Глава 2. Вымирающее племя 3 глава




Он глубоко вздохнул и поднялся со скамейки.
- Когда я смотрю на всех здесь, вы кажетесь мне такими счастливыми и полными жизни. А я могу думать только о Луне Лавгуд и о том, что из этой ситуации просто нет выхода.

- Мне очень жаль, Невилл. Я надеюсь, что все это разрешится, и на твоей улице наступит праздник, потому что если кто и заслуживает этого, то именно ты, - печально сказала Гермиона. - Ты, правда, прощаешь меня за то, что я тебе отказала?

- Ну, конечно, - он улыбнулся. - Мне жаль, что я поставил тебя в неловкое положение. Я, пожалуй, пойду. Я обещал бабушке пойти с ней по магазинам.

Махнув рукой, Невилл вышел из парка, оставив Гермиону удивляться тому факту, что она оказалась первым кандидатом, получившим предложение о вступлении в брак. Но теперь она чувствовала себя еще более озадаченной, чем в последнее время.

Глава 4. Лань

 


Белое небо над тисами,
Склонившимися под тяжестью снега.
Не видел ли в сумерках лань и оленя,
В яблоневом саду стоящими?
Я видела.
Видела внезапно сорвавшихся с места, задравших хвосты,
Перескочивших грациозно ограду,
Скрывшихся под тисами,
Склонившимися под тяжестью снега.

Теперь, шокируя своей кровью белизну снега,
Здесь лежит он.
Странная штука смерть:
Его коленям, его рогам
Суждено умереть.
Олень на снегу.
И до чего же странно,
Что в миле отсюда,
Под тяжелыми тисами,
Еле заметно шевелящими кронами,
Отчего с них облетает снег,-
Жизнь смотрит внимательно.
Из глаз его лани.

Эдна Винсент Миллей, «Олень на снегу»

***

Прошло почти две недели с того дня, когда Гермиона отклонила предложение Невилла. Пару дней он выглядел несколько расстроенным, но со временем приободрился. Гермиона связала улучшение его настроения с тем, что он, наконец, заметил восхищенные взгляды Ханны Эббот. Казалось, спокойные и несколько пассивные по натуре, они довольно неплохо подходят друг другу; и, кроме того, обоим предстояло приступить к работе в Хогвартсе в сентябре. Переживавшая за Невилла после их разговора в парке Гермиона с облегчением заметила его увлечение кем-то другим.

Лонгботтом был не единственным в группе, кто начал проявлять заинтересованность. Малышку Денельзу Роббинс теперь постоянно встречали в компании Дениса Криви. Они были, пожалуй, самыми молодыми кандидатами и казались испытывали друг к другу искреннюю симпатию. Но одна пара казалась совершенно захваченной стремительно развивающимся романом: Падма и Дин. Несмотря на изначальные опасения, Гермиона готова была признать, что их отношения неплохо складывались. Они хорошо смотрелись вместе, когда, не таясь, держались за руки в общей гостиной, у них было много общего и, к тому же, оба прекрасно пекли пироги. Да что тут объяснять, они просто идеально подходили друг другу. Все ожидали, что о помолвке будет объявлено со дня на день. Гермиона от всей души желала, чтобы это, наконец, произошло; иначе она боялась просто придушить подругу, услышав еще хоть раз что-нибудь о прекрасных глазах Дина.

Придя первой в Дом на площади Белгравия в понедельник утром и налив себе чашку чая, она разместилась в любимом кресле в гостиной со свежим номером "Ежедневного пророка", который намеревалась тщательно изучить в поисках вакансий. Гермиона не была уверена, что должность Зельевара в больнице Св. Мунго, куда ее уже пригласили на собеседование, это именно та работа, о которой она мечтала. Перспектива работать в Департаменте Тайн казалась более заманчивой, чем изготовление литров Перечного зелья для пациентов. О том, что там скоро откроется несколько подходящих вакансий, она узнала случайно у Джинни два дня назад, встретившись с ней, чтобы вместе пообедать.

Дочитывая статью о предлагаемой реструктуризации Азкабана, Гермиона заметила, как в комнату вошел Драко с высоким слизеринцем, имя которого она по прежнему не могла вспомнить. Незнакомец впервые оказался в общей гостиной; обычно он исчезал после занятий, а на прошлой неделе даже несколько пропустил. Он был гораздо выше шести футов и очень худ, с бледным лицом, впалыми щеками и темными, печальными глазами. Его русые волосы, были пострижены чуть длиннее, чем у большинства. Звука его голоса девушке слышать еще не приходилось.

Драко широко улыбнулся, присаживаясь на ручку ее кресла.

- Как у тебя сегодня дела, о свет моей жизни? - протянул он.

Гермиона рассмеялась.

- Очень хорошо, спасибо. Я совершенно не могу воспринимать тебя серьезно, Драко.

- А тебе и не следует, - ответил он. - Ни в коем случае не забывай об этом, - загадочно добавил он.

Она нахмурилась.

- И что это должно значить?

Драко усмехнулся.

- Увидишь. Надеюсь, что ты не будешь слишком на меня злиться.

Гермиона нахмурилась еще сильнее.

- Что ты задумал? Почему я должна злиться на тебя?

- Все прояснится в полдень. Я просто хочу немножко оживить происходящее, а то мне становится смертельно скучно. То есть мы тут уже четвертую неделю, и до сих пор ни одного предложения, - произнес он, качая головой.

Гермиона поджала губы, радуясь, что она никому не сказала о предложении, сделанном ей Невиллом.

? Что ты собираешься сделать?

? Терпение, Грейнджер. Все прояснится. Ты главное обязательно расскажи всем, как только узнаешь. В этом случае моя маленькая шутка достигнет своей цели.

Гермиона закатила глаза.

- Ах ты, хитрый мерзавец! - она сделала паузу, помахав Ханне, Сьюзан и Кэти, которые вошли в комнату. - Драко, - спросила она шепотом, - что это за парень, с которым ты пришел сегодня утром? Я знаю, что он учился в Хогвартсе, но не могу вспомнить имя.

Драко удивленно приподнял бровь.

- А я думал, что ты знаешь все, Грейнджер. Это Тео - он учился на нашем курсе.

Гермиона поверить не могла, что не узнала его раньше.

- Тео? Ты имеешь в виду Теодор Нотт?

Драко кивнул.

- Он достойный малый, правда. Просто застенчивый.

Гермиона взглянула на стоящего в другом конце комнаты молодого человека.

- Он изменился. Но я не помню его на занятиях в последний год обучения.

- Это потому что его там не было. Он не вернулся в Хогвартс после войны; и закончил обучение с частным репетитором. Он чертовски умен, и думаю, он отлично сдал экзамены. Наши матери дружат. - Драко посмотрел на Теодора, который продолжал сидеть в одиночестве, уткнувшись в книгу.

С озабоченным видом Драко снова повернулся к Гермионе.

- Что у нас сегодня, Грейнджер?

- Семейное право, - ответила она.

Драко схватился за голову.

- Нет! - закричал он с притворным отвращением. - Я не вынесу скуки!

У Гермионы вырвался смешок.

- Неужели все так плохо? Ты ведь, кажется, изучал магическое право?

- Изучал, - ответил он, - четыре долгих мучительных года. Именно поэтому мне не хотелось бы продлевать агонию.

Гермиона улыбнулась и посмотрела на Теодора Нотта в другом конце комнаты.

Через какое-то время Драко отошел от нее, чтобы поболтать с Панси. А Гермиона почти двадцать минут наблюдала за Тео, который ни разу не оторвал взгляда от книги.

Заинтригованная, она отправилась на занятия.

***

Семейное право полностью оправдало ожидания Драко.

На самом деле, за исключением Добрачного консультирования, большинство занятий были неинтересными и преподавались эксцентричными пожилыми волшебниками и волшебницами. Гермиона подозревала, что целью учебного курса было собрать кандидатов на вступление в брак в одном месте, а не для того, чтобы сделать какой-то информационный вклад в их будущую семейную жизнь.

В четыре часа дня они с Падмой лежали, растянувшись на траве в Парке Белгравии, и наслаждались ярким солнечным светом.

В этот прекрасный безоблачный августовский день Гермиона была готова поверить, что провести это лето в поисках мужа это не такая уж и ужасная перспектива.

- Куда делся Дин? - поинтересовалась она у подруги. - Он практически испарился после занятий.

- Отправился за покупками, - ответила Падма, сияя.

Гермиона села, рукой прикрывая глаза от солнечного света.

- Что ты имеешь в виду, отправился за покупками? Чего это ты улыбаешься, как идиотка? - спросила она, заражаясь настроением подруги.

Падма села и скрестила ноги.

- Он отправился покупать кольцо, - прошептала она с тем же выражением счастья на лице.

Глаза Гермионы расширились от радости, и она кинулась обнимать подругу, визжа от удовольствия.

- Я так счастлива за вас!

- Спасибо! Я так взволнована... Он так мне нравится. Ты, правда, за нас счастлива? Я думала, что, может, ты не уверена насчет него.

Гермиона замотала головой, продолжая улыбаться от уха до уха.

- Не могу не признать, что у меня были сомнения в первую неделю. Я думала, что ты им интересуешься в первую очередь потому, что Дин хороший друг Симуса и Парватти. Но я ошиблась; вы выглядите такими счастливыми вместе. Я безумно рада за вас.

Они снова обнялись, и Падма удовлетворенно вздохнула.

- Я сказала Дину, что не считаю обязательной суету по поводу обручального кольца, но он настоял. И он собирается сделать предложение должным образом - встать на колено и все такое. Потом он хочет просить моей руки у моих родителей, прежде чем сделать официальное предложение. Мы ужинаем с ними в четверг, так что все будет оформлено в пятницу.

- Это чудесно, - сказала Гермиона. - Полагаю, вы будете первой счастливой парой, если только вас не опередят Денис с Демельзой.

- А ты? - спросила Падма. - Мне кажется, что Майкл Корнер заинтересовался тобой - он практически поедает тебя глазами!

Гермиона хихикнула.

- Вообще-то я пару раз замечала его взгляды, но лучше бы он этого не делал - меня очень смущает, что он проявляет интерес, меня-то совсем к нему не тянет.

Они неожиданно замолчали, увидев, как Кэти Белл вошла в парк, торопливо оглядываясь по сторонам.

Заметив девушек, она поспешила к ним.

- Гермиона, - Кэти говорила, запыхавшись от быстрой ходьбы, - Профессор Снейп хочет тебя видеть. Он сказал, что это срочно.

Гермиона поднялась.

- За что только мне это наказание? – спросила она. - Наша встреча назначена только на завтра. Снейп не сказал, зачем я ему понадобилась?

Кэти покачала головой, и они все вместе поспешили обратно в Дом. Внутри Кэти и Падма направились в гостиную, прошептав пожелания удачи Гермионе, которая начала подниматься по лестнице. Сгорая от любопытства, она постучала в дверь и вошла.

Северус Снейп стоял спиной к двери, глядя в окно на улицу, лежащую под ним.

- Вы хотели меня видеть? - спросила она, намеренно, не называя его "профессор".

Обернувшись, Снейп взглянул на нее и коротко кивнул.

- Присаживайтесь, мисс Грейнджер, - негромко проговорил он, вновь обратив свой взгляд в окно.

Гермиона села, чувствуя, как в ней нарастает раздражение от его манеры начинать каждую их встречу долгим молчанием, специально для того, чтобы заставить ее чувствовать себя неловко, обеспечив себе, таким образом, преимущество в предстоящей беседе. К ее удивлению, он довольно быстро перешел к делу.

- Вам известно о том, что вам было сделано еще одно предложение, мисс Грейнджер? - спросил он, усаживаясь в свое кресло.

Брови Гермионы от изумления поползли наверх.

- Нет, - пробормотала она, отчаянно стараясь скрыть свое потрясение. - Конечно, мне не известно.

Снейп нахмурился.

- Есть ли у Вас какие-либо предположения почему, Ваши поклонники упорно не желают поставить Вас в известность до того, как они сделают Вам официальное предложение?

- Вы намекаете на то, что со мной нельзя договориться? - спросила она, начиная заводиться. - Или, может, на то, что они меня боятся?

- Ни то и ни другое, - ответил он. - Мне просто любопытно, как случилось так, что вам было сделано два предложения, о которых вы не знали до встречи со мной.

Без дальнейших церемоний, он достал документ из папки, лежавшей на его столе. Протянув его Гермионе, Снейп сообщил:

- Драко Малфой сделал Вам предложение сегодня утром.

- Вы шутите? - пробормотала она, протягивая онемевшие пальцы к пергаменту.

- Полагаю, что вскоре вы поймете, что я редко шучу, мисс Грейнджер, - он внимательно наблюдал, как она взяла контракт и пробежала глазами первую страницу.

Ее искреннее удивление было очевидным. Гермиона, не веря своим глазам, несколько раз прочитала имена, написанные на пергаменте, и пытаясь понять, что происходит. Сначала Невилл, а теперь Драко. Она вдруг вспомнила свой утренний разговор с Малфоем, и ее осенило.

От внимательного взгляда Снейпа не ускользнуло, как недоумевающее выражение на ее лице внезапно сменилось широкой улыбкой, и Гермиона расхохоталась.

- Вы находите это смешным? - рявкнул он, удивленный ее реакцией.

Она ответила не сразу, не в силах справиться со смехом.

- Да, - с вызовом ответила она, все еще улыбаясь. - Это и должно смешить. Это шутка.

- С чего вы взяли, что это шутка? - прорычал он, и черные глаза засверкали от гнева.

Она вновь рассмеялась.

- Драко просто хотел немножко всех оживить, - объяснила она. - О предложении Невилла никому не известно, понимаете? Драко подумал, что становится скучно, и сделал что-то, что видимо, в его представлении является должно всех развеселить.

- То есть Вы утверждаете, что мистер Малфой намеренно тратил впустую мое время, придя сюда и убедив меня в том, что он желает жениться на вас?

Гермиона кивнула, продолжая улыбаться.

- Боюсь, что так. Сегодня утром он сказал мне, чтобы я не воспринимала его всерьез; мне кажется довольно очевидно, что именно он имел в виду.

Глаза Снейпа сузились от бешенства. Одно дело было терпеть невыносимых гриффиндорцев; и совсем другое - быть одураченным одним из слизеринцев. Небеса, юный Малфой серьезно поплатится за это.

- Должен признаться, - ровно произнес он, стараясь не выдать бушевавший в нем гнев, - я был поражен, когда он озвучил свое предложение.

- В самом деле? - ответила она сдержано. - Вас еще больше поразит известие о том, что мы с Драко стали довольно хорошими друзьями.

- Дружба это одно, мисс Грейнджер. А стать членом семьи Малфоев - это совсем другое.

От этих слов Гермиону охватила такая ярость, что она всерьез задумалась, а не принять ли ей предложение Драко только для того, чтобы разозлить Снейпа. Вместо этого, глубоко вздохнув и опершись руками на стол красного дерева перед ней, они спросила негромко:

- Почему Вы так меня ненавидите, профессор?

Он приподнял одну бровь.

- Ненавидеть это слишком сильно, мисс Грейнджер. Я не ненавижу вас.

- Судя по тому, что я слышала, - продолжила она, изо всех стараясь не давать своему голосу задрожать, - Вы с уважением обращались со всеми кандидатами, включая Невилла. Почему же Вы не можете быть учтивым со мной?

- Я никогда не ставил своей целью проявлять к Вам неуважение. Вы, конечно же, имели возможность убедиться за все прошедшие годы в том, что я определенно неприятный человек? - спросил он, нахмурив брови.

- Я не надеялась, что Вы будете приятным; я просто ожидала, что Вы будете обращаться со мной столь же корректно, как и с другими кандидатами. - Какое-то время она внимательно смотрела на него, пытаясь прочесть что-нибудь в его глазах.

- Вы ненавидите меня, потому что я спасла вашу жизнь?

Снейп пристально посмотрел на нее и откинулся на стуле.

- Вы хотите сказать, что я не хотел жить? Или, может, что я злюсь на вас, поскольку я у вас в долгу?

Гермиона пожала плечами.

- Это вы мне скажите.

- Вы бы хотели, чтобы я распростерся перед вами в порыве благодарности? - протянул он.

Гермиона поморщилась от отвращения.

- Я понимаю это так, что Вам не нравится быть обязанным мне своей жизнью.

- Понимайте, как пожелаете, - ответил он, сплетая пальцы. Его глаза вернулись к папке на его столе. - Вы официально отклоняете предложение мистера Малфоя?

- Да, - подтвердила она. - Я могу идти?

- Да, - он удивился, что она снизошла до того, чтобы спросить у него разрешения.

Она была уже у двери и собиралась выйти из комнаты, когда Снейп вновь заговорил.

- Прежде чем Вы, как всегда, хлопнете моей дверью, мисс Грейнджер, могу ли я попросить Вас об одолжении. Не согласитесь ли Вы передать мистеру Малфою, чтобы он немедленно зашел ко мне?

Она кивнула и назло ему прикрыла за собой дверь как можно аккуратнее.

***

Снейп поморщился; как только она ушла, непрошенные воспоминания о том утре, когда она спасла ему жизнь, нахлынули на него. У него была не одна причина для того, чтобы злиться на Гермиону Грейнджер.

У него остались странные воспоминания об укусе Нагини. В памяти было отчетливое ощущение того, как клыки проклятой змеи погружаются в его шею, но он как будто не испытывал боль в тот момент. Он упал на колени, раздираемый помимо зубов противоречивыми чувствами. Первым был шок - потрясение от постигшей его участи. До чего же иронично было умереть таким образом: глава Слизерина повержен существом, которое является эмблемой его факультета. Шок быстро сменился паникой. Его последней задачей было предупредить Гарри о том, что тот должен принести себя в жертву, чтобы сделать Волдеморта смертным, но он не смог. Еще до того как упасть на пол, он почувствовал, что яд начал поражать его нервную систему. Он не смог выполнить свою задачу; он не оправдал ожиданий Лили.

Когда Гарри Поттер внезапно возник перед ним, Снейп на мгновение засомневался, не яд ли вызвал у него эту галлюцинацию. Собрав последние силы, он протянул руку, чтобы схватить воображаемого мальчишку за рубашку. Его быстро немеющие пальцы нащупали ткань: не было не малейшего сомнения - мальчишка, стоящий на коленях перед ним был самым настоящим. Глядя в зеленые глаза, которые, казалось, дразнили его все семь лет, он хотел дать понять сыну Лили, что должно было быть сделано, извлекая свои воспоминания. Где-то на заднем плане он смутно ощущал присутствие Гермионы Грейнджер. Снейп почувствовал внезапный прилив благодарности за ее ум, когда она наколдовала стеклянный сосуд и вложила его в руку Гарри. Отдав Гарри свои последние воспоминания, он почувствовал, как все мышцы его тела отдались воздействию мощнейшего яда. Выдохнув последний приказ мальчику, которого он поклялся защищать, Снейп уперся взглядом в зеленые глаза, которые были так похожи на глаза Лили. Его полностью парализовало. Рука упала на пол; он потерял даже способность моргать.

Все трое ушли. Полагая, что от смерти его отделяют считанные минуты, он старался задержать в своем меркнущем сознании образ этих поразительных глаз, желая, чтобы они стали последним, что он увидел. Минуты текли медленно, а смерть все не приходила. Постепенно шок сменился болью. Яд поразил только двигательную нервную систему; оставив сенсорные нервы незатронутыми, и жгучая невыносимая боль, растекающаяся теперь от его горла, несомненно, превосходила заклятье Круциатус.

Минуты превратились в часы, и сквозь туман мучительной агонии, охватившей его существо, он отчаянно молил о смерти. Наконец, на закате, дыхание стало затрудненным, и пришла долгожданная потеря сознания; казалось, будто густая, клубящаяся туманная мгла накрыла его страдающее тело. Вдруг он почувствовал, что сидит, слегка покачиваясь, и его обвевает легкий свежий ветерок. В полном изумлении он посмотрел на свои руки; боль исчезла, и вернулась способность двигаться. То, на чем Снейп сидел, тоже двигалось. При ближайшем рассмотрении оказалось, что это качели. Туман вокруг него постепенно рассеивался, открыв его взору детскую горку и еще одни качели. Сквозь сгущенный воздух он с трудом различал одинокую высокую трубу, возвышавшуюся в далеком небе. Внезапно Снейп узнал это место: старая детская площадка в Паучьем тупике.

Его внимание привлек хруст ветки, раздавшийся слева. В ту же секунду насторожившись, он уловил шум приближающихся шагов и засунул руку в полы своей мантии в поисках палочки, с ужасом обнаруживая ее отсутствие.

- Тебе не понадобится волшебная палочка, Северус Снейп, - негромко сказал до боли знакомый голос.

Лили Эванс выступила из тумана, который рассеивался по мере ее приближения. Снейп впивался взглядом в черты лица, которое он так долго жаждал увидеть вновь и упивался его видом. Она выглядела в точности так, как в день своей смерти: молодая женщина двадцати с небольшим лет, с великолепными темно-рыжими волосами, одетая в простые джинсы и белую рубашку. Ее изумрудные глаза так внимательно смотрели на него, что даже спустя столько лет у него перехватило дыхание. Лили села на качели рядом с Северусом, не отрывая от него взгляда.

- Но ты мертва, - прошептал он.

- Так и есть, - согласилась она с улыбкой.

- Значит... я тоже мертв? - спросил он, нахмурившись.

Она пожала плечами.

- Может быть... а может быть, нет... - ее улыбка немного потускнела. - Спасибо тебе, Северус, что ты спас моего сына.

- Он жив?

Она кивнула.

- Он жив. Волдеморт убил его, и все-таки он жив, - негромко сказала она, наклонив голову вбок. - А ты, Северус? Выберешь ли ты жизнь?

- У меня есть выбор? - спросил он, сбитый с толку.

Она вновь улыбнулась, кивая с энтузиазмом.

- Да, он у тебя есть.

- Я хочу умереть, - настойчиво сказал он.

Она нахмурилась.

- Ты хочешь умереть, хотя ты еще даже и не жил по-настоящему?

- Ради чего мне жить? - огрызнулся он.

Она недоверчиво усмехнулась.

- Абсолютно все стоит того, чтобы ради него жить, Северус. Теперь ты свободен - ты исполнил свой долг. Волдеморта больше нет; Дамблдора больше нет; твоего отца больше нет. Впервые за всю свою жизнь ты сам хозяин своей судьбы. Ты по-настоящему свободен - даже меня больше нет.

Он вздрогнул, услышав последнее замечание, но Лили по-прежнему смотрела на него с теплотою.

- Я убил тебя, Лили, - в отчаянии пробормотал он.

Она покачала головой.

- Меня убил Волдеморт, - поправила она его.

- Значит, я приговорил тебя к смерти, - сказал он.

Снова пожав плечами, она произнесла:

- Что сделано, то сделано, Северус. Ты допустил ошибку; но ты провел последние семь лет, обеспечивая безопасность моего сына. Ты помог ему победить самого злого из когда-либо живших волшебников. Ты можешь считать, что расплатился по своим долгам.

Снейп оглянулся по сторонам, рассматривая детскую площадку, на которой он впервые набрался смелости заговорить с женщиной, которая сидела сейчас рядом. Если он выберет остаться, она все равно не будет с ним? Она вышла замуж за Поттера и этого уже не изменить. Его взгляд вновь впился в ее лицо.

- Независимо от того останусь ли я или вернусь, - прошептал он, - ты никогда не будешь моей.

Ее глаза наполнились грустью.

- Нет, Северус, я никогда не буду твоей. Я могла бы полюбить тебя когда-то, но ты избрал путь, по которому я не могла последовать за тобой.

Он глубоко вздохнул.

- Возможно, здесь я обрету покой, - задумчиво произнес он. - Что ждет меня там кроме боли?

- Ах, Северус, - умоляюще начала она. - Там ждет тебя настолько большее!

- Меня, Лили? - сказал он, переполненный злостью и жалостью к себе. - Там нет никого для меня.

Она улыбнулась едва заметной, загадочной улыбкой.

- Там есть кое-кто и для тебя, Северус. Ты еще не знаешь об этом, также как и она. Вам понадобится время. Просто помни: любовь чаще всего приходит к нам там, где ее меньше всего ждут, и тогда, когда меньше всего надеются на это. Если ты решишь вернуться, Северус, когда-нибудь счастье найдет и тебя.

Он застонал, отворачиваясь от нее, не желая принимать того, что она ему сказала. Ему нужна была Лили. Ему всегда была нужна она, но она никогда не станет его.

Уловив направление, которое приняли его мысли, она ласково прикоснулась к его руке.

- Тебе придется отпустить меня, Северус. Пришло время начать все с начала. Счастье уже ждет тебя, но только если ты готов отпустить прошлое.

- Как я могу вернуться назад? - спросил он. - Я должно быть уже мертв... Я потерял такое количество крови. Как меня можно спасти?

Она вновь улыбнулась той знающей загадочной улыбкой.

- Помощь спешит, - негромко сказала она, поднимаясь с качели и вставая перед ним. - Пришло время принять решение.

- Прежде чем я сделаю это, ответь мне на последний вопрос, - сказал он. - Это все происходит на самом деле? Или это происходит только в моей голове?

Она засмеялась, и сердце его подскочило при звуке ее смеха.

- Конечно, все происходит в твоей голове, Северус, но почему же это должно означать, что все происходит не на самом деле?

Лили с любовью улыбнулась ему.

- Ты остаешься? Или ты возвращаешься? - спросила она, протягивая ему руку.

Снейп взглянул на знакомые белые, тонике пальцы. Он хотел прикоснуться к ней, прежде чем решать. Не зная еще остаться ли ему или вернуться, он потянулся, чтобы дотронутся до ее руки, и в этот момент его вновь окутал туман. Другой знакомый голос звал его по имени.

- НЕТ! - закричал он, но из его горла не вырвалось не звука, а шею его вновь поглотила невыносимая боль.

Он вновь лежал парализованный на полу Визжащей Хижины. Гермиона Грейнджер стояла на коленях рядом с ним, призывая его по имени, а по лицу ее струились слезы. Каждая клеточка его тела переполнилась ненавистью. Лили ушла.

***

К тому времени, когда Гермиона дошла до гостиной, ее гнев на Северуса Снейпа поутих, а ее раздражение проделкой Драко вернулось. Спустившись на первый этаж, она распахнула дверь гостиной и увидела, что большинство кандидатов находятся там.

- Драко Малфой, - воскликнула она, заметив его светлые волосы в дальнем конце комнаты. - Ты полный идиот!

Все головы как по команде повернулись к ней. На лице Драко расцвела сияющая улыбка.

- Что случилось, дорогая моя? - протянул он.

Блейз Забини, услышав такое выражение симпатии, нахмурился.

Гермиона начала хихикать.

- Ты прекрасно знаешь, что случилось!

С выражением полнейшего непонимания на лице, Падма переводила взгляд с Гермионы на Драко.

- Что происходит? - спросила она.

Гермиона широко улыбнулась своей подруге.

- Он сделал мне предложение, вот что происходит!

- Что?! - взвизгнула Панси Паркинсон, так резко подпрыгнув на своем месте, что опрокинула чашку с кофе на ковер.

Практически все, находившиеся в комнате, в изумлении вскочили со своих мест.

- Ты серьезно?! - задал вопрос Дин, недавно вернувшийся из похода по магазинам.

Драко с драматической томностью поднес руку ко лбу.

- Это правда, - тихо сказал он, изображая страшную муку. - Сегодня утром я сделал ей предложение. Я больше не могу жить без нее, а бессердечная кокетка меня отвергла!

Гермиона приподняла брови в притворном изумлении.

- С чего ты взял, что я тебя отвергла?

Улыбка моментально исчезла с лица Драко.

- Ах, Поттерская срань! - простонал он. - Неужели ты согласилась?

- Может быть... а может быть, и нет, - сказала она, безуспешно стараясь сохранить серьезное лицо.

- Конечно, я не приняла предложение, ты, великовозрастный слизеринский идиот! – теперь она уже не сдерживала смех.

На лице Драко проступило выражение явного облегчения. Он начал улыбаться.

- Тебе удалось меня разыграть, Грейнджер, - сказал он, заключая ее в объятия.

Остальные были совершенно сбиты с толку и с недоумением переглядывались. Через мгновение Гермиона и Драко отстранились друг от друга, продолжая улыбаться во весь рот.

- Поттерская срань? - спросила Гермиона.

- Ну, ты же понимаешь..., - Драко пожал плечами. - Он знаменит почти как Мерлин, так что, почему бы и нет?

- Чуть не забыла, - внезапно посерьезнев, произнесла она. - Снейп хочет видеть тебя прямо сейчас.

Драко в замешательствк улыбнулся.

- Он в бешенстве?

Гермиона кивнула.

- В крайнем раздражении.

Он повернулся и уже хотел выйти из комнаты, но тут его окликнула Панси.

- Драко, - сказал она. - Ты никуда не пойдешь, пока не объяснишь, что за хрень тут происходит.

- Все очень просто, леди и джентльмены, - начал Драко, улыбаясь присутствующим. - Мне стало скучно, и я решил немного оживить происходящее. Прошлогодние участники делали по предложению через день, начиная со второй недели совместного пребывания. Пусть это послужит Вам предостережением! - воскликнул он трагически. - Если вы уже положили на кого-нибудь глаз, действуйте не откладывая, пока не стало слишком поздно! - театрально поклонившись, он вышел из комнаты.

Многие участники посмеявшись, продолжили прерванные беседы. Однако, осмотревшись по сторонам, Гермиона поняла, что выходка Драко достигла своей цели. Майкл Корнер выглядел весьма взволнованным, Сьюзан Боунс казалась обеспокоенной, а Невилл украдкой бросал взгляды на Ханну Эббот. Она перевела взгляд в противоположный конец комнаты, где встретилась глазами с Теодором Ноттом. Он отложил свою книгу и внимательно смотрел на нее. К ее удивлению, он ей улыбнулся. Она улыбнулась в ответ, покраснев до корней волос. Внезапно, ей показалось, что и без того солнечный день стал еще ярче.

Глава 5

 


Приди и стань моей женой,
Докажем мы своим примером,
Сколь сладостен наш быт скупой
В типичном браке нашей эры.
Мы поселимся в доме без лифта
В квартире, где яблоку негде упасть
Мы кактус поставим в горшке для гламура
Вода же из крана по цвету как грязь.
Уныло мы будем питаться с тобою
Дешевой, но сытной невкусной едою
И за беседой остроумной мы будем залпом смаковать
Вино происхождения которого нам лучше б и не знать
Как мудро дорожить бережливой рутиной
Одежду скупать за чего-то с полтиной
На праздник пойдем мы в кино для веселья
Чем раньше сеанс тем билет-то дешевле!
А для потехи в воскресенье
Пойдем мы в парк деньком осенним
Ну и возможно, что в субботку
Тебе перегрызу я глотку



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: