Наполеоновская тема» в лирике Байрона и русских романтиков (спецвопрос).




Ода авторам билля против разрушителей станков» как образец политической лирики Байрона.

В целом в произведениях 1807—1816 гг., относящихся к периоду, который условно можно назвать лондонским, отразилась современная Байрону политическая проблематика: национальная свобода, роль личности в общественном процессе, вера в историческую необходимость осуществления основных принципов, провозглашенных Великой французской революцией. Годы, проведенные в Англии по возвращении из путешествия (1811 — 1816), явились периодом окончательного формирования демократических взглядов Байрона, которые отразились и в его парламентских выступлениях в защиту луддитов и ирландских католиков, а также в стихах («Ода авторам билля против разрушителей станков», 1812).

Лорд Эльдон, прекрасно! Лорд Райдер, чудесно!
Британия с вами как раз процветет.
Врачуйте ее, управляя совместно,
Заранее зная: лекарство убьет!
Ткачи, негодяи, готовят восстанье,
О помощи просят. Пред каждым крыльцом
Повесить у фабрик их всех в назиданье!
Ошибку исправить – и дело с концом,
В нужде, негодяи, сидят без полушки.
И пес, голодая, на кражу пойдет.
Их вздернув за то, что сломали катушки,
Правительство деньги и хлеб сбережет,
Ребенка скорее создать, чем машину,
Чулки – драгоценнее жизни людской
И виселиц ряд оживляет картину,
Свободы расцвет знаменуя собой
Идут волонтеры, идут... гренадеры,
В походе полки… Против гнева ткачей
Полицией все принимаются меры,
Двумя мировыми, толпой палачей.
Из лордов не всякий отстаивал пули;
О судьях взывали. Потраченный труд!
Согласья они не нашли в Ливерпуле…
Ткачам осуждение вынес не суд,
Не странно ль, что, если является в гости
К нам голод и слышится вопль бедняка.
За ломку машины ломаются кости
И ценятся жизни дешевле чулка?
А если так было, то многие спросят;
Сперва не безумцам ли шею свернуть,
Которые людям, что помощи просят,
Лишь петлю на шее спешат затянуть?
Перевод: О. Чюминой

Философская лирика Байрона. Общая характеристика сборника «Еврейские мелодии». Стихотворение «Душа моя мрачна»: оригинал и переводы.

«Еврейские мелодии» (1815). Эти стихи были тогда же положены на музыку И.Натаном и И.Брэмом. Вслед за
Мильтоном Байрон обращается к библейским мотивам, но лирическая тема стихов связана с переживаниями поэта, вызванными современными событиями, современным положением личности в обществе. Поэт славит подвиг во имя родины и свободы («Дочь Иевфая»). Лейтмотивом цикла является также идея возмездия тиранам за их злодеяния («Видение
Валтасара»; «Поражение Сеннахериба»). Русские поэты обратили внимание на скорбные и мужественные стихи этого цикла. М. Лермонтов перевел стихотворение «Душа моя мрачна», А.Плещеев – «Ты кончил жизни путь…» и «У вод вавилонских, печалью томимы».

Душа моя мрачна. Скорей, певец, скорей! Вот арфа золотая:Пускай персты твои, промчавшися по ней, Пробудят в струнах звуки рая.И если не навек надежды рок унес, Они в груди моей проснутся,И если есть в очах застывших капля слез - Они растают и прольются. Пусть будет песнь твоя дика. - Как мой венец, Мне тягостны веселья звуки!Я говорю тебе: я слез хочу, певец, Иль разорвется грудь от муки.Страданьями была упитана она, Томилась долго и безмолвно;И грозный час настал - теперь она полна, Как кубок смерти, яда полный. Перевод М.Ю. Лермонтова

Наполеоновская тема» в лирике Байрона и русских романтиков (спецвопрос).

Стихотворения этого цикла создавались в основном в период 1814-1816 гг: «Ода к Наполеону», «На бегство Наполеона с острова Эльба», «Звезда Почетного легиона», «Прощание Наполеона», многие стихотворения имеют добавление: «С французского». Это связано с тем, что стихотворения могли поместить в журналах как переводы, так как малейшее сочувствие Наполеону или напоминание о славе расценивалось как недозволенное.

Сначала Байрон восхищается Наполеоном. Правда, во время путешествия по Испании при написании «Чайльд Гарольда», поэт осудил захватническую политику Наполеона. Однако он для него по-прежнему – романтический герой. Поражение Наполеона при Лейпциге подорвало веру Байрона в талант наполеона-полководца. В течение следующего года поэт радуется победам Наполеона, не верил в возможность его падения, поэтому был потрясен первым отречением.

В Швейцарии, уже в изгнании, Байрон находит художественный образ для решения темы сильной личности. Аллегорический образ подсказал ему швейцарский пейзаж. Великий, одаренный человек поднимается над другими людьми примерно так, как смельчак восходит на горную вершину. Достигнув вершины, он видит, что она окутана облаками и туманами. Тот, кто стоит выше других людей или подчиняет их себе, теряет с ними связь. Он будет сверху взирать на ненависть тех, кого оставил внизу. Ему светит солнце славы, земля и океан стелются у его ног, а кругом – ледники и ветры, он не защищен от стужи. Его награда на этих высях.

Вывод, к которому приходит поэт, - печальный. По Байрону, удел сильной личности, гениальных властолюбцев – высокомерное одиночество.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: