Проверяемый практический навык: постановка очистительной клизмы.
Цель: лечебная – очищение кишечника.
Показания: назначение врача – при запорах, отравлениях, подготовка к рентгенологическим и эндоскопическим исследованиям, к операциям, родам.
Оснащение: фантом таза с возможностью постановки очистительной клизмы и газоотводной трубки, стол для расходных материалов, стерильная система однократного применения (кружка Эсмарха с резиновой трубкой длиной 1.5 м, наконечник 8-l2 см одноразовый), нестерильные ножницы, вазелин, пеленка одноразовая впитывающая, судно, таз, 1.5-2.0 л кипяченой воды температуры тела, водный термометр, кожный антисептик для обработки рук, шпатель медицинский одноразовый в стерильной упаковке, маска для лица 3-хслойная медицинская одноразовая, нестерильную перчатки медицинские нестерильные, фартук клеенчатый, штатив, туалетная бумага, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «Б», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А» любого цвета, кроме желтого и красного; пакет для утилизации медицинских отходов класса «Б» желтого цвета; медицинская документация (лист назначения)
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Отметка о выполнении да/нет |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | Сказать | |
2. | Попросить пациента представиться | Сказать | |
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией (листом назначений) | Сказать | |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | Сказать | |
5. | Объяснить ход и цель процедуры | Сказать | |
6. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | Сказать | |
Подготовка к проведению процедуры | |||
7. | Проверить герметичность упаковки системы для постановки очистительной клизмы | Выполнить/Сказать | |
8. | Проверить срок годности одноразовой системы для постановки очистительной клизмы | Выполнить/Сказать | |
9. | Проверить герметичность упаковки одноразового шпателя | Выполнить/Сказать | |
10. | Проверить срок годности стерильного шпателя | Выполнить/Сказать | |
11. | Выложить на манипуляционный стол расходные материалы и инструменты | Выполнить | |
12. | Надеть средства защиты (маску для лица 3-хслойную медицинскую одноразовую нестерильную) | Выполнить | |
13. | Надеть на себя фартук | Выполнить | |
14. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | Выполнить/Сказать | |
15. | Надеть перчатки медицинские нестерильные | Выполнить | |
16. | Взять систему для постановки очистительной клизмы | Выполнить | |
17. | Вскрыть упаковку нестерильными ножницами | Выполнить | |
18. | Достать систему и подвесить на высоту 75-100 см. на штатив | Выполнить | |
19. | Упаковку от системы поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
20. | Налить в кружку Эсмарха 1,5-2,0 литра воды температурой 23 - 25ºС | Выполнить | |
21. | Открыть вентиль, заполнить систему и слить немного воды через наконечник | Выполнить | |
22. | Закрыть вентиль | Выполнить | |
23. | Взять шпатель в стерильной упаковке | Выполнить | |
24. | Вскрыть упаковку, извлечь шпатель | Выполнить | |
25. | Упаковку от шпателя поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
26. | Наконечник смазать вазелином на протяжении 8-12 см при помощи шпателя | Выполнить | |
27. | Шпатель поместить в емкость для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
Выполнение процедуры | |||
28. | На кушетку постелить впитывающую пеленку так, чтобы край свисал в таз | Выполнить | |
29. | Уложить пациента на левый бок с согнутыми в коленях, приведенными к животу ногами на кушетку | Выполнить/Сказать | |
30. | Взять систему за соединительную трубку чуть выше наконечника | Выполнить | |
31. | Открыть вентиль | Выполнить | |
32. | Выпустить воздух из системы в судно | Выполнить | |
33. | Одной рукой развести ягодицы | Выполнить | |
34. | Другой рукой осторожно ввести наконечник в прямую кишку, проводя первые 3-4 см по направлению к пупку, затем на 8-9 см параллельно позвоночнику | Выполнить/Сказать | |
35. | Открыть вентиль и отрегулировать скорость поступления воды в кишечник | Выполнить/Сказать | |
36. | Попросить пациента расслабиться и медленно подышать животом | Сказать | |
37. | Контролировать состояние пациента (поступление воды, боль, неприятные ощущения) *Примечание: если вода не поступает в кишечник - поднять кружку Эсмарха выше или изменить положение наконечника; при отсутствии результатов - заменить наконечник | Сказать | |
38. | Когда воды в кружке Эсмарха остается немного, закрыть вентиль | Выполнить/Сказать | |
39. | Осторожно извлечь наконечник из прямой кишки | Выполнить | |
40. | Предложить пациенту в течение 5-10 минут воздержаться от дефекации | Сказать | |
41. | Узнать у пациента его самочувствие | Сказать | |
42. | Проводить пациента в туалетную комнату | Сказать | |
Завершение процедуры | |||
43. | Поместить использованную систему в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
44. | Убрать пеленку методом скручивания | Выполнить | |
45. | Поместить пеленку в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
46. | Через 5-10 минут убедиться, что процедура прошла эффективно | Сказать | |
47. | При необходимости – подмыть пациента | Сказать | |
48. | Снять и поместить фартук в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
49. | Снять и поместить перчатки в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
50. | Снять и поместить маску 3-хслойную медицинскую одноразовую в емкость для медицинских отходов класса «Б» | Выполнить | |
51. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | Выполнить/Сказать | |
52. | Узнать у пациента его самочувствии | Сказать | |
53. | Сделать запись о результатах процедуры в листе назначения | Выполнить/Сказать |
|
|
|
Примерные комментарии экзаменуемого по практическим действиям в рамках диалога с пациентом при выполнении практического навыка «постановка очистительной клизмы»
№ практического действия | Практическое действие экзаменуемого | Примерный текст комментариев экзаменуемого |
1. | Установить контакт с пациентом: поздороваться, представиться, обозначить свою роль | «Здравствуйте!» «Я медсестра» «Меня зовут _______________ (ФИО)» |
2. | Попросить пациента представиться | «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациента с медицинской документацией (листом назначений) | «Пациент идентифицирован» |
4. | Сообщить пациенту о назначении врача | «Я поставлю Вам очистительную клизму» |
5. | Объяснить ход и цель процедуры | «Эта процедура необходима для очищения кишечника» |
6. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру | «Вы согласны на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Пациент согласен на выполнение процедуры» |
7. | Проверить герметичность упаковки системы для постановки очистительной клизмы | «Герметичность упаковки системы для очистительной клизмы не нарушена» |
8. | Проверить срок годности одноразовой системы для постановки очистительной клизмы | «Срок годности одноразовой системы сохранен» |
9. | Проверить герметичность упаковки одноразового шпателя | «Герметичность упаковки одноразового шпателя не нарушена» |
10. | Проверить срок годности стерильного шпателя | «Срок годности одноразового шпателя сохранен» |
14. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | «Обрабатываю руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)» |
29. | Уложить пациента на левый бок с согнутыми в коленях, приведенными к животу ногами на кушетку | «Ложитесь, пожалуйста, на кушетку на левый бок и приведите ноги к животу» |
34. | Другой рукой осторожно ввести наконечник в прямую кишку, проводя первые 3-4 см по направлению к пупку, затем на 8-9 см параллельно позвоночнику | «Осторожно ввожу наконечник в прямую кишку, проводя первые 3-4 см по направлению к пупку, затем на 8-9 см параллельно позвоночнику» |
36. | Попросить пациента расслабиться и медленно подышать животом | «Расслабьтесь, пожалуйста, и дышите животом» |
37. | Контролировать состояние пациента (поступление воды, боль, неприятные ощущения) *Примечание: если вода не поступает в кишечник - поднять кружку Эсмарха выше или изменить положение наконечника; при отсутствии результатов - заменить наконечник | «Как Вы себя чувствуете, болей в животе нет?» Ответ: «Все хорошо, болей нет» |
38. | Когда воды в кружке Эсмарха остается немного, закрыть вентиль | «Закрываю вентиль, когда в кружке Эсмарха останется немного воды» |
40. | Предложить пациенту в течение 5-10 минут воздержаться от дефекации | «Воздержитесь от дефекации 5-10 минут» |
41. | Узнать у пациента его самочувствие | «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо» |
42. | Проводить пациента в туалетную комнату | «Провожаю пациента в туалетную комнату» |
46. | Через 5-10 минут убедиться, что процедура прошла эффективно | «Как у Вас дела, стул после клизмы был» Ответ: «Да, после клизмы стул был» |
47. | При необходимости – подмыть пациента | «При необходимости – подмываю пациента» |
51. | Обработать руки гигиеническим способом (кожным антисептиком) | «Обрабатываю руки гигиеническим способом (кожным антисептиком)» |
52. | Узнать у пациента его самочувствии | «Как Вы себя чувствуете?» Ответ: «Пациент чувствует себя хорошо» |
53. | Сделать запись о результатах процедуры в листе назначения | «Делаю запись о результатах выполнения процедуры в листе назначений» |