Катера не показались Дэнброку чем-то выдающимся. Аналогичные машины, но без подводных лыж, уже четверть века применялись в US Navy для доставки спецгрупп боевых пловцов. Адмирал лишь отметил: надо спросить в техническом центре флота, почему они не используют гидрофойлы или подводные лыжи? Противник, возможно, подсказал полезную идею. Надводная скорость у его погружаемых катеров никак не меньше полста узлов. Вопрос, конечно, как они ведут себя при высокой волне…
С подводными авианосцами дело обстояло сложнее. Они (как и следовало ожидать) являлись сильно продвинутыми клонами японской I-400 «Sen-Toku» образца 1944-го. Высокая надстройка исчезла, остался лишь пенек, куда был встроен горизонтальный цилиндр ангара. В оригинальной I-400, три самолета «Seiran» помещались в ангаре со сложенными крыльями. Им требовалась техническая подготовка перед запуском с рельсовой катапульты-трамплина, тянущейся от ангара до носа. В этой новой модели, «крикеты» видимо, помещались в ангаре целиком (интересно, в каком количестве), а катапульту заменяла широкая дорожка - как ВПП на любительском аэродроме…
Кияма Набу радовался. Он, наконец-то, увидел вражескую технику крупным планом.
Вилли Дэнброк мрачнел. Он не понимал, почему противник позволил американским офицерам получить видео этой техники крупным планом. Дэнброк не видел логики противника, а это наводило на мысль, что впереди крупные неприятности.
…
03.10.25 Утро. Острова Идзу. Меридиан Токио. 30-я параллель.
Давным-давно, какой-то веселый титан встал на берегу Токийского залива и начал швырять камешки строго на юг. Титанические камешки. Бросил на полста миль – получился остров Ошима. Потом бросил на семь миль дальше – остров Ташима. А следующим броском перекрыл 90 миль - вот и остров Нидзима. Этот веселый титан зашвыривал камни все дальше и дальше. На пятнадцатом броске получился остров Торишима, в 300 милях на юг от Токио. И тут, в сорока милях за Торишима из воды поднялся палец стометровой высоты и погрозил ему: мол, хватит хулиганить. Титан перестал бросать камни, а палец до сих пор торчит из моря, и называется Суфуива.
|
Ранним утром 3 октября в десяти милях от Суфуива горел мексиканский танкер, аккуратно подбитый 70-фунтовой бомбой, попавшей в точку на осевой линии судна, отстоящей от носа на треть длины корпуса, и на две трети корпуса от надстройки (находящейся, как у любого нормального танкера, на корме). Экипаж – 8 человек, находились, разумеется, в надстройке, и пострадали только морально. Пока вулкан нефтяного пламени еще только разгорался, все они забрались на верхний служебный мостик, и жестами показали улетающему мини-бомберу, что они думают о нем, его происхождении, его родичах, и его сексуальных привычках. Подняв себе тонус этой виртуальной победой, экипаж спустил на воду пятиметровую стеклопластиковую спасательную мото-шлюпку (больше похожую на морской прогулочный катер), и организованно покинул обреченный танкер, и через час был подобран минным тральщиком американо-японской эскадры, шедшей с юга, чтобы принять участие в большой охоте на манчжурский подводный авианосец и освобождении Торишима.
Пружина морской войны с тенью продолжала неумолимо раскручиваться. Основные японские острова уже почти лишились океанских каналов снабжения. Мексиканский танкер был одним из последних, сделавших попытку прорвать невидимую блокаду. Неудачную попытку. В южную часть Японского моря, ночью (как и предполагалось прогнозом) ворвался тайфун Элида с ливневым дождем и шквальным ветром. Как и опасался Кияма Набу, острова Оки напротив порта Йонаго оказывались отрезаны от «большой земли» на сутки - двое, поскольку портовые и аэропортовые сооружения, поврежденные диверсионной атакой, еще толком не начали восстанавливать… Зато, несколько фрегатов и эсминцев, и один авианосец американо-японского флота вошли через Корейский пролив в Японское море, без широкой огласки. Там тоже открылась большая охота на субмарины (то ли манчжурские, то ли северокорейские). В южном секторе острова Хоккайдо контрразведка и спецназ полиции азартно ловили красных диверсантов – северокорейских агентов и радикальных айнских сепаратистов. А в акватории южнее Токио шла (согласно приказу штаба флота) «спецоперация против торишимской группировки пиратов полевого командира Пу Лунг У».
|
Остров Торишима похож на помятую круглую шляпу, диаметром полторы мили. Это необитаемая надводная часть стратовулкана, высотой 400 метров над уровнем моря. Последняя вспышка его активности была в начале XX века, но сотня жителей так и не вернулась на островок после этого небольшого геологического катаклизма. 2 октября неопределенный отряд Цин-Чао высадился на Торишима и объявил в интернет, что островок «возвращен в законное владение потомков Хубилая». Видимо, не особенно рассчитывая на признание этого факта японскими властями, ссылка на законность дополнялась гораздо более весомым аргументом: «во избежание посягательств на имущество потомков Хубилая, остров и прилежащая акватория заминированы».
|
Фотосъемка с дрона показала наличие на острове одного флага Цин-Чао, нескольких беспилотных броневиков-квадроциклов, и пяти противопехотных мин, брошенных в просматриваемых точках – видимо, чтобы показать: островок и правда заминирован. Саперные работы в план «спецоперация против пиратов…» пока не входили, так что действия по поиску и уничтожению Цин-Чао велись в данный момент лишь на море.
…
5. Папуасские зенитки и китайская дипломатия.
Дата/Время: 03 - 04.10.25 года Хартии.
Папуа. Островки Кириси – Бокбок и Крван
=======================================
Фирма «Bok-Bok Sea-Frog», была создана лет 10 назад весьма уважаемой на островке Кириси (он же, «Long island circle») семьей Нопи. Нопи обитали в поселке Бокбок, на центральном озере Квеак, с незапамятных времен, еще до появления христианских миссионеров на острове-континенте Большой Папуа, северо-восточный берег которого виден с Кириси в ясную погоду – через 30 миль моря. На самом Кириси миссионеры появились намного позже, чем на Большом Папуа, а исчезли существенно раньше, и папуасы Кириси испытали на себе пресс «дегенеративной еврокультуры» меньше, чем «континентальные» жители. Из-за этого, а также из-за влияния меганезийской Новой Британии (большого острова в 75 милях к востоку от Кириси), поселок Кириси-Бокбок включился в постиндустриализацию мгновенно, как только это стало возможным.
Многие бокбокцы приложили руки к тому, чтобы на берегу Большого Папуа, напротив Кириси, вырос постмодерновый одноэтажный город - агломерация Роинджи-Нова. За несколько лет, этот город получил известность благодаря производству тримаранов-траулеров, карманных радио-коммуникаторов высокой дальности, и квадроциклов - комбайнов. Кое-кто из бокбокцев сыграл свою роль и в появлении Военной Академии PASA (Papua Air-Space Agency) на острове Умбои, между Кириси и Новой Британией. Академия вскоре прославилась разработкой дешевых портативных анти-самолетных комплексов «Luftfaust» (называемых также «папуасскими стингерами»).
Именно такой комплекс сейчас находился в руках у молодой папуаски спортивного телосложения, одетой я яркие шорты и майку с логотипом «Bok-Bok Sea-Frog». Она держала оружие так спокойно и уверенно, как будто ее ремеслом была война, а не организация туризма. Ничего удивительного. Оо Нопи, младший офицер спецназа аэрокосмических сил Папуа, сняла военную униформу только в апреле этого года, и только наполовину (т.к. Оо совмещала работу в семейной фирме с учебой в Военной Академии на Умбои). Кто-то даже пошутил: «Оо – менеджер двойного назначения».
Оо Нопи подняла повыше метровый тубус с четырьмя стволами и одарила широкой открытой улыбкой маленькую группу туристов (киви и тайваньцев).
- Леди и джентльмены! Это та штука, которую вы меня просили показать. «Luftfaust-mental», последняя модель, разработанная для военно-спортивной игры мобиатлон. Конечно, рабочая дистанция у спортивной модели совсем не та, что у боевой, зато боеприпасы для нее дешевые, почти как китайские новогодние шутихи.
- Она у вас просто так продается? Без лицензии? – удивилась одна девушка-киви.
- Верно, Карин, - ответила Оо, - И, я договорилась с директором военно-спортивного магазина на Умбои, что у вашей группы будет дисконт 15 процентов на все изделия последней генерации. На Умбои вы едете послезавтра с моим братом Гкном.
- Wow! – воскликнул Роланд, boyfriend Карин.
- А в Новую Зеландию разрешают ввозить такие штуки? – спросил один тайванец.
- Э… Вот, не знаю, - задумчиво произнес Джек Вулси, старший парень из киви.
- Закосим, что это духовая трубка, - оптимистично сказала его подружка.
Оо повернулась к ней.
- Диана, ты хочешь стать экспериментальным стрелком.
- А это не опасно? – спросила киви.
- Конечно, нет. Это не боевое оружие, а спортивный дивайс. Просто, надо быть аккуратным, и все получится.
- Тогда хочу!
- Отлично! Значит, Диана первой попробует сбить воздушный шарик противника с дистанции 1000 метров. Шарики будет выпускать Леон, с этого катера, - Оо показала рукой на небольшой дюралевый катер, стоящий в море в километре от берега.
- А как целиться? – спросила Диана.
- Все по порядку! - Оо вручила ей шлем-сферу, наподобие защитной каски для мото-
спорта, собственно, тубус, и малоформатный ноутбук, - Интерфейс «Luftfaust-mental» преобразует биотоки нервной системы в сигналы лазерной корректировки для микро-ракеты. Интуитивный принцип обучения стрелка ПВО реализован в компьютерном симуляторе. Диана, потренируйся на нем несколько минут, прежде чем стрелять.
Молодежь (составлявшая большинство маленькой туристической группы) мгновенно столпилась вокруг Дианы, наперебой давая советы. Трое туристов постарше отошли немного в сторону, туда, где в тени нескольких пальм, стоял столик с котелком какао, чайником чая и корзиной фруктов. Рядом, устроившись на куче циновок перекуривал старший брат Оо - Лрл, и болтала по мобайлу младшая сестра Ээт.
- Извинтте, кэп Лрл, - сказал пожилой киви, - Леон не слишком сильно рискует? Мне кажется, что ракета из этой трубы запросто может попасть в катер.
- Нет, мистер Натан. Никакого риска. Микро-ракета без боезаряда, а на нашем катере дюралевая броня треть дюйма.
- Броня? – переспросил киви.
- На, посмотри, - вмешалась его жена, протянув ему маленький бинокль, - Этот катер настоящий плавающий танк, или что-то в таком роде.
- Это уменьшенный катер береговой охраны, - сообщил Лрл, - мы его сами сделали.
- Я со своим парнем его сделала, - уточнила Ээт, убрав мобайл в карман шортов, - Не велика проблема, сварить листы под аргоном. А на вид, как фирменный.
Худощавый невысокий тайванец лет 55, тоже достал бинокль и глянул на катер.
- Хорошая, интересная работа, Ээт. Простые, быстрые, эффективные решения. Как в старую надежную первобытную эпоху.
- Мы ребята простые, уважаемый Нан Цюй, - ответила девушка, обрадованная таким своеобразным комплементом, - мы всегда делаем, как проще и удобнее.
- Да, - тайванец кивнул, - я это заметил… Кэп Лрл, а есть ли у вас в кемпинге более традиционное оружие Папуа? Я изучаю архаичные виды оружия для своей книги.
- Йох-йох! – произнес Лрл, - Вы пишете книгу?
- Да, - Нан Цюй снова кивнул, - Это будет третья моя книга. Первая издана, а вторая написана, но пока находится в руках критиков. Я надеюсь, что доктор Фу Чаджэ даст положительный отзыв. Это очень большой авторитет в таких вещах.
- А о чем вы пишете, мистер Нан Цюй? – поинтересовалась миссис Натан.
- О чем я пишу? Это трудно объяснить в нескольких словах. Я пытаюсь передать дух первобытной эпохи. Создать у читателя ощущение погруженности в жизнь далеких предков. Я стараюсь воссоздать не только быт, но и мировосприятие, и даже лексику доисторического общества. Это не всегда однозначно воспринимается критиками. Я встречаюсь с доктором Фу Чаджэ завтра утром, на вашем маленьком островке Крван. Именно поэтому я попросил вас отвести меня туда рано утром.
Лрл утвердительно кивнул.
- Я помню. Но я не знал, что к нам туда приедет такой крупный китайский ученый.
- А я, - ответил Нан Цюй, - едва надеялся на это. Доктор Фу Чаджэ сейчас изучает социальную магию этносов долины Балием в бывшей Голландской Новой Гвинее, примерно 900 километров к западу отсюда. Теперь там страна Хитивао, не так ли?
- Да, - подтвердил папуасский капитан, - А по поводу древней эпохи, вы увидите некоторые вещи в первобытной части нашей фермы. Мы там будем обедать. Там мы, например, добываем огонь с помощью дощечки и палочки, вращаемой тетивой. А про древнюю лексику, даже не знаю…
- Нан Цюй интересовался первобытным оружием, - напомнила ему Ээт, пихнув для большей доходчивости, локтем в бок.
- Не дерись, я и так слышу, - Лрл шлепнул ее по попе, - На счет оружия, я думаю, что боевой топор «kelui» годится для любой книги. Хорошая вещь.
- Огромное спасибо, мистер Лрл, - тайванец улыбнулся, - Если это возможно...
- Вот, - произнес Лрл, и извлек из большой картонной коробки топорик с бронзовым лезвием размером с ладонь на полуторафутовой бамбуковой рукоятке, - это не самый лучший образец из мастерской дяди Ктку, но… В общем, держите.
- Какая удивительная вещь… - произнес Нан Цюй, осторожно поворачивая в руке первобытное папуасское оружие, - А кто такой дядя Ктку?
- Это самый толковый мужчина нашей мамы, - вмешалась Ээт, - Он у нас главный по строительству, а раритетные топорики, это его хобби. Он их делает для туристов, или просто под настроение. Этот kelui не с самым лучшим балансом, но… Дайте.
Девушка взяла из рук тайваньца топорик, взвесила в руке, и почти не глядя, метнула. Раздался короткий свист, и тупой удар. Бронзовое лезвие на дюйм вошло в тяжелую пальмовую колоду, лежащую в дюжине шагов.
- С такой дистанции все ОК, - невозмутимо сообщил Лрл, подошел к колоде, вытащил топор и вернул писателю, - а если хороший баланс, то можно с сорока шагов раскроить противнику череп. В Балием таких штук нет. Только у тут, на восточном побережье.
- Замечательно! - Нан Цюй снова повернул топорик в руке, - я вам должен…
Лрл широко улыбнулся и покачал головой.
- Никакой цены. Просто, дайте мне любую металлическую вещь в обмен. Это такой обычай, для магии, чтобы ваше новое оружие хотело убить вашего врага.
- Очень, очень интересно! – Нан Цюй порылся в карманах и передал Лрлу круглые механические часы с крышкой, украшенной золотым изображением спящей кошки, - я обязательно опишу этот обычай в своей новой книге. Это важно для понимания.
- Мне представляется, - заметила миссис Натан, - что первобытная эра была слишком жестокой, чтобы мы могли ее понять. И, наверное, это к лучшему, что люди с тех пор изменились и стали мыслить совсем иначе в отношении себя и ближних.
- Позвольте мне с вами не согласиться, - улыбаясь, ответил тайванец, - разумеется, при беглом взгляде на первобытность, нас шокирует некоторая обыденность жестокости в конфликтах между людьми. Но давайте обернемся и посмотрим на нас сегодняшних.
Нан Цюй многозначительно показал глазами на Диану, которая, под руководством Оо, приготовилась к выстрелу из «Luftfaust». На ее голове уже красовался шлем-сфера, от которого тянулся тонкий кабель к тубусу, лежащему у нее на плече.
Прошло несколько десятков секунд, а потом над катером в километре от берега взмыл клетчатый красно-желтый воздушный шар и, под влиянием подъемной силы и ветра, медленно полетел по диагонали на фоне лазурного неба с легкими белыми облаками.
Диана повела тубусом вслед за мишенью. Оо оглянулась, в третий раз проверяя, что за спиной стрелка никто не маячит, и не рискует получить ожоги… Потом, послышалось короткое свистящее шипенье. Из хвостовика тубуса вырвалась длинная струя густого белого дыма, а из ствола стремительно метнулась к цели маленькая черная точка.
Секунда… Две… Три… Четыре…
«Wow! Fine!», - хором завопили молодые зрители, когда красно-желтый шар лопнул и клочья его оболочки начали медленно планировать в море.
Мистер Натан покачал головой и негромко вздохнул.
- Ну, просто как дети, честное слово…
- Это, все-таки, игра, - добавила миссис Натан.
- Увы, - Нан Цюй немного грустно улыбнулся, - когда современный человек, якобы, воспитанный в духе гуманности, делает то же самое, но всерьез, он подсознательно убеждает себя в том, что это игра. В человеческой деятельности, и сегодняшней, и первобытной, очень тонка грань между безобидной игрой и жестокой реальностью.
- Возможно, вы правы, - согласилась миссис Натан, - То же самое показал Уильям Голдинг в новелле «Повелитель мух». В каждом из нас сидит пещерный человек с каменным топором, и когда он прорывается сквозь оболочку цивилизованности…
Продолжение этой фразы утонуло в свистящем шипении следующего выстрела из «Luftfaust». На этот раз экспериментировала Карин. Первая микро-ракета прошла в нескольких метрах от цели… Оо Нопи быстро протянула руку, четким движением повернула переключатель на тубусе, и сказала: «вторая попытка!». Казалось, что воздушный шар – мишень уже слишком далеко, но следующий выстрел поразил его практически точно в центр, разорвав надвое… «Wow! Fine!».
Нан Цюй с сомнением покачал головой.
- Знаете, миссис Натан, мне кажется, Голдинг слишком упрощает схему движения человеческой психики от безобидной игры к жестокой игре, и далее к убийству. Он попытался выразить то, что казалось ему главным в этой схеме, и упустил смысл.
- А про что там у него написано? – поинтересовалась Ээт, - Ну, типа, какой сюжет?
- Сюжет, вкратце, таков, - ответил тайванец, - Группа подростков оказывается на необитаемом острове, где необходимо охотиться на диких свиней, чтобы выжить. В процессе отработки приемов загонной охоты, возникает некий ритуал, похожий на примитивную магию, или на коллективную медитацию. Очень быстро этот ритуал превращается в культ вымышленного сверхъестественного существа, духа, которому приносят в жертву сначала – часть добычи, а потом – человека.
- Зачем? – удивился Лрл.
- В представлении Голдинга, - пояснил Нан Цюй, - подростки, не имеющие твердых библейских устоев, обязательно создадут идола - покровителя, а далее, добиваясь его благосклонности, будут делать ему все более и более дорогие приношения.
- Исторически идолопоклонство так и возникло, - добавил мистер Натан.
- Ага, - Ээт кивнула, - У европейцев по-любому что-то возникает, это Фрейд доказал.
- Фрейд? – недоуменно переспросила миссис Натан.
- Да, - Ээт снова кивнула, - Если по-школьному, то еврокультура с детства внушает людям, что они все время кому-то должны. Если этого кого-то не видно, то его надо выдумать, потому что… В общем, дальше то, что сказал Нан Цюй.
- А у вас не было человеческих жертвоприношений? – спросил мистер Натан.
- Были, после войн между кланами, - ответила папуаска, - Пленных часто убивали, и считалось, что тем своим, которые погибли, это приятно. Но это не совсем то, ага?
- Это соответствует фактам, изложенным в мемуарах Миклухо-Маклая, - заметил тайванец, - В социальной системе береговых племен Папуа было просто немыслимо принести в жертву соплеменника. И это общее свойство малых племен, в которых социальная структура состоит всего из двух ярусов. В 1970-е годы Грегори Бейтсон, показал, что культы с человеческими жертвоприношениями возникают только в многоярусных социальных пирамидах, где индивид уже мало что значит…
После паузы (очередного раунда стрелковых упражнений) миссис Натан спросила:
- Мистер Нан Цюй, на ваш взгляд, Голдинг ошибался в основании своего сюжета?
- Я думаю, что да, - подтвердил он, - Мне представляется, что социальный институт человеческих жертвоприношений и индивидуальная жестокость, имеют различную природу. Надеюсь, мне удастся обосновать эту позицию в своей книге.
- А война? - спросил мистер Натан, - к какому из двух видов жестокости ее следует относить согласно вашей теории?
- К сожалению... - Нан Цюй вздохнул, - Существует третий вид. Это и есть война.
…
04 сентября. Островок Крван (в 10 милях от Бокбок-Кириси).
Авторитетный литературный критик доисторических новелл, доктор Фу Чаджэ, как и предполагалось, прилетел на островок Крван чуть позже 8 утра на гидроплане фирмы «Baliem Resort». На Крване его интересовала маленькая группа валунов, которые, по некоторым данным, могла быть одним из древнейших астрономических культовых сооружений папуасского региона. Встречу с писателем Нан Цюем доктор Фу Чаджэ запланировал здесь, как бы, заодно. Почему нет, если автор и критик, волей судьбы, оказались в одной географической окрестности в одно и то же время?
Нан Цюй встретил авторитетного критика и культуролога на бамбуковом пирсе, к которому спускалась лесенка (тоже бамбуковая), ведущая через низкорослые, но изумительно красивые джунгли к верхней точке островка – маленькому плато, где находились те самые валуны и маленький булькающий грязевой гейзер. Лесенка заканчивалась гостевым домиком с обзорной площадкой, с которой замечательно просматривалось море миль на 10 вокруг Крвана, а прерывистый коралловый риф в полумиле от берега был виден, как на ладони. Около одного из полупогруженных фрагментов этого барьера дрейфовал большой проа с флажком «Bok-Bok sea frog». Туристическая молодежь развлекалась дайвингом и подводной охотой. К этому же фрагмента укатился гидроплан, после того, как доктор Фу Чаджэ сказал молодому папуасу-пилоту: «Нечего тебе опекать нас и слушать наши скучные разговоры. Мы достаточно крепкие дядьки, и как-нибудь сами о себе позаботимся. До обеда можешь полностью располагать своим временем, а если что, я тебе позвоню на мобайл»
Проводив гидроплан взглядом, авторитетный критик повернулся к писателю.
- Полагаю, уважаемый Елю Танпин, что вы неплохо выбрали место.
- Я старался не доставить вам лишних неудобств, уважаемый Гихеу Зян. Если вы не возражаете, мы можем беседовать на обзорной площадке.
- Мне нравится это предложение, уважаемый Елю Танпин. Вы читаете мыли?
- Я знаю уважаемый Гихеу Зян: вы любите точки, господствующие над местностью.
Если кому-то показалось, что критик и писатель перепутали имена, то этот кто-то ошибается. «Писатель Нан Цюй» являлся на самом деле директором аналитического департамента NSB Тайваня, генералом Елю Танпином. «Доктор Фу Чаджэ» (точнее, генерал Гихеу Зян) руководил аналогичным отделом в SSD Китайской Народной республики. Встреча была не очень официальная. Точнее, очень неофициальная
Оба генерала устроились за столиком на бамбуковой платформе обзорной площадки, тайванец аккуратно разлил в две глиняные чашечки цветочный чай из бронзового папуасского чайника, и континентальный китаец, сделав один глоток, произнес:
- В вашем предложении о встрече достаточно необычно соединились две различные сюжетные линии: проблема интеграции Китая и новая манчжурская проблема.
- Я рекомендовал руководству моей страны объединить эти проблемы, - пояснил Елю Танпин, - поскольку, как мне кажется, их объединила сама судьба.
- Интересная мысль, - задумчиво сказал Гихеу Зян, - Но ее ценность зависит от того, является ли Цин-Чао и император Пу Лунг У вашей эксклюзивной креатурой, или это совместный проект с кем-то еще. Во втором случае, надо четко понимать: с кем?
- Ваш вопрос, - заметил тайванец, - уже содержит в себе половину ответа. Разумеется, проект Цин-Чао слишком велик для нас одних. Но мы заранее договорились со всеми партнерами… Со всеми, кроме, к сожалению, континентального Китая. И я надеюсь, сегодня мы сможем исправить это досадное несовершенство.
- Чтобы говорить об исправлении, надо видеть картину. – сказал генерал SSD КНР.
- О! Простите! Я должен был с этого начать…
Генерал NSB Тайваня расстелил на столике карту из тонкой водостойкой бумаги. Несколько минут его континентальный коллега смотрел на изображение молча, периодически проводя пальцем по линиям изображения, и сверяясь с какими-то загадочными записями в своем блокноте. Потом, он констатировал:
- Итак: шведский военно-судостроительный комплекс, совместно с ресурсными корпорациями Австралии и Новой Зеландии, получает морской транспортный узел Минамитори и минеральные копи подводных Восточных Магеллановых гор.
- Да, - подтвердил Елю Танпин, - и больше они ни на что не претендуют. Такова их законная контрибуция за потопленный японцами подводный танкер.
- …Янки, - продолжал Гихеу Зян, - получают Иводзиму и Окинаву в безраздельное владение, как земли, прилежащую к суб-штату Гуам. Они на это уже согласились?
- Еще нет, - признал тайванец, - но мы, как выражаются в таких случаях сами янки, сделаем им предложение, от которого они не смогут отказаться.
Континентальный генерал сделал глоток чая и скептически хмыкнул.
- Чтобы делать янки предложения такого рода, надо обладать большой силой.
- Локально это условие нами выполнено, - ответил Елю Танпин, - Тайвань и островок Йонагуни, крайний юго-западный в цепи Рюкю, разделяет всего 60 миль моря. В 20-х числах сентября Цин-Чао перебросила через этот пролив десантный корпус, который сегодня контролирует не только Йонагуни, но и Сакесима, все три скопления островов Рюкю к юго-западу от Окинавы, и скопление островов Дайто, с востока от Окинавы. Фактически, Окинава взята в ракетную вилку, и при «горячем» развитии конфликта, американский контингент там понесет огромные потери.
- Янки уже знают, что вы контролируете Сакесима и Дайто? – спросил Гихеу Зян.
Тайванец улыбнулся и отрицательно качнул головой.
- Не мы, а Цин-Чао, империя Пу Лунг У. Тайвань это лишь вассальное княжество.
- Я понял эту игру, - проворчал континентальный генерал, - но я спрашиваю не про политическую легенду, а про тактический факт. Янки уже знают или нет?
- Нет. Они узнают, когда будет надо. Пока что они уверены, что остров Йонагуни был захвачен авиационным десантом с Окинотори, атолла в тысяче миль к востоку. Янки видят только рога дракона, и еще не знают, что сам дракон - на Тайване.
- Вы не упомянули об инженерно-производственных центрах в Меганезии на Ротума-Фиджи и на Пелелиу, - заметил континентальный китайский генерал.
- Инженерно-производственных центрах новаторского кино, - с искренней улыбкой поправил Елю Танпин, - Янки не понимают, насколько серьезным может быть кино.
- Янки не понимают многих тихоокеанских реалий, - согласился Гихеу Зян.
Елю Танпин, продолжая улыбаться, чуть заметно пожал плечами.
- Янки не хотят понимать многие вещи. Они не хотят понимать, что Поднебесная существовала, и всегда будет существовать, как одна нация, великая именно своим разнообразием. А янки, хотя они и друзья островного Китая, но все равно чужие.
- Тем не менее, вы пустили к себе их военную базу, - заметил генерал SSD.
- Если мы договоримся, то эта база станет нам не нужна, - ответил тайванец.
- Вы хотите сказать: договоримся об интеграции?
- Да, уважаемый коллега. Ваш великий лидер Ден Сяо Пин придумал прекрасную формулу: одна нация, общая культура, две социальные системы. Но мы не хотим становиться вторым Гонконгом, социальный строй которого зависит от не всегда стабильной политической линии Компартии Китая. Мы хотим иметь объективные гарантии, и мы не сидели, сложа руки, а создали реальный базис таких гарантий.
Гихеу Зян, продолжая смотреть на карту, коротко кивнул.
- Эшелонированный тыл из островных цепочек, тянущихся на полторы тысячи миль, вглубь Тихоокеанской акватории. Флот непотопляемых канонерок.
- Да, - скромно признал Елю Танпин, - И там, в океане, геополитические секторы американцев и меганезийцев, контролирующих акваторию к востоку и к югу. Такой барьер непреодолим для завоевательного похода даже самой великой страны.
- Тогда, - произнес континентальный китаец, - что в ваших теоретических раскладах остается на долю самой великой страны?
- Мы предлагаем вам, - ответил тайванец, - во-первых, все острова Рюкю, лежащие к северу от Окинавы до 30-й параллели. Во-вторых, все острова западнее главной цепи Рюкю. В-третьих, плацдарм на северном японском острове Хоккайдо. И, разумеется, искреннюю дружбу и сотрудничество в нашей новой Тихоокеанской акватории.
Возникла короткая пауза, затем Гихеу Зян снова кивнул.
- Это интересно. А что практически означает «искренняя дружба и сотрудничество»?
- Подводные минеральные ресурсы, - ответил Елю Танпин, - Мы реалисты. Мы очень хорошо понимаем: без помощи Континента, нам не поднять эти сокровища со дна.
- Что ж, это можно обсуждать. Но предварительно следует внести ясность в вопрос о некоторых персонажах. Как минимум, о двух. Первый, это Го Синрен.
- Доктор Го, - ответил тайванец, - это талантливый организатор в сфере малого авиа-бизнеса, экологии и туризма. Он хорошо внедрился в североамериканскую среду, его фирма «Sky-Surf» имеет позитивный имидж на Гавайях, он активист экологичесекого движения «NEROO» и фонда за возвращения молодых японцев – эмигрантов на свою историческую родину… Возвращение в новом качестве, разумеется.