Результат анализа последних исследований и публикаций.




ХОЛОКОСТ – урок воспитания противодействия расизму и ксенофобии

(на материале современной зарубежной литературы и киноискусства)

Постановка проблемы. В связи с кризисными явлениями современного общества, распространением военных конфликтов в некоторых регионах мира и ростом напряженности в социально-политических отношениях между странами актуальным является воспитание в молодежи уважения и толерантного отношения к представителям различных рас, национальностей, верований и традиций. Новейшая художественная литература и киноискусство чувствительно реагируют на вызовы современности, при этом особое место уделено мотивам человечности, творчества и культуры, которые авторы противопоставляют негативным явлениям. При этом культура всегда была и остается мощным средством противодействия таким негативным явлениям, как расизм и ксенофобия.

Поэтому в современный период появилось немало произведений зарубежных писателей (Дж. Бойн, М. Зузак, Т. Кинилли, Е.-Е. Шмитт и др.) на тему Второй мировой войны и Холокоста, которые дают возможность поколению третьего тысячелетия переосмыслить трагические явления прошлого и не допустить их в настоящее время. Не случайно, что литературные тексты антивоенной тематики талантливо экранизированы выдающимися режиссерами мира (Б. Персиваль, Р. Полански, С. Спилберг, М. Херман и др.).

 

Рис. 1. В.П. Балух во время урока воспитания противодействия расизму и ксенофобии

 

Цель. Став популярными на разных континентах, литературные произведения и кинофильмы на тему Второй мировой войны и Холокоста должны дать молодым людям, которые не были участниками тех далеких событий, особый духовный опыт и новое видение проблем современного общества.путем рассмотрения современной зарубежной литературы и новейшего киноискусства на тему Второй мировой войны и Холокоста в учебном процессе, мы учителя должны помочь ученикам выявить актуальное содержание и средства проявление противодействия расизму и ксенофобии в литературных текстах и кинофильмах (Рис. 1).

Из цели следует задача. Так как появление шедевров художественной литературы и киноискусства на тему Второй мировой войны и Холокоста требует осмысления в научно-педагогическом и социально-культурном аспектах, то необходимо выявить духовный потенциал этих произведений и возможность их использования в процессе воспитания молодежи.

Результат анализа последних исследований и публикаций.

Произведения современных зарубежных писателей о Второй мировой войне нашли широкое воплощение в киноискусстве, экранизации фактически заслонили сами литературные тексты. Однако современные романы и повести о трагических событиях Второй мировой войны фактически остались вне поля зрения учителей. В связи с тем есть необходимость детально рассмотреть литературные первоисточники, сравнить их с воплощением средствами кино и выявить гуманистический потенциал книг и фильмов для воспитания современной молодежи.

Одним из ярких антивоенных произведений конца XX в. стал роман "Список Шиндлера «или" Ковчег Шиндлера" (1982) австралийского писателя Томаса Кинилли. Отмечен международной премией «Букер» (1982), роман стал известным широкой публике благодаря его воплощению в кинематографе - в фильме «Schildler List» (1993) гениального режиссера современности Стивена Спилберга. Т. Кинилли является одним из ярких представителей жанра исторического романа последних десятилетий. «Список Шиндлера» построен на документальной основе. Реальные факты немецкого коммерсанта и миллионера Оскара Шиндлера, которые Т. Кинилли услышал от Леопольда Пфефферберґа в 1980-е годы, были дополнены документами и воспоминаниями многих других людей, переживших трагические события Второй мировой войны. Оскар Шиндлер спас сотни евреев в страшные годы Холокоста. Стремясь найти финансовую выгоду во время войны, он организовал производство эмалированной посуды, привлекая дешевую в то время рабочую силу - евреев. Однако постепенно Оскар Шиндлер меняется и проникается болью обреченных на унижения, страдания, неволю и смерть людей. В конце концов взамен увеличения капитала, он тратит все свои деньги на то, чтобы выкупить из плена и сохранить жизнь 1300 евреев. Действие в романе разворачивается в реальных местах, связанных с Холокостом: город Краков, еврейские гетто, концлагерь Аушвиц и другие. Изначально Оскар Шиндлер воспринимал войну как способ обогащения и завоевания своего места в «аморальном и дикой системе». В сочинении про Оскара Шиндлера нашли отражение традиции поэмы «Мертвые души» Н. Гоголя (образ Чичикова с его жаждой накопления) и пьесы «Матушка Кураж и ее дети» Б. Брехта (мотивы цинизма и заработка на войне). Однако именно Вторая мировая война стала для Оскара Шиндлера большим моральным испытанием, вызывая в нем такие духовные силы, которые не только внутренне изменили его самого, но и повлияли на судьбы других людей. Оскар Шиндлер, идя путем библейских героев - Ноя, Моисея и Христа (хотя «он не имел великих добродетелей», как отмечает автор), защищает и собирает еврейский народ. Он понял, что война, во время которой он решил приумножить капитал, дала ему совсем другое богатство - духовную ответственность за людей, которые поверили ему всем сердцем, и ощущение неразрывного единства с ними. Он составляет список «своих евреев», которых начинает выкупать, чтобы вывезти в безопасное место, подальше от Кракова. За каждого из них были заплачены большие деньги. Но человеческая жизнь бесценна.

Режиссер С. Спилберг выразил ведущие мотивы произведения Т. Кинилли средствами киноискусства. Фильм «Список Шиндлера» создан в цветовой гамме старых кинолент, на фоне черного и серого лишь одно яркое пятно - девочка в красном пальто, которая не понимает того, что происходит вокруг, и погибает вместе со своим народом. Эта «слезинка ребенка» является нотой высокого напряжения и измерением абсурдности тогдашнего мира.

В финале С. Спилберг, как и Т. Кинилли, средствами искусства утверждает мысль о победе добра над смертью и насилием. Когда выжившие евреи приходят вместе со своими детьми на могилу Оскара Шиндлера, в фильме снова появляются яркие цвета, символизирующие силу жизни и праведности. Оскар Шиндлер отмечен высоким званием «Праведник Мира» и похоронен в Иерусалиме. Его жизненная история, воплощенная в литературном произведении и кинофильме, имеет большой поучительный смысл для современного поколения.

Рис. 2. Урок в классе.

 

Повесть французского и бельгийского писателя Эрика - Эммануэля Шмитта (родился в 1960) «Дети Ноя» (2004) (Зузак, 2016) также посвящена всем Праведникам Мира. В произведении говорится о католическом священнике, который в пансионе спасает еврейских детей от нацистов. Толерантное отношение к представителям разных религий - в центре внимания художника, который проектирует события Второй мировой войны на современность.

Ирландский писатель Джон Бойн (родился 1971), автор около двадцати книг для детей и подростков, создал трогательную повесть для юных и взрослых читателей «Мальчик в полосатой пижаме» (2006), (2017). Это произведение, переведенное более 50 языков, сразу облетело весь мир. В сюжете произведения ощущаются архетипы фольклорных сказок, собранных братьями Я. и В. Гримм. В немецкой сказке " Гензель и Гретель» говорится о двух детях, которые в результате действий жадной мачехи и безвольного отца-дровосека попали в чужое и вражеское пространство леса, где им грозит гибель в печке страшной ведьмы. Однако изобретательность и ловкость позволяют детям не погибнуть в пламени. В своем романе Дж. Бойн рассказывает об истории двух немецких детей - брата и сестры (Бруно и Гретель), которые также оказались во враждебном мире, только это уже реальное пространство времен Второй мировой войны. Отец Бруно и Гретель работает комендантом лагеря неподалеку от Берлина, где уничтожают пленных евреев из разных уголков Европы. Имея острый и любознательный ум, девятилетний Бруно, мечтающий быть исследователем, случайно находит дорогу к лагерю. У ограды он встретил сверстника еврейского мальчика Шмуля, с которым подружился. Повествование в произведении ведется преимущественно с точки зрения Бруно, который не понимает, почему люди в лагере ходят в полосатых пижамах», «кто такие евреи» и «чем они там занимаются», «кто мы» и «что с нами такое плохое, что мы не можем туда пойти поиграть». Стремясь помочь Шмулю найти отца, которого «не могут найти», надев «полосатую пижаму», приносимую товарищем, Бруно перелазит через ограду лагеря и исчезает в страшном горниле печи, которая стала символом уничтожения целого народа.

По мотивам романа «Мальчик в полосатой пижаме» режиссер Марк Херман в 2008 году снял одноименный фильм (авторы сценария - Джон Бойн и Марк Херман). В фильме по сравнению с книгой эмоционально усиленно символические образы печи и черного дыма, а также психологический конфликт Бруно с отцом - комендантом лагеря.

Заметным явлением последних лет стал исторический фильм «Пианист», снятый режиссером Романом Полански в 2002 году. Эта лента была удостоена "Золотой пальмовой ветви" на кинофестивале в Каннах и трех премий "Оскар". Кинофильм рассказывает о реальной истории выдающегося польского композитора и пианиста Владислава Шпильмана, который подвергся преследованиям во времена Второй мировой войны. Режиссер Г. Полански акцентирует внимание зрителей на протиприродности и позорности расовой политики третьего рейха. Натуралистические сцены массовых убийств, детали нечеловеческих условиях гетто, подробности борьбы за выживание формируют у зрителей острый протест против войны и всего, что с ней связано. Режиссер противопоставляет страшным явлениям человечность, которую проявляли представители разных национальностей в ужасных условиях. Поляки (представители польского сопротивления) и даже немец (Вильгельм Хозенфельд) помогают Владиславу Шпильману не только выжить, но и сохранить свой большой талант. Владислав Шпильман в фильме «Пианист» в самых трудных условиях пытается мысленно играть на рояле и творить волшебные мелодии. Это дает ему силы не превратиться в животное и остаться собой - одаренной, духовно богатой личностью.

Тема культуры мощно звучит в романе австралийского писателя Маркуса Зузака (1975) «Воровка книг» («Тіїе Воок Tier», 2005) М. Зузак не видел событий Второй мировой войны, однако слышал много историй о ней, которые рассказывали его родители и знакомые. А еще он много времени уделил изучению исторических фактов в библиотеках и архивах. Итак, необычность романа «Книжный воришка» заключается в том, что в этом произведении как бы аккумулирован опыт многих поколений в переосмыслении событий Второй мировой войны. Это и опыт тех, кто лично пережил ее, и опыт их потомков. Это опыт тех народов, которые страдали от фашизма, и опыт простых немцев, которым пришлось жить в условиях фашистской Германии, опыт взрослых и опыт детей. Переплавленный художественным воображением талантливого писателя, этот коллективный опыт открывает новое видение Второй мировой войны с позиции современности.

Роман М. Зузака - яркий пример полицентричного современного романа, где нет одного-единственного центрального героя. В произведении много разных героев - и тех, кто выходит на первый план, и тех, кто на заднем плане, и тех, кто даже не говорит ни слова. И все же история каждого из персонажей важна, а вместе все жизненные истории сплетаются в единую картину страшного времени - Второй мировой войны.

По убеждению писателя, война и смерть - неразрывные понятия, поэтому рассказ в романе ведет необычный рассказчик - Смерть, что видит людей в разных обстоятельствах. На грани жизни и смерти люди проявляют свою истинную духовную сущность, собственно, они испытываются на свою внутреннюю мощь. Введение образа Смерти в роли рассказчика придает событиям Второй мировой войны широкого онтологического смысла. Смерть создает необычный ракурс изображения всему происходящему на земле. Смерть царит там, где есть война. Как же преодолеть смерть и войну? Что может помочь одолеть смертельный ужас, поселившийся в душах людей? Или есть что-то такое, что можно противопоставить смерти? Над этими вопросами побуждает читателей задуматься писатель.

Война в изображении М. Зузака предстает не в описаниях фронтовых боев, а в повседневной жизни немецкого города, где простые люди ежедневно ощущают на себе влияние гитлеровской машины. Потеряв родителей и болезненно пережив смерть брата, девочка Лизель попадает в дом Ганса Хуберманна и его жены Розы, они становятся ее приемными родителями. Во вражеском мире и среди чужих людей ей придется ощутить немало страданий. Но автор утверждает, что даже тогда, когда кажется, что совсем нет выхода, неожиданно приходит спасение от добрых людей, которые хранят в себе желание творить добро несмотря на смерть и насилие. Маляр Ганс Хуберманн научил Лизель читать, в подвале своего дома он нарисовал для нее алфавит, и в этом волшебном мире букв Лизель нашла душевный приют и спасение. Буквы складываются в слова, затем - в книги, которые стали неотъемлемой частью жизни Лизель.

М. Зузак побуждает читателей пересмотреть представление о немецком народе, которому выпало пережить фашизм. В романе говорится о том, что маленькие люди нацистской Германии так же страдали от насилия, как и народы других стран Европы.

Простых немцев насильно забирали в армию, заставляли воевать, они не имели достаточно денег и хлеба, но и среди них были люди, в которых тлел невидимый протест против насилия. Ганс Хуберманн спас не только душу Лизель от зла, он спас от преследований еврея Макса. Сумев убедить свою не очень дружелюбную жену Розу, Ганс Хуберманн, несмотря на опасность, делает свой подвал месту временного проживания для еврея. И с того момента именно в подвале разворачиваются события, важные для становления Лизель. Она и Макс вместе читают книжки, обсуждают их, смеются над фюрером. Макс создает для Лизель собственную книгу, закрасив страницы «Майн Кампф» белой краской. И в этом заключается огромная победа этих маленьких людей над фашизмом. М. Зузак утверждает мысль о том, что подвиг - это не только нечто видимое и героически возвышенное, но и незаметные дела маленьких людей, которые сохранили в себе живую душу и были милосердными.

Война наложила отпечаток на жизнь и отношения Лизель и Руди, который с первого взгляда влюбился в необычную девочку. Руди, который вымазал лицо сажей, чтобы быть похожим на своего кумира - африканского спортсмена, сразу вызывает симпатию у читателей. Он никак не может понять, почему нельзя подражать человеческому существованию, а еще - особое ощущение свободы, внутреннего достоинства, которые никто не может отобрать у людей, которые читают.

По мотивам романа М. Зузака «Воровка книг» режиссер Брайан Персиваль в 2014 году снял одноименный фильм, в котором главный рассказчик времен Второй мировой войны - Смерть отступает перед силой человечности и культуры. Смерть не одержала окончательной победы в человеческом мире, утверждает художник. Потому что в своей душе Лизель сохранила любовь к людям и к книгам. А это означает, что война рано или поздно отступит, и Смерть уйдет из человеческого мира, когда прекратится война.

Выводы. Мы обязаны внушать детям, что культура и человечность неразрывны, как утверждают выдающиеся писатели и режиссеры современные, которые борются против войны, расизма и ксенофобии средствами литературы и киноискусства. Их произведения помогают поколению третьего тысячелетия не забывать трагических уроков истории и сохранить мир в общем доме Земля. В современных литературных произведениях и кинофильмах о Второй мировой войне и Холокосте негативным явлениям противопоставлены искусство, взаимопонимание и духовные ценности разных народов.

Тема Второй мировой войны и Холокоста, постоянно обогащается новыми шедеврами литературы и киноискусства. Поэтому эта тема требует углубленного изучения и в дальнейшем. В связи с изучением этих литературных шедевров учителя и ученики обязательно обратятся и к кинофильмам, снятым по этим произведениям. Поэтому необходимо разработать специальную методику работы с этими художественными текстами.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-07-17 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: