Проверяемый практический навык: аускультация плода с помощью акушерского стетоскопа.
Цель: диагностическая.
Показания: назначение врача.
Оснащение: торс беременной женщины для наружного акушерского осмотра, кушетка медицинская, манипуляционный стол, стетоскоп акушерский, пеленка одноразовая медицинская стерильная, перчатки медицинские нестерильные, емкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А», пакет для утилизации медицинских отходов класса «А» любого цвета, кроме желтого и красного, шариковая ручка с синими чернилами для заполнения медицинской документации, формы медицинской документации (история родов, форма 096/у)
№ п/п | Перечень практических действий | Форма представления | Отметка о выполнении да/нет |
1. | Установить контакт с пациенткой (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Сказать | |
2. | Идентифицировать пациентку (попросить пациентку представиться) | Сказать | |
3. | Сверить ФИО пациентки с историей родов | Сказать | |
4. | Назвать предстоящую процедуру, объяснить еѐ цель | Сказать | |
5. | Получить у пациентки добровольное информированное согласие на предстоящую процедуру | Сказать | |
6. | Предложить или помочь пациентке занять удобное положение - лежа на спине, на кушетке медицинской, покрытой пелѐнкой одноразовой стерильной | Сказать | |
Подготовка к проведению процедуры | |||
7. | Обработать руки гигиеническим способом | Сказать | |
8. | Надеть перчатки медицинские нестерильные | Выполнить | |
Выполнение процедуры | |||
9. | Встать справа от пациентки лицом к ней | Выполнить | |
10. | Провести второй прием наружного акушерского исследования (Леопольда-Левицкого): опустить руки со дна матки на правую и левую ее стороны до уровня пупка и ниже | Выполнить | |
11. | Определить положение, вид и позицию плода, осторожно пальпируя боковые поверхности матки | Выполнить/ Сказать | |
12. | Провести третий прием наружного акушерского исследования (Леопольда-Левицкого): левую руку положить на дно матки и подать плод к правой руке, а правой рукой охватить часть плода, расположенную над входом в малый таз | Выполнить | |
13. | Определить крупную часть плода, предлежащую ко входу в малый таз, баллотирующим движением правой руки | Выполнить/ Сказать | |
14. | Взять акушерский стетоскоп | Выполнить | |
15. | Прижать стетоскоп широким раструбом к животу матери | Выполнить/ Сказать | |
16. | Зафиксировать стетоскоп между передней брюшной стенкой и ухом | Выполнить | |
17. | Убрать руку от трубки стетоскопа | Выполнить | |
18. | Выслушивать сердцебиение плода в течение 1 мин | Сказать | |
19. | Помочь беременной встать с кушетки | Сказать | |
20. | Обработать широкий раструб стетоскопа дезинфицирующим раствором | Сказать | |
21. | Убрать пеленку с кушетки | Выполнить | |
22. | Поместить пеленку в ѐмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
23. | Обработать кушетку дезинфицирующим раствором | Сказать | |
Завершение процедуры | |||
24. | Снять перчатки | Выполнить | |
25. | Поместить перчатки в ѐмкость-контейнер с педалью для медицинских отходов класса «А» | Выполнить | |
26. | Вымыть руки с использованием жидкого мыла, осушить и обработать кожным антисептиком | Сказать |
|
Примерные комментарии экзаменуемого по практическим действиям в рамках диалога с пациентом при выполнении практического навыка «аускультация плода с помощью акушерского стетоскопа»
|
№ практического действия | Практическое действие экзаменуемого | Примерный текст комментариев экзаменуемого |
1. | Установить контакт с пациенткой (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | «Здравствуйте! «Я акушерка родильного отделения. Меня зовут _____(ФИО)» |
2. | Идентифицировать пациентку | «Представьтесь, пожалуйста. Как я могу к Вам обращаться?» |
3. | Сверить ФИО пациентки с историей родов | «Пациентка идентифицирована» |
4. | Назвать предстоящую процедуру, объяснить еѐ цель | «Вам предстоит процедура аускультации плода с помощью акушерского стетоскопа, с целью диагностики внутриутробного состояния плода» |
5. | Получить у пациентки добровольное информированное согласие на предстоящую процедуру | «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» Ответ: «Возражений пациентки на выполнение процедуры нет» |
6. | Предложить или помочь пациентке занять удобное положение - лежа на спине, на кушетке медицинской, покрытой пелѐнкой одноразовой стерильной | «Разрешите, я помогу Вам лечь на кушетку на спину. Обнажите, пожалуйста, живот» |
7. | Обработать руки гигиеническим способом | «Руки обработаны гигиеническим способом» |
11. | Определить положение, вид и позицию плода, осторожно пальпируя боковые поверхности матки | «Определяю положение плода (продольное, косое, поперечное), позицию плода (I, II) и вид плода (передний, задний), пальпируя с одной стороны спинку плода с широкой поверхностью, с другой — мелкие части плода (ручки, ножки) в виде мелких подвижных бугров» |
13. | Определить крупную часть плода, предлежащую ко входу в малый таз, баллотирующим движением правой руки | «Определяю предлежащую часть плода - головное, тазовое предлежание (головка плода – округлая, плотная, баллотирует. Тазовый конец неправильной формы, мягковатый, не баллотирует)» |
15. | Прижать стетоскоп широким раструбом к животу матери | «При головном предлежании сердцебиение плода выслушивается ниже пупка: при первой позиции – слева, при второй позиции – справа» «При тазовом предлежании сердцебиение плода выслушивается выше пупка: при первой позиции – слева, при второй позиции – справа» «При поперечном положении сердцебиение выслушивается на уровне пупка: при первой позиции – слева, при второй позиции – справа» |
18. | Выслушивать сердцебиение плода в течение 1 мин. | «ЧСС плода должна быть в 2 раза больше, чем ЧСС матери. В норме ЧСС плода от 120 до 160 уд./мин (в среднем 130-140)» |
19. | Помочь беременной встать с кушетки медицинской | «Разрешите помочь Вам встать с кушетки» |
20. | Обработать широкий раструб стетоскопа дезинфицирующим раствором | «Широкий раструб стетоскопа обрабатывается дезинфицирующим раствором» |
23. | Обработать кушетку медицинскую дезинфицирующим раствором | «Кушетка обрабатывается дезинфицирующим раствором» |
26. | Вымыть руки с использованием жидкого мыла, осушить и обработать кожным антисептиком для обработки рук | «Мою руки под проточной водой с использованием жидкого мыла. Сушу руки одноразовыми бумажными полотенцами, после чего обрабатываю кожным антисептиком» |
Критерии оценки:
|
За каждое правильно выполненное действие – 1 балл
«отлично» - 26-24 балла
«хорошо» - 23-21 баллов
«удовлетворительно» - 20 – 18 балла
«неудовлетворительно» - 17 и менее баллов