Щ Ж.Ь Д.Щ Ж.Ь К З.Э З.Э -|- Д.Щ Ё.ЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

 

 

Д.Щ Ж.Ь Д.Щ Ж.Ь К З.Э З.Э -|- Д.Щ Ё.ЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

Дащь

ДоЖДь

ЖиД

ЖДи

ЖДать

ЖДу

Щи

иЩи

Щит

ЩИЖ = ЧИЖ

 

ДЩ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

Д.Щ Ж.Ь Д.Щ Ж.Ь К З.Э З.Э -|-

Д.Щ Ж.Ь Д.Щ Ж.Ь К З.Э З.Э -|-

 

ДЩ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

ДаЩь ЖДуЩим ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

----------------------------------------------------------------------------

ДаЩь ЖДуЩим роЖЬ К ЗЭк ЗЭк -|-

ДаЩь ЖДуЩим роЖЬ К ЗEк ЗEк -|-

ДаЩь ЖДуЩим роЖЬ К Заключённым в тюрьмах Зекам -|-

Give rye to the waiting: To the Prisoners in the prisons of the Convicts -|-

Give the waiting rye To the Prisoners in the prisons of the Convicts -|-

Give rye to the waiting: To the Prisoners in the prisons of the Convicts -|-

--------------------------------------------------------------------------------------

ДоЩ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

До ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

До Ж Д Ь К ЗЭ ЗЭ -|-

ДоЖДЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

ДоЖДЬ К ЗЭмле -|-

ДоЖДЬ К Земле -|-

Дождь к земле -|-

Rain to the ground -|-

 

ДоЖДЬ

RAIN

rain

 

k

to

 

ЗЭМЛЯ

ЗЕМЛЯ

THE EARTH, a soul, the ground, streets, fields, "down to"

 

ДоЖДЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

ДоЖДЬ К З Э -|-

ДоЖДЬ К Э ЗЭ -|-

ДоЖДЬ К Э Э -|-

[ Дочки ] -|-

 

ДЩ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

Щ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

иЩиЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

иЩеЖЬ ДуЩЖЬК ЗЭ ЗЭ -|-

иЩеШЬ ДуШК ЗЭ ЗЭ -|-

иЩеШЬ ДуШКу ЗЭ ЗЭ? -|-

------------------------------------------------------------

иЩеШЬ ДуШКу ЗЭЗЭ? -|-

иЩеШЬ ДуШКу ЗеЗе? -|-

иЩеШЬ ДуШКу ЗиЗи? -|-

Ищешь душку ЗеЗе (Зизи) (Зее)? -|-

Are you searching for a darling ZeZe? -|-

Are you searching for a darling ZiZi? -|-

Are you searching for a darling Zee? -|-

---------------------------------------------------------------

иЩеШЬ ДуШК ЗЭ -|-

иЩеШЬ ДуШК Э Э -|-

иЩеШЬ ДуШК Э З -|-

 

иЩеШЬ ДуШКЭЭт -|-

иЩеШЬ ДуШКет -|-

 

 

искать

to search

ищешь

You search

You are searching

 

Искать

search, seek (поиск)

look, look for (посмотреть)

quest (поиск)

grope, rummage (нащупать, порыться)

pick (подобрать)

 

душка

darling

darling

duck, ducky (утка, голубчик)

nice fellow

 

душок

odour, odor, whiff (запах, дуновение)

musty smell (затхлый запах)

taint (зараза)

 

дужка

shackle

дужка

Related words

syn.

пробой

Dictionary

дужка

shackle

bow (смычок)

ear (ухо)

shackle

wishbone (вилочка)

handle (ручка)

 

душман

dushman

душманы

dushmen

 

мушкет

musket

gun

 

мушкетёр

the Musketeer

musketeer

 

 

ДЩ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

ДЩ ЖЬ ДЩ ЖЬ К ЗЭ ЗЭ -|-

 

 

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|-Д\Щ- Ё\Ы-Б\Ц-Е\Ъ-В\Ч-Ф-А\Х

 

-|- Д.Щ Ё.ЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

 

Д.Щ Ё.ЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

ДЩ ЁЫБЦ Е ВЧ Ф АХ

Д Ё.ЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

Щ ЁЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

Щ Ё Б.Ц Е В.Ч Ф А.Х

Щ ЫБЦ Е ВЧ Ф АХ

Щ ЫБЦ Е ВЧ Ф А

Щ ЫБЦ Е ВЧ Ф Х

Щ ЫБЦ Е В Ф АХ

Щ ЫБЦ Е В Ф А

Щ ЫБЦ Е В Ф Х

Щ ЫБЦ Е Ч Ф АХ

Щ ЫБЦ Е Ч Ф А

Щ ЫБЦ Е Ч Ф Х

Щ ЫБ Е ВЧ Ф АХ

Щ ЫБ Е ВЧ Ф А

Щ ЫБ Е ВЧ Ф Х

Щ ЫБ Е В Ф АХ

Щ ЫБ Е В Ф А

Щ ЫБ Е В Ф Х

Щ ЫБ Е Ч Ф АХ

Щ ЫБ Е Ч Ф А

Щ ЫБ Е Ч Ф Х

Щ ЫЦ Е Ч Ф А Х

Щ ЫЦ Е Ч Ф А

Щ ЫЦ Е Ч Ф Х

 

---------------------------

Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х [рассмотрим ниже * see below]

Щ ЫЦ Е В Ч Ф А

Щ ЫЦ Е В Ч Ф Х

Щ ЫЦ Е В Ф А Х

Щ ЫЦ Е В Ф А

Щ ЫЦ Е В Ф Х

 

-|- Д.Щ Ё.ЫБ.Ц Е В.Ч Ф А.Х

 

Д\Щ-Ж\Ь-Д\Щ-Ж\Ь-К-З\Э-З\Э-|-Д\Щ- Ё\Ы-Б\Ц-Е\Ъ-В\Ч-Ф-А\Х

 

 

Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

шыт! цэ в ЧФ АХ

шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

Щыцев

Щицев

Шицев

Щитцев

Шитцев

Шитцов

Шевцов

Ситцев

 

ЧМ = Черноморская Флотилия = The Black Sea Fleet

А = атомная (?) = Nuclear (submarine, ship)

А = Авианосец = carrier, aircraft carrier (перевозчик), aerocarrier

А = Авианосец = Aerocarrier (ship)

А = Адмирал = Admiral

Х = хозяйственный

(Household, Economical, bussness, commercial, farm)

Ф = флот = The Fleet

 

1986. September 24 to seach news for 1986, September

1986, Сентябрь, 24: поискать в мемуарах и новостях, вдруг есть что?

 

НОВОСТИ

СЕНТЯБРЬ 1986

 

Черное море

Флот

 

новости

 

или

 

щыт це в

шыт = дерьмо по английски бa shit! Shit!

shit!

дерьмо!

 

шыт

шит

shild

shield

buckier

 

Фамилия

Шивцов, Шевцов, Ситцев, Щицев

Щыцев

Щицев

Шицев

Щитцев

Шитцев

Шитцов

Шевцов

Ситцев

 

Военные новости:

Чёрноморская Флотилия

Атомная (подлодка, корабль)

Авианосец

хозяственные проблемы и дела

Адмирал

 

-|- Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

-|- шыт! цэ в ЧФ АХ

-|- шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

-|- дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

-|- this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

 

Новости

 

6 АПР 2018, 15:47

"Черное море наконец очистилось от чернобыльского плутония

Лишь спустя четверть века после аварии концентрация плутония в поверхностных водах Черного моря упала в 27 раз, достигнув фоновых значений."

https://nauka.tass.ru/nauka/6818394

 

Наука.

ТАСС

"6 АПР 2018, 15:47

"Черное море наконец очистилось от чернобыльского плутония

Лишь спустя четверть века после аварии концентрация плутония в поверхностных водах Черного моря упала в 27 раз, достигнув фоновых значений."

 

"Исследователи из Института морских биологических исследований РАН изучили, как менялась концентрация плутония в Черном море в 1986—2014 годах и пришли к выводу, что морские воды, в особенности близкие к поверхности, обладают хорошей естественной способностью к самоочищению от этого элемента. На данный момент Черное море является практически чистым, и более 90 процентов всего плутония уже покоятся на его дне, в состоянии, безопасном для живых существ. Соответствующая статья опубликована в Journal of Environmental Radioactivity.

 

Авторы работы изучили содержание в водах Черного моря плутония-239 и плутония-240. В основном данные изотопы попали туда вместе с осадками, разносящими продукты ядерных испытаний. Всего из-за испытаний в Черное море попали изотопы плутония на 81,4 беккереля (единица активности радиоактивного источника) на квадратный метр. В 1986 году Чернобыльская авария привела к попаданию в воды плутония еще на 9 беккерелей на квадратный метр.

 

Согласно измерениям за 1986—2013 годы, поверхностные воды Черного моря весьма быстро избавлялись от этого элемента, который в силу своей тяжести просто оседал на дно. Если в 1986 году плутония в поверхностных водах моря было 12 микробеккерелей на кубометр, то уже в 1988 году — лишь 6,6, в 1998 году — 4, а в 2013 году — только 0,3 микробеккереля. Последняя цифра весьма близка к фоновой.

 

Как показывает работа, из-за тяжести этого элемента 91,67 процента чернобыльского плутония сегодня уже покоятся на морском дне, а 9,16 процента все еще растворено в водах — как поверхностных, так и придонных. Менее одного процента плутония содержат в себе обитатели моря. При этом самая высокая концентрация — среди донных существ. Однако, как правило, это простые организмы, менее уязвимые для радиоактивного загрязнения, чем жители поверхностных вод."

 

Из

 

ТАСС

6 АПР 2018, 15:47

"Черное море наконец очистилось от чернобыльского плутония

Лишь спустя четверть века после аварии концентрация плутония в поверхностных водах Черного моря упала в 27 раз, достигнув фоновых значений."

https://nauka.tass.ru/nauka/6818394

 

 

Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

шыт! цэ в ЧФ АХ

шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

----------------------------------------------------

 

====> 1986 was the disaster in the Black Sea region closed to Ukraine

as extra radiation Pluto 239, Pluto 240 radiactic elements


Nucler

A = Atomic = Атомное загрязнение радиактивными элементами Плутоний 239, Плутоний 240, цезий

------------------------------------------------------

 

More news from 1986

--------------------------------------------------------------

 

The accident of the passenger steamer "Admiral Nakhimov" on August 31, 1986

 

The passenger steamer

"Admiral Nakhimov"

ex "Berlin" (built as "Berlin" in 1925)

ended life on the Black Sea region

on August 31, 1986

423 deaths

 

-----------------------------------------------------------

 

"Катастрофа пассажирского парохода "Адмирал Нахимов" 31 августа 1986 года"

https://ria.ru/20160831/1475558884.html

 

"Катастрофа пассажирского парохода "Адмирал Нахимов" 31 августа 1986 года

 

Подробнее о катастрофе пассажирского парохода "Адмирал Нахимов" 31 августа 1986 года читайте в справке РИА Новости.

31 августа 1986 года в порту Новороссийска сухогруз "Петр Васев" протаранил пароход "Адмирал Нахимов", в результате в борту "Нахимова" образовалась пробоина размером около 90 квадратных метров. На борту круизного судна в тот момент находились 1243 человека, из них 423 погибли.

 

Приписанный к Одессе "Адмирал Нахимов" был построен в 1925 году в Германии и назывался тогда "Берлин". До 1939 года он совершал регулярные рейсы через Атлантический океан. С начала Второй мировой войны находился в составе военно-морских сил Германии в качестве госпитального судна. В 1945 году в устье реки Свине он подорвался на мине и затонул на глубине 13 метров. В 1946 году пароход перешел Советскому Союзу в счет военных репараций и был переименован в "Адмирал Нахимов". В 1949-1957 годах судно прошло капитальный ремонт в ГДР. С 1957 года корабль находился на балансе Черноморского морского пароходства и совершал круизные рейсы вдоль берегов Черного моря. С конца 1970-х годов его эксплуатация ограничилась круизами по Крымско-Кавказской линии между портами Одесса, Ялта, Новороссийск, Сочи, Сухуми, Батуми, так как пароход не отвечал требованиям Конвенции СОЛАС-1974 по безопасности мореплавания.

 

Свой последний плановый ремонт и классификацию "Адмирал Нахимов" прошел в январе-апреле 1985 года в Варне (Болгария), и тогда ему был определен срок службы до 30 ноября 1986 года.

 

Длина корабля составляла 174 метра, ширина — 21 метр и высота борта — около 12 метров. На судне имелись два плавательных бассейна, кинозал, танцевальные площадки, библиотека, музыкальный и дамский салоны, ресторан, детская столовая и др.

 

31 августа 1986 года в соответствии с планом круиза в 14 часов пароход "Адмирал Нахимов" пришел в Новороссийск, где оставался до 22 часов. За время стоянки пассажиры судна имели возможность погулять по городу, познакомиться с местными достопримечательностями. Из-за жаркой погоды в каютах были открыты иллюминаторы, так как с вентиляцией на корабле, было не очень хорошо, особенно на нижних палубах.

 

В 22.00 судно под командованием капитана дальнего плавания Вадима Маркова отошло от причала Новороссийска и последовало к выходу из Цемесской бухты, в северо-западной части которой располагается город. Пароход направлялся на юг, вдоль побережья Черного моря, в город-курорт Сочи. На борту находились 346 членов экипажа и 897 (по учету выданных путевок) пассажиров.

 

В это же время в Цемесскую бухту входил грузовой теплоход-сухогруз "Петр Васев" (большего водоизмещения), на борту которого было около 30 тысяч тонн ячменя из Канады. Судно было построено в Японии в 1981 году и оборудовано самыми современными навигационными приборами и техническими средствами судовождения. Командовал сухогрузом (балкером) капитан Виктор Ткаченко.

 

Суда сближались на пересекавшихся курсах. По всем международным морским правилам первым путь уступает тот, кто находится слева, т.е. пароход "Адмирал Нахимов". В этой ситуации пароходу "Адмирал Нахимов" достаточно было повернуть на 25-30 градусов вправо, и суда свободно разошлись бы левыми бортами. Но в этот раз береговой пост регулирования судов решил иначе. Диспетчеры предложили капитану сухогруза Виктору Ткаченко пропустить пассажирское судно, на что он согласился. После чего оба корабля вышли на связь друг с другом и уточнили детали маневра. На расстоянии 2,5 мили (4,6 километра) друг от друга вахтенный парохода еще раз уточнил очередность прохода курса, на что получил положительный ответ от вахтенного на сухогрузе.

 

Оба судна сближались. Когда между ними оставалось 1,5 мили (2,8 километра), вахтенный на пароходе еще несколько раз запросил по радио подтверждение о том, что сухогруз уступает им дорогу. На что был получен положительный ответ.

 

Капитан сухогруза Виктор Ткаченко действительно не видел повода для беспокойства, так как он не наблюдал за окружающей обстановкой, а полностью положился на систему автоматической радиолокационной прокладки, которая не показала опасного сближения.

 

В 23.05 капитан Ткаченко, после очередного обращения с парохода "Адмирал Нахимов" уступить дорогу, наконец дал команду уменьшить ход, а затем "полный назад", но грузовое судно продолжало двигаться по инерции вперед. В это время вахтенный офицер на пароходе дважды давал команду отвернуть от курса по пять градусов, а затем "полный назад".

 

В 23.12 произошло столкновение судов под углом, близким к прямому, когда они находились на расстоянии четырех километров от берегов мыса Дооб. "Петр Васев" врезался бульбом — подводной частью носа — в правый борт пассажирского парохода, удар пришелся между машинным и котельным отделениями. Как уже потом выяснили эксперты, образовалась пробоина размером девять на десять метров. Наскочив на "Адмирала Нахимова", балкер на несколько секунд завис на нем носом и лишь затем только грузно попятился назад. Потом специалисты подсчитали: не хватило всего шести секунд, чтобы два судна свободно разошлись.

 

После расцепления "Адмирал Нахимов" ушел вперед по инерции и начал резко крениться на правый борт из-за поступающих огромных масс забортной воды. Через минуту на пароходе погасло все освещение. Примерно через 1-2 минуты второму механику парохода удалось запустить аварийный дизель-генератор. Свет снова загорелся, но аварийное освещение работало примерно две минуты, после чего свет погас уже окончательно.

 

После удара пароход прошел по инерции на юго-восток еще 900 метров, постепенно ложась на правый борт и погружаясь. Все это время на палубе парохода матросы спускали шлюпки и сбрасывали плоты, благодаря которым спасли свои жизни сотни людей.

 

Через 7-8 минут

после столкновения "Адмирал Нахимов" затонул, затягивая за собой множество людей, не успевших отплыть подальше, а также тех, кто не успел выбраться из лабиринта многочисленных проходов, трапов, дверей парохода. Погибли и те члены экипажа, кто ушел в нижние палубы помочь пассажирам, жившим там, найти свои спасательные жилеты, надеть их и выйти на открытую палубу.

 

Судно легло на дно Цемесской бухты

на правый борт на глубину 47 метров.

 

Через пять минут после погружения парохода "Адмирал Нахимов", сухогруз "Петр Васев", получивший повреждения, начал двигаться к месту катастрофы, но через некоторое время прекратил движения, опасаясь раздавить людей, находившихся в воде. С него был спущен мотобот, который отправился к месту катастрофы. К сухогрузу стали подплывать люди с утонувшего парохода. С него не смогли спустить трап, а по веревочным лестницам (штормтрапам) и канатам не у всех хватило сил взобраться на борт судна.

 

В район аварии из Новороссийска для оказания помощи пострадавшим были отправлены катера, суда, боты и лодки. Первым на место гибели "парохода "Адмирал Нахимов" подошел лоцманский катер ЛК-90, команда которого спасла 80 человек. Подошедший военный пограничный катер спас 146 пассажиров, другой катер — 86 человек. В результате спасательных работ из воды были спасены 820 человек. В корпусе затонувшего корабля и на грунте в районе катастрофы остались 344 человека, из них 279 погибших вскоре были подняты водолазами. Наибольшая нагрузка выпала на 98 военных водолазов, которым для работы отвели кормовую часть парохода. Гражданскими водолазами велась работа в носовой части парохода. При выполнении подводных работ погибли два водолаза.

 

Затонувший пароход постепенно погружался в ил и к 18 сентября ушел в него на 1,5 метра. Работать в отсеках парохода стало чрезвычайно опасно и поэтому 19 сентября последовало распоряжение о прекращении водолазных работ, связанных с поиском погибших.

 

Всего в этой катастрофе погибли 423 человека. Для спасательных работ было привлечено около 60 плавающих средств, 18 вертолетов и самолетов, 223 водолаза.

 

По заключению специалистов,

 

причиной трагедии стали неверные действия

капитанов обоих судов.

 

Они остались живы

и были приговорены к 15 годам заключения.

 

Капитан "Петра Васева" Ткаченко

был досрочно освобожден в 1992 году,

позднее эмигрировал в Израиль

и трагически погиб в 2003 году.

 

Капитан "Адмирала Нахимова" Марков

также вышел на свободу в 1992 году

и продолжил работу капитаном-наставником на судах Черноморского пароходства.

Умер в мае 2007 года после тяжелой болезни.

 

Теплоход "Петр Васев" в 1986 году

был переименован в "Подольск".

Затем судно несколько раз меняло своего владельца и имя на борту. Последнее название — "JIAJIAXIN 1" (флаг Панама).

Списан 24 сентября 2012 года,

разделан на металлолом в Бангладеш.

 

Пароход "Адмирал Нахимов" по сей день покоится на дне моря. Территория радиусом в 500 метров официально объявлена местом захоронения. Здесь запрещено бросать якорь.

 

На высоком откосе

мыса Дооб Цемесской бухты,

самом ближайшем от места гибели

"Адмирала Нахимова",

вблизи маяка, в 1987 году

был сооружен памятник,

дань памяти всем 423 погибшим

пассажирам и членам экипажа.

 

Площадка, выбранная для памятника, возвышается над уровнем моря примерно на сотню метров. В хорошую погоду с нее видно обширный участок моря, а также место гибели "Нахимова".

 

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

 

"Катастрофа пассажирского парохода "Адмирал Нахимов" 31 августа 1986 года

https://ria.ru/20160831/1475558884.html

 

 

Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

шыт! цэ в ЧФ АХ

шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

----------------------------------------------------------------------

1988 Black Sea bumping incident

https://en.wikipedia.org/wiki/1988_Black_Sea_bumping_incident

 

From Wikipedia, the free encyclopedia

 

1988 Black Sea bumping incident

 

Soviet frigate Bezzavetny bumping USS Yorktown

 

Soviet frigate SKR-6 bumping USS Caron

 

The Black Sea bumping incident of 12 February 1988 occurred when American cruiser USS Yorktown tried to exercise the right of innocent passage through Soviet territorial waters in the Black Sea during the Cold War. The cruiser was bumped by the Soviet frigate Bezzavetny with the intention of pushing Yorktown into international waters. This incident also involved the destroyer USS Caron, sailing in company with USS Yorktown and claiming the right of innocent passage, which was intentionally shouldered by a Soviet Mirka-class frigate SKR-6. Yorktown reported minor damage to its hull, with no holing or risk of flooding. Caron was undamaged.

 

After the 1986 incident in the Black Sea, also involving USS Yorktown and USS Caron, a meeting of the Soviet Defence Council was held later in the same year."

 

"1986 Black Sea incident"

 

On March 13, 1986, the American cruiser USS Yorktown and the destroyer USS Caron, claiming the right of innocent passage, entered Soviet territorial waters in the Black Sea near the southern Crimean Peninsula. The warships passed within six miles of the Soviet coast, where they were soon confronted by the Soviet frigate Ladny. The commander of Ladny notified the U.S. warships that they had violated Soviet territorial waters and requested that they depart immediately.

The U.S. warships confirmed receipt of the warning but did not change course. The Soviet command placed its Black Sea air and naval forces on combat readiness and dispatched border guard vessels and naval aircraft to intercept the U.S. warships.

 

Yorktown and Caron stayed in Soviet territorial waters for roughly two hours. The situation de-escalated when the U.S. ships left; diplomatic repercussions continued for several weeks.

 

Incident

 

On March 10, 1986,

the Ticonderoga-class cruiser USS Yorktown, accompanied by the Spruance-class destroyer USS Caron, entered the Black Sea via the Turkish Straits.

 

Their entrance was observed by a Krivak-class frigate, Ladny, which was ordered to continue observation.

 

On March 13, 1986, with their main armament pointed in the direction of the Soviet coastline, Yorktown and Caron entered the Soviet territorial waters and sailed west along the southern Crimean Peninsula, approaching within six miles of the coast. Having entered from the direction of Feodosia, the US warships sailed for two hours and 21 minutes. Both American warships also confronted the Soviet border guard vessels Dozorny and Izmail. The commander of Ladny, Captain Zhuravlev, reported the incident to his superiors.

 

The commander of Ladny (1986)

Captain Zhuravlev

 

The Commander-in-Chief of the Soviet Navy (1986)

Vladimir Chernavin

 

According to Izvestiya editor Vyacheslav Lukashin, at the time of the incident the Commander-in-Chief of the Soviet Navy Vladimir Chernavin knew that the order for the U.S. warships to proceed into Soviet waters was given by the U.S. Secretary of Defense Caspar Weinberger with the consent of President Ronald Reagan.

 

1988 Black Sea bumping incident

https://en.wikipedia.org/wiki/1988_Black_Sea_bumping_incident

 

1986 Black Sea incident

https://en.wikipedia.org/wiki/1986_Black_Sea_incident

 

March 10, 1986 is not September 1986.

March 13, 1986 is not September 1986

just some The Black Sea region area

 

Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

шыт! цэ в ЧФ АХ

шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

 

------------------------------------------------------------

names 1986 for Black Sea Region / Fleet

 

The commander of Ladny (1986)

Captain Zhuravlev (Капитан Журавлёв на "Ладный" (1986))

 

The Commander-in-Chief of the Soviet Navy (1986)

Vladimir Chernavin

(Командуюший Флотом Владимир Чернавин (1986))

 

Chernavin

Shernavin

Sherry - navy - n

Cherry - navy - n

Chernavin

 

Zhuravlev

Chernavin

-------------------------------------------------------------------------

 

--------------------------------------------------------------

 

The accident of the passenger steamer "Admiral Nakhimov" on August 31, 1986

 

The passenger steamer

"Admiral Nakhimov"

ex "Berlin" (built as "Berlin" in 1925)

ended life on the Black Sea region

on August 31, 1986

423 deaths

 

-----------------------------------------------------------

423 FEARED DEAD ON RUSSIAN LINER IN THE BLACK SEA

 

398 FEARED DEAD ON RUSSIAN LINER IN THE BLACK SEA

https://www.nytimes.com/1986/09/03/world/398-feared-dead-on-russian-liner-in-the-black-sea.html

3 Sept 1986 — September 3, 1986, Section A, Page 1Buy Reprints... A maritime official said at a news conference that the ship, the Admiral Nakhimov, with... Soviet vacationers often use these Black Sea coastal services as summer cruises.

 

The Soviet Union said today that 398 people appeared to have drowned when a passenger ship sank in the Black Sea on Sunday night after colliding with a freighter.

 

A maritime official said at a news conference that the ship, the Admiral Nakhimov, with 888 passengers and 346 crew members aboard, sank 15 minutes after it was hit broadside in darkness by the freighter, the Pyotr Vasev, eight miles outside the port of Novorossisk.

 

The official, Leonid P. Nedyak, who is First Deputy Minister of the Merchant Fleet, said there was no time to launch lifeboats. Hundreds Leaped Off Sinking Ship

 

The Government daily Izvestia reported that hundreds of people leaped off the ship before it sank and tried to stay afloat in choppy, oil-covered seas as dozens of rescue vessels headed for the scene.

 

Mr. Nedyak said 836 people were rescued after floating with the aid of lifejackets and debris.

 

He said 79 bodies had been recovered and 319 people were missing and presumed dead, probably trapped in their cabins.

 

The cause of the collision was uncertain, Mr. Nedyak said, adding that weather had not been a factor.

 

Izvestia quoted the pilot of the Admiral Nakhimov as having said that the Pyotr Vasev had rammed into the passenger ship after failing to heed warnings that the two vessels were on a collision course. Part of New Information Policy

 

The briefing and the newspaper account, less than 48 hours after the disaster, represented a striking departure from past Soviet practice of withholding detailed information about major accidents. They appeared to be part of a more open information policy under Mikhail S. Gorbachev.

 

The briefing and article were based in part on work done by a Government commission appointed to investigate the accident. The commission is headed by Geidar A. Aliyev, a First Deputy Prime Minister."

 

From

 

398 FEARED DEAD ON RUSSIAN LINER IN THE BLACK SEA

https://www.nytimes.com/1986/09/03/world/398-feared-dead-on-russian-liner-in-the-black-sea.html

3 Sept 1986 — September 3, 1986, Section A, Page 1Buy Reprints... A maritime official said at a news conference that the ship, the Admiral Nakhimov, with... Soviet vacationers often use these Black Sea coastal services as summer cruises.

 

-|- Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

-|- шыт! цэ в ЧФ АХ

-|- шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

-|- дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

-|- this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

---------------------------------------------------

" Россия против НАТО: кто победит в конфликте в Черном море

Американский генерал заявил, что США рассматривают Черное море как ключевую акваторию"

Михаил Ходаренок 08.05.2021, 13:18

https://www.gazeta.ru/army/2021/05/08/13586048.shtml

 

Биография автора:

 

Михаил Михайлович Ходаренок — военный обозреватель «Газеты.Ru», полковник в отставке.

Окончил Минское высшее инженерное зенитное ракетное училище (1976),

Военную командную академию ПВО (1986).

Командир зенитного ракетного дивизиона С-75 (1980–1983).

Заместитель командира зенитного ракетного полка (1986–1988).

Старший офицер Главного штаба Войск ПВО (1988–1992).

Офицер главного оперативного управления Генерального штаба (1992–2000).

Выпускник Военной академии Генерального штаба Вооруженных сил России (1998).

Обозреватель «Независимой газеты» (2000–2003), главный редактор газеты «Военно-промышленный курьер» (2010–2015).

 

Х = Ходаренок, Михаил Михайлович

H - Hodarenok,Mikhail Mikhajlovitch

1986:

Закончил

Военную командную академию ПВО (1986).

Командир зенитного ракетного дивизиона С-75 (1980–1983).

Заместитель командира зенитного ракетного полка (1986–1988).

 

 

-|- Щ ЫЦ Е В Ч Ф А Х

-|- шыт! цэ в ЧФ АХ

-|- шыт цэ в Чёрноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов,..

-|- дерьмо, чёрт те чё в Черноморской Флотилии,..., Адмирал Нахимов

-|- this is a shit know what in the Black Sea Fleet, 'Admiral Nahimov",..

 

---------------------------------------------------------------

Фамилия 1986

Шивцов, Шевцов, Ситцев, Щицев

Щыцев

Щицев

Шицев

Щитцев

Шитцев

Шитцов

Шевцов

Ситцев

 

 

Это очень популярная фамилия и фамилии,

отчего, событийно,

имеет отношение

к массе людей

живших в 1986 году, в сентябре 1986 года.

 

Александр Шевцов (Симферопольское ВВПУ). Украина

певец

 

#Лизавета #КогдаПоютСолдаты #Дунаева

Song \ Песня

 

 

Лидия Дунаева, Татьяна Скрипка и Александр Шевцов "Лизавета". Когда поют солдаты (1986)

https://www.youtube.com/watch?v=VKifwMn7kVs

 

Песня на стихи Евгения Долматовского "Лизавета"

в исполнении

Лидии Дунаевой, Татьяны Скрипки

и

Александра Шевцова (Симферопольское ВВПУ).

Композитор – Никита Богословский.

* Фрагмент передачи "Когда поют солдаты" из цикла конкурсных программ армейской и флотской самодеятельности, посвященных 70-летию Советской Армии и Военно-Морского Флота.

Гл. ред. программ для молодежи, 1986 г.

 

------------------------------------------------------------------------

Песня «Лизавета» из кинофильма «Александр Пархоменко» (1942) названа по имени одной из героинь фильма, посвященного старому большевику, легендарному герою Гражданской войны.

Снимать картину начали в Киеве накануне Великой Отечественной войны, а заканчивали съемки в Ташкенте, куда была эвакуирована Киевская студия.

 

Авторы песни — композитор Никита Богословский и поэт Евгений Долматовский — очень точно отразили в ней настроение времени и, что примечательно, угадали, в какое время года придет долгожданная Победа: «Приеду весною, ворота открою... я вернусь, когда растает снег».

 

Музыка

композитор Никита Богословский

 

Текст

поэт

Евгений Долматовский

 

 

Лизавета

 

Ты ждешь, Лизавета,

От друга привета,

Ты не спишь до рассвета,

Все грустишь обо мне.

Одержим победу,

К тебе я приеду

На горячем вороном коне.

 

Приеду весною,

Ворота открою.

Я с тобой, ты со мною

Неразлучны вовек.

В тоске и тревоге

Не стой на пороге,

Я вернусь, когда растает снег.

 

Моя дорогая,

Я жду и мечтаю,

Улыбнись мне, встречая,

Был я в храбром бою.

Эх, как бы дожить бы

До свадьбы-женитьбы

И обнять любимую свою!

 

Песня «Лизавета» из кинофильма «Александр Пархоменко» (1942)

"Лизавета" \ "Ты ждеёшь, Лизавета"

https://победа.екатеринбург.рф/медиа/песни/лизавета

 

Песня «Лизавета» из кинофильма «Александр Пархоменко» (1942)

 

Королева Великобритании, английская королева

Элизабет Вторая,

Элизабет,

 

иначе проще

Елизавета,

Лизабет
Ливавета.

 

Отчего, песня 1942 из региона СССР на русском языке,

"видится двояко",

в плане посвящения и текста и выбора имени.

 

Великобритания и СССР находились по одну сторону

баррикады борьбы с немецким фашизмом.

 

Однако, такой текст, как и некое такое мужское заигрывание,

мог восприниматься крайне специфически "для английского уха английских дам":

 

Music

composer Nikita Bogoslovsky

 

Text

poet

Evgeny Dolmatovsky

 

 

Lizaveta

 

Are you waiting, Lizaveta,

From a friend of greetings,

You don't sleep until dawn,

You're always sad about me.

We will win,

I'll come to you

On a hot black horse.

 

I'll come in the spring,

I'll open the gate.

I'm with you, you're with me

Inseparable forever.

In anguish and anxiety

Don't stand on the doorstep,

I'll be back when the snow melts.

 

My dear,

I wait and dream,

Smile at me when you meet me,

I was in a brave battle.

Oh, how would I live to see it

Before the wedding-marriage

And embrace your beloved!

 

(1942), a popular song on Russian from USSR area,

singing by Soviet men on Russian.

 

The play of situation and words

Lizaveta --- Elizabeth --- Elozabeth II, The Queen of English

 

"I will come on the spring time, i will open (your) doors"

words making as sexual harrassment male wish to wish "to open doors of female", - to have a sex with a female.

 

I doubt, Her Majesty would like this method to insult Her Majesty

as The English Princess, English The Queen of England

that someone in USSR and plenty Soviet male had dreamed to have a sexul sessions with Her Majesty in 1942.

 

This was not approprite as a social and other distance.

 

May be the fears of "Soviet men wil come to ripe females in UK starting from The Queen was on the base of this Soviet Song on Russian, making fears of USSR and The Cold War as a result of fears,

whom knew?

 

Elizabet, Elizabetta,Elizavatta, Liza, was a popular female names in Russia, in UK, in England, making a shorage Lizzy Betty Beth Betthy Eliza Elisa, whidely spreaded Germany, Poland, Ukraine, Russia, England.

 

"К Элизе" "Элизе" (Посвящение Элизе),

(К Элизе (Багатель №25)

Людвиг ван Бетховен

 

"Fur Elise" (Piano Music)

By Ludwig van Beethoven

Fur Elise (Sheet Music)

(Piano Solo Sheets).

 

Эта женщина была музой Бетховена и невенчанной супругой композитора в последние годы его жизни, ей посвятил он свое знаменитое музыкальное послание «К Элизе». Но настоящее имя ее Бетховен не открыл свету, и на то были веские причины. Только после смерти композитора стало известно, как звали «Элизу» в действительности.

Source: Publisher

 

 

Бетховен

В кинематографе

В фильме Абеля Ганса «Великая любовь Бетховена» («Un grand amour de Beethoven») 1936 года Бетховена воплотил Арри Бор.

В фильме «Героическая симфония» (1949) Бетховена сыграл Эвальд Бальзер.

В фильме «Наполеон: путь к вершине» (Франция, Италия, 1955) роль Бетховена сыграл актёр Эрих фон Штрогейм

В советско-германском фильме «Бетховен. Дни жизни» (1976) Бетховена сыграл Донатас Банионис.

Двухсерийный художественный фильм «Жизнь Бетховена» (СССР, 1978, режиссёр Б. Галантер) основан на сохранившихся воспоминаниях о композиторе его близких друзей.

В фильме «Невероятные приключения Билла и Теда» (1989) Бетховена сыграл Клиффорд Дэйвид.

В фильме Бернарда Роуза «Бессмертная возлюбленная» (1994) роль Бетховена исполнил Гэри Олдман.

В фильме «Героическая симфония» (2003) Бетховена сыграл Ян Харт.

В фильме «Переписывая Бетховена» (2006) рассказывается о последнем годе жизни композитора (в главной роли Эд Харрис).

В фильме «Людвиг ван Бетховен» (Германия, Чехия, 2020) роль Бетховена исполнил Тобиас Моретти

 

Документальный фильм «В поисках Бетховена», Великобритания, 2008 г.

Фильм «Лекция 21» (англ.)русск. (Италия, 2008), дебют в кино итальянского писателя и музыковеда Алессандро Барикко, посвящён «Девятой симфонии».

 

The third largest crater on Mercury is named in his honour, as is the main-belt asteroid 1815 Beethoven.

 

----------------------------------------------------

 

Открою секрет.

1936 или 1938 год.

Харьковское Погранучилище.

Письмо моего дедушки Вити,

его жене, моей бабушке Нины,

смотрели фильм,

имена, кто:

 

Лиза,Вера, Клавдия.

 

"Лиза" было или имя девушки и женщины,

Или, скорей всего, всё таки мужчины,

мужское имя и имена:

 

Лиза, Вера, Клава,...

 

Мужчинам давали женские имена и для "секретности",

они привыкали: им так нравилось,

шутить пошутить.

 

Отчего, песня 1942 года,

текст,

мог быть и собран "мужской такой междусобойчик"

мужская компания, шутки,

один мужчина другому: "жди, я приеду!".

 

Фотки довоенные,

многие мужчины в военной униформе: женщин рядом нет и нет:

мужчины в паре, в позах и объятиях, любовных таких и страстных.

 

 

"1942

 

Лизавета

 

Ты ждешь, Лизавета,

От друга привета,

Ты не спишь до рассвета,

Все грустишь обо мне.

Одержим победу,

К тебе я приеду

На горячем вороном коне."

 

 

Тут читается двояко.

 

1. Страсное любовное послание. Шутка.

2. Разведчик прислал текст издалека. "Лизавета" тут тогда "Москва, Центр", где не спят и ждут сообщений от разведчика.

3. И, там, кто-то, "запреметили" и пишут, типа "Помни меня! Не забывай меня!"

4. Но, если перевести на английский, то это может встревожить сердце и Её Величества Королевы Англии Елизаветты Второй, имя то её, "Лизавета".

5. Отчего, стихи песни мог написать и некий британский разведчик.

А что где фривольно вдруг: стресс шок и война.

 

 

Так что песня 1942 года

прозвучала в 1986

в СССР

с экранов телевиденья,

снова.

 

Одна из версий:

 

пел Александр Шевцов (1986) (певец с Украины).

 

 

* кто-то с Англии вполне мог выругаться

на это "шыт!" (дерьмо собачье!) (как не к месту)

 

И изменить фамилию

Шевцов



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-08 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: