Из следующего диалога вы узнаете полезные фразы, которые помогут вам при покупке билетов.
A: Buenos días.
B: Buenos días, dígame.
A: Necesito información sobre los trenes de Madrid a Valladolid.
Доброе утро.
Доброе утро, говорите.
Мне нужна информация о поездах из Мадрида в Вальядолид.
B: ¿Para qué día?
А: Para el 17 de septiembre.
B: Hay un tren que sale a las nueve y treinta horas y llega a las once y treinta horas de la mañana.
На какой день?
На 17 сентября.
Есть поезд, который выезжает в 9.30 и приезжает в 11.30 утра.
А: ¿Hay alguno por la tarde?
B: Sí, hay uno que sale a las dieciséis y treinta horas y llega a Valladolid a las diecinueve y treinta horas.
A: Sí, ese es el que me interesa. ¿Puedo reservar una plaza?
А есть ли какой-нибудь днем?
Да, есть один, который выезжает в 16.30 и приезжает в Вальядолид в 19.30.
Да, этот мне и нужен. Я могу забронировать место?
B: Claro. I da y vuelta?
A: Sí.
Конечно, туда и обратно?
Да.
B: Bien, este es billete. Es el coche 13 y el asiento 35.
Хорошо, вот билет. Вагон 13, место 35.
A: ¿Cuánto es?
B: Son 9 euros.
Сколько стоит?
9 евро.
Из следующих диалогов вы узнаете полезные фразы дли регистрации на рейс и другие выражения, необходимые в аэропорту.
Daniel: Buenos días, ¿puede decirme dónde está el mostrador de Aerolíneas Iberia?
Доброе утро, вы можете сказать мне, где стойка регистрация компании Авиалинии Иверия?
Empleado (сотрудник): Sí, es aquel del fondo, el de color rojo.
Да, вон та в конце, красного цвета.
Daniel: Buenos días, ¿es este el mostrador para el vuelo a Barcelona?
Доброе утро, это стойка регистрации на рейс в Барселону?
Azafata (стюардесса): Sí, es este. ¿Estos son sus maletas?
Да, это он. Это ваши чемоданы?
Daniel: Sí, estas dos son mías, pero voy a facturar sólo la grande.
Да, они мои, но я буду сдавать в багаж только большой.
Azafata: ¿Prefiere ventana o pasillo?
Вы предпочитаете сидеть у окна или у прохода?
Daniel: Ventana, por favor. ¿A qué hora sale el avión?
У окна, пожалуйста. Во сколько вылетает самолет?
Azafata: La hora programada es las 09.15. pero hay retraso por la niebla.
Время по расписанию 09.15, но сейчас задержка рейса из-за тумана.
Daniel: ¿Sabe cuánto tiempo se va a retrasar la salida?
Вы знаете, сколько будет длиться задержка?
Azafata: Una hora más o menos. Aquí tiene su billete y la tarjeta de embarque. La puerta de embarque es la 5H y la salida estimada del vuelo a las 10.40.
Где-то час. Держите ваш билет и посадочный талон. Выход на посадку 5Н, планируемое время вылета рейса 10.40.
Daniel: Muchas gracias.
Большое спасибо.
A: ¿Puedo ver su billete, por favor?
Я могу увидеть ваш билет, пожалуйста?
B: Claro, aquí lo tiene.
Конечно, вот он.
A: ¿Cuántas maletas va a llevar?
Сколько чемоданов вы собираетесь везти?
B: Estas dos.
Эти два.
A: Perdone, señorita, ¿dónde puedo recoger mi equipaje?
Извините, девушка, где я могу забрать свой багаж?
B: La sala está al fondo del pasillo.
Зал находится в конце коридора.
A: Muchas gracias.
Большое спасибо.
A: ¿Me enseña su pasaporte y la tarjeta de embarque, por favor?
Вы покажете ваш паспорт и посадочный талон, пожалуйста?
B: Sí, un momento. Aquí lo tiene.
Одну секунду. Вот он.
A: Gracias. Puede pasar.
Спасибо. Можете проходить.
Упражнения:
Выполните несколько упражнений для тренировки усвоенных знаний по теме:
1. Yo voy al trabajo ____ coche.
a. por
b. el
c. en
2. Mi hermana va a la universidad _____ pie.
a. a
b. en
c. por
3. Bajo ____ la segunda parada.
a. en
b. desde
c. a
4. ¿Para ____ día?
a. cómo
b. qué
c. el
5. El tren sale ____ las 10.00.
a. de
b. por
c. a
Правильные ответы:
1.c, 2. a, 3. a, 4. b, 5. с