Лига чумных докторов. Экспедиция в храм мора.




 

Небо. Бесконечно древнее и незыблемое. Меняющееся каждый день, но остающееся неизменным. Тысячи веков оно созерцало то, как росли горы, наполнялись моря, появлялась жизнь. Небо помнит то, что не расскажет ни один смертный. Ничто не ускользнёт от его холодного, беспристрастного взора.

Века назад, великие маги, нуждались в силе чтобы изгнать Вортируса из Сигнума. Они провели невообразимый ритуал, став новыми богами. Но у всего есть цена. Бессмертие и могущество развратило их. Они настолько не хотели делиться им, что поклялись не заводить детей и уничтожить любые воспоминания о том ритуале. Однако согласны были не все. Богиня Рашти, влюбленная в безымянного демона, отказалась принимать условия. Алчные молодые боги не потерпели подобного. Они изгнали демона обратно в бездну, и смертельно ранили свою недавнюю сестру. Умирая, в последние свои секунды, Рашти спрятала их запретное дитя в корнях гор, погрузив его в бесконечный магический сон…

 

*****

– Уважаемые врачи и целители вольного города Валлора! – Нежный но властный голос магистра Аньелло Корнаро прокатился по залу собраний недавно приобретённого лигой чумных докторов здания, останавливая шепот и приглушенные голоса собравшихся. – Наш выход из состава гильдии алхимиков и целителей был необходимым, хоть и тяжелым, решением. Пока мы боролись с чумой, рискуя своими жизнями, они набивали свои карманы золотом горожан, продавая по несусветным ценам бесполезные снадобья. Разве таким вы видите будущее медицинского искусства?

По залу прокатились одобрительные голоса. Магистр огляделся, ловя настроение собравшихся, кивнул и продолжил.

– Грядут перемены. Свобода от устаревших догматов позволит нам добиться новых свершений. Но не стоит списывать алхимиков со счетов. Наше отсоединение безусловно задело как их гордость, так и их финансовые интересы. Мне не удалось добиться от совета гильдий включения нашего представителя в состав совета. Боюсь, все козыри в руках наших противников, более того, их поддерживает великая гильдия купцов. Однако на нашу сторону встал Варга Кварк и его корпорация Ортус Автоматон. Их черезвычайно заинтересовали изыскания нашего друга Бартоло, недавно вернувшегося из экспедиии в катакомбы под городом. Я предлагаю слово ему.

– Уважаемые коллеги. – Вставший со своего места человек поклонился собравшимся. Его лицо выглядело чудовищно изможденным, следы маски на его лице, напоминали борозды морщин, одежду покрывала паутина царапин. – Все мы помним, как на ежегодном недавнем конклаве врачей был освистан мой друг и наставник Амброзиус.

– Безумный старик бредящий о микроскопических зверюшках? – Раздалось откуда-то сбоку, но Бартоло невозмутио продолжил.

– В моём добровольном изгнании, я смог не только найти доказательства его рассуждений. Этими доказательствами уже заинтересовались многие, включая и Ортус Автоматон, но я сейчас не буду призывать вас менять укоренившиеся веками взгляды. Не важно какой из теорий вы верны, о балансе четырех священных жидкостей, о зловонных миазмах или же о микроскопических зверушках, как высказался наш коллега, в одном мы сходимся. У чумы должен быть источник, и кажется, я его обнаружил.

Зал собраний взорвался голосами. Звучали как и откровенные издевательства, так и слова поддержки. Врачи и целители перекрикивали друг друга как на базарной площади.

 

– Тишина! – Голос Аньелло прогремел сталью. – Позвольте нашему коллеге закончить. Проявите терпение.

– Благодарю вас. – Бартоло поклонился магистру и продолжил. – Всем известно, что главный спутник чумы это крысы. И их поведение в катакомбах удивительно странное. Чем глубже я спускался, тем более организовано они себя вели, и тем более странно выглядели.

– Нас ждёт история про зверушек? – Издевательски выкрикнул кто-то из зала

– Пожалуй, проще продемонстрировать. – Бартоло хлопнул в ладоши и из затененного уголка вышла гигантская крыса, ростом со взрослого осла. В зале воцарилась гробовая тишина. Все завороженно глядели на странное чудовище. – Крысы в катакомбах не просто ведут себя странно. Они охраняют вход в некий храм, стены которого исписаны иероглифами офидианцев. Я сумел перевести лишь часть. Этого хватило, чтобы подчинить этого монстра, но войти в сам «Храм Мора», как о нём говорят иероглифы, у меня не вышло. Я предлагаю собрать большую экспедицию. Даже если я ошибаюсь, и это вовсе не источник чумы, знания о медицине офидианцев могут быть бесценными для нас. Спасибо за внимание.

– Господа, выношу на голосование вопрос, о создании экспедиции и предлагаю себя на роль её руководителя. – Магистр поклонился залу и спорящие голоса заполнили помещение.

 

*****

Прошла неделя с совещания новоявленной гильдии. Экспедиция была одобрена, собрана и стояла на пороге Храма Мора. Горстка самых смелых и преданных своему делу докторов, стояли вдоль стен, записывая и переводя иероглифы и перерисовывая магические печати. Несколько паровых автоматонов отгоняли крыс, под чутким присмотром гнома-инженера из корпорации Варги Кварка. Магистр Аньелло Корнаро, его возлюбленная Келли, из гильдии прорицателей и несколько почетных докторов наблюдали как огромный автоматон рабочий отбрасывает камни, загораживающие путь в сам храм.

Последний огромный валун оказался в стороне и каменные врата отворились, являя собравшимся монументальный алтарь. На огромном троне, окруженный трубками и древними механизмами покоился уродливый младенец, размером больше огра. Бесчисленные крысы копошились среди них, заводя механизмы и перетаскивая колбы с непонятными жидкостями, не замечая вторгшихся. Волна его психического присутствия заставила сделать шаг назад тех, кто обладал магическими талантами.

– Оно живое. – Словно в трансе проговорила Келли. Её бледное лицо отливало синевой в неестественном освещении храма. – Нет, он живой.

– Ты слышишь его? – магистр подступил к ней ближе.

– Да. Он... Я думаю, я смогу поговорить с ним.

– Ты уверена что это хорошая идея? Безусловно оно может обладать бесценными знаниями, но не опасно ли тревожить это существо?

– Я вижу возможные варианты будущего, но не события которые к ним приведут. Но мы можем попробовать. Я чувствую, что мы должны.

– Для меня этого достаточно.

Магистр отдал несколько приказов и вскоре все были внутри зала с младенцем. Работа продолжилась, письмена со стен оказывались в свитках и блокнотах, Келли завороженно подошла к алтарю и встала на колени. Её глаза помутнели, губы шевелились в безмолвном шепоте. Аньелло не отходил от неё ни на шаг, внимательно следя за происходящим.

 

*****

– Голос. Женский голос. Мама? Ты пришла забрать меня? Сколько прошло времени? Сколько я спал? Эти назойливые ползучие смертные с чешуйками. Они ушли? Мои слуги-пылинки справились?

Келли двинулась к голосу. В ментальной проекции расстояние не имело значения, но голос казался очень далёким. Ещё на шаг ближе. Ещё на один бесконечный шаг бестелеснй формы.

– Где ты? Где ты была? Мне было так одиноко. Я говорил только с маленькими мохнатыми созданиями. Они такие ненадежные. Но хорошо разносят пылинок!
Прорицательница ощутила его совсем близко.
– Так это правда? Ты сотворил болезни?
– Болезни? Ты дала им такое имя?
Келли замялась, не зная что ответить. Все мысли смешались от присутствия древнего.

 

– Постой. Ты… Ты…

 

 


*****

– Магистр! Взгляните на эту фреску!

Аньелло нехотя отвернулся от Келли и подошел к подозвавшему его старику офидианцу.

– Что там, Реа-т-шасс?

– Похоже, мои соплеменники нашли это существо в пещерах под горами и перенесли сюда. Они пытались его использовать и проводили над ним свои чудовищные магические эксперименты. Похоже этот ребенок доказательство невозможного - он потом Великих, он сам является одним из Древних Великих - по плоти и крови. Офидианцы пытались использовать его плоть и кровь для создания магических артефактов небывалой силы, но начался чудовищный мор. Они оказались на грани вымирания. И вот ещё. Они называют этого младенца Отцом Мора. Я когда-то слышал об той легенде, но даже подумать не мог, что она правдива.

– Что с прочими переводами?

– Заклинания останавливающие болезни. Заклинания меняющие их. И…

– ТЫНЕ МОЯ МАТЬ! – Грохот противоестественного голоса сбил с ног всех кроме автоматонов. Келли вскрикнула и упала на пол. Магистр попытался подняться и подбежать к ней, но от одного взгляда ребёнка время застыло, будто они оказались внутри янтаря. – Жалкие смертные снова пытаются меня обмануть! Снова пытаются меня использовать! Одурачить колдовством! Чума. Я вижу как вы повязаны с ней. Раз вы так любите чуму и магию пусть магическая чума станет вашим проклятием!

Магическая сила разгневанного древнего затопила храм. Боль сковала тела живых. Тысячи и тысячи крыс, выползающих из каждой щели слились в гигантскую пищащую волну и подхватили трон. Неодушевлённые автоматоны, не подверженные болезням, бросились на защиту своих хозяев, но от одного взгляда Отца Мора, в считанные секунды покрылись ржавчиной и обратились прахом. Крысы прибывали и прибывали, гигантские, искаженные, сплошным серым потоком они проносились мимо замерших в магическом янтаре докторов. На гребне крысиной волны раскачивающийся трон с подключенным к древним механизмам божеством скрылся во тьме. Серый, копошащийся поток пошла на спад. Крысы убегали вслед за своим повелителем, оставляя на полу храма тела затоптанных собратьев. Как только последняя из них скрылась в тенях, и стих последний злобный писк, чары отступили.

– Келли! – Освободившийся от чар Аньелло подбежал к девушке. Её сердце билось, но как он ни пытался, он не мог почувствовать её присутствия. Казалось, что её душа покинула тело и унеслась вслед за младенцем. Он взглянул на свои руки, стремительно покрывавшиеся язвами. – Реа-т-шасс!

Магистр повернулся к старику. Тот, кашляя кровью, рисовал на полу магические фигуры из храмовых орнаментов. Вспышка сиреневого света на секунду ослепила магистра.

– Мы были глупы. Опрометчивы. Что мы выпустили? – Секунду назад еле живой Реа-т-шасс выпрямился. Магический символ на полу мерцал пурпурным сиянием.

– Мы делали то, что были обязаны делать. Теперь нам остается только предупредить... пре... – магистр закашлялся, не в силах договорить.

Реа-т-шасс выхватил кинжал и направился к магистру. Аньелло смирился с его намерениями и закрыл глаза, но вместо удара, которого он ожидал, почувствовал, как кинжал царапает его куртку. Старик поднялся, и направился к следующему задыхающемуся чумному доктору, а магистр с удивлением обнаружил такой-же магический символ, что старый офидианец вычертил на полу секунды назад.

– Предупредить? – Бросил он через спину. – Предупреждать уже поздно. Нужно остановить эту тварь.

Магистр достал кинжал и ещё не до конца придя в себя пополз к ближайшему зараженному.

The magister took out his dagger and, not yet fully recovered, crawled to the next infected person.

 

*****

Меньше половины состава экспедиции поднялось на поверхность. Выжили те, кто обладал зачатками магического дара и Келли. Если её состояние можно было назвать жизнью. Не приходя в сознание она несколько раз шептала что-то о крысах и тоннелях.

– Я подвёл вас, – голос Аньелло был неразборчив из-за плотно застегнутой маски. Зал собраний был пуст на половину. Никто не шутил и не перешептывался в темноте. – Я снимаю с себя полномочия магистра.

– Это уже не имеет значения. – Гаццини, остававшийся следить за порядком наверху, на время экспедиции, был необычайно мрачен. – Завтра лигу признают вне закона. Подлец, Тибо, поддержал алхимиков и склонил на свою сторону купцов, а получив большинство в совете гильдий убедить ещё и пэров было плёвым делом. Мы выжгли заразу и теперь будем платить за последствия столь радикальных мер.

– Или покинем Валлор. – Хриплый голос Бартоло. – Оставаться тут опасно и бессмысленно.

– Теперь это решать не мне. – Аньелло вышел из зала собраний в помещения наскоро обустроенного лазарета. Келли так и не приходила в себя. Бывший магиср встал на колени перед койкой и положил свою руку на её.

– Келли. Если бы только ты могла сказать мне, что делать.
– Мой ангел... – Еле слышный шепот из закрытых губ. – Он сделал ход. Иди на север.

– Келли! – Аньелло вскочил. – Келли ты слышишь меня?

– Она бредит. – Голос Реа-т-шасса раздался из другого конца палаты. – Как по пути на поверхность.

– Это не бред. И я знаю, что мы должны делать.

 

*****


Треск пожарища заполнял тишину вечернего воздуха. Солнце зашло за горизонт, оставив на небе полоску золотистого мерцания, низкие тучи отливали багрянцем, освещенные пламенем, пожирающим зараженную горную деревушку. Слова Келли, оракула чумы, привели лигу не просто к зараженной деревне. Вместе с домами и часовенкой догорали и тела культистов болезни. В последние месяцы они появлялись всё чаще.

– Тебя называли Ангелом! Спасителем от чумы! – Стоящая на коленях старуха злобно смотрела на чумного доктора. – Ты будешь проклят за это, ангел тьмы! Все вы будете прокляты!

– Мы уже прокляты. – Аньелло Корнаро снял маску и с наслаждением вдохнул пахнущий гарью и весенним разнотравьем воздух. Отблески огня играли на его обезображенном язвами лице. – Но ещё можем остановить проклятие похуже. Сожгите её.
Магистр отвернулся от пожарища и продолжил любоваться бескрайним небом, предоставляя своим искаженным магической чумой друзьям закончить работу за него.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: