Документальный фильм : «Анастасия»




 

00:00:00 -00:01:00 Очень долго! Не дольше 15 - 20 секунд Подводка Виктор Петрович Лисакович Средиземное море. Волны. Панорама на город Бизерта. Маяк. С моря открывается вид на Бизерту.
00:01:00 – 00:02:01   Долго! 1:00 – 1:10 Закадровый голос   Какой фон? Eй было тогда восемь лет. Вцепившись в корабельный поручень, она звучит не очень! Заменить на «Анастасия» с любопытством вглядывалась в незнакомый берег. Было и чудно, и чуть страшно. Как в сказке! Но это не было сказкой: на исходе 1920 года русская военная эскадра, пройдя три моря, медленно вползала в тунисский порт Бизерта, что на севере Африки. Этому предшествовала трагическая развязка гражданской войны на юге России. И никто из русских моряков не знал тогда, что этот африканский берег - их последняя стоянка, причал навсегда
00:02:01- 00:02:20 Стендап (Анастасия Алесандровна)   Какой фон? Может быть, легче всего, чтобы не потеряться по дороге, начать с того момента, когда мы покидаем Россию навсегда. И это была середина ноября 1920 года.
00:02:20- 00:03:00 Закадровый голос, лайф Какой фон? Корабли, стоящие на рейдах, стали последней надеждой для отступающих.Воевать стало некому и нечем. Пришлось ли вам видеть стихи Туроверова, Николая? Приходилось ли Это был молодой казачий офицер. И Туроверов пишет: Бахчисарай, как хан в седле, Дремал в глубокой котловине.И в этот день в Чуфут-кале, Сорвав бессмертники сухие,Я выцарапал на скале: Двадцатый год - прощай, Россия!
00:03:00- 00:03:56 Синхрон(Анастасия)   Фон? Может быть, Анастасия на набережной, на лавочке, в тени деревьев, смотрит на море? Эвакуировалось около 150 тысяч людей. Были переполнены корабли. На миноносце "Жаркий" сидело тридцать семей. Мы были в папиной каюте... отделены, каютка, хоть была маленькой, но мы хоть были отдельно, мама и трое девочек. Стояли плечом к плечу. Иногда невозможно было сесть Туроверов пишет: Помню горечь соленого ветра, Перегруженный крен корабля; Полосою синего фетра Уходила в тумане земля; Но ни криков, ни стонов, ни жалоб, Ни протянутых к берегу рук, - Тишина переполненных палуб Напряглась, как натянутый лук, Напряглась и такою осталась Тетива наших душ навсегда. Черной пропастью мне показалась За бортом голубая вода. И действительно: ни стонов, ни жалоб не было
00:03:56- 00:04:00 Подводка   Это реплики Анастасии? Или ведущего? Жаркий" оторвался от "Кронштадта". А "Кронштадт", на котором было около трех тысяч человек, не мог задерживаться. Чего не хватало, так это угля! Третий раз, когда "Жаркий" оторвался, сказали: "Теперь пересаживайтесь на "Кронштадт". Если опять "Жаркий" оторвется, то его бросят!"
00:04:00-00:04:26 Лайф + синхрон   Что происходит в кадре? - Ради собственного самосохранения. - Я даже тогда, когда говорю правду, я всегда вру. - Чтобы обстановку как-то разрядить. - Потому что это выгодно людям. - Как говорил Владимир Ильич – врать можно, но для пользы революции, я думаю, что обстоятельства вынуждают. - Наверное, от злости на людей, от зависти. - Почему люди врут? От несчастной жизни, хочется выглядеть более успешно, вот и обманывают. Принадлежность этого куска не ясна и не обусловлена логически
00:04:26- 00:05:10 Стендап Русская Эскадра прекратила свое существование. Четыре года мы жили надеждой, что не дождемся никогда этого момента, но судьба решила иначе. Я считаю своим долгом отметить то спокойное достоинство, с которым личный состав встретил это последнее и самое тяжелое испытание. Четырехлетняя совместная жизнь в ненормальных условиях не могла не связать личного состава. Пользуюсь случаем, чтобы принести сердечную благодарность всем моим сослуживцам и соплавателям и пожелать им успеха в устройстве их личной жизни до счастливого момента возвращения на родину, надеждой на который мы все живем.  
00:05:10- 00:06:20 Лайф С эвакуации Одессы икона была у папы на "Жарком", в его каюте. Папа ее спас из тонувшей баржи. Если посмотреть, видны.остались вокруг головы отверстия от гвоздей. Это был прибит, наверное, золотой венчик. Он сорван! И с тех пор она висела в нашем доме всегда! Я даже под лампадкой иногда кончала свои уроки, потому что мама хотела, чтоб я ложилась спать. Я делала вид, что ложилась, а потом перед лампадкой что-то доучивала... А потом эта икона уже в этот дом попала в тридцать восьмом году В ноябре сорок второго года Бизерту эвакуировали. Здесь немцы и итальянцы были до мая сорок третьего года. И квартира была нараспашку, и выбиты стекла, и ставень не было, двери не закрывались... И икону никто не тронул! Она так и осталась висеть! Многое пропало, но икону не тронули! Двадцать тысяч наших соотечественников томились в плену в Тунисе, в немецких концлагерях. В память о них служат панихиды в Храме Воскресения Христова в столице страны, городе Тунис.
00:06:20- 00:07:53 Закадровый Памятник и кладбище в Бизерте. Анастасия и Элла идут по кладбищу. Могила Александра Манштейна. Цветущая мимоза склонилась над ней. Я знаю, что я хотела бы вам показать. То, что я пережила за всю жизнь в Бизерте, места, куда я с удовольствием до сих пор попадаю, когда есть возможность, чтобы меня подвезли... Это побережье! Белый Мыс! Самая северная точка африканского континента! - Белый мыс! На этом самом месте маленькая девочка закричала туда, севернее: "Я люблю тебя, Россия!" Долгих семьдесят лет ждали здесь, когда услышит их Россия...В измерениях времени семьдесят лет - это ничто! Поэтому наше поколение знало: такая страна, такая цивилизация тысячелетняя, с такими качествами русского народа не может погибнуть Предметы в комнате Анастасии Александровны. Есть такое слово - неф. Кстати, во французском языке, оно по древней традиции восходит к латинскому слову "navis", означающему одновременно и корабль, и дом.Дом Анастасии Александровны и есть корабль, русский корабль, вопреки всему уцелевший в бурях! Комната - каюта! Здесь многое когда-то испытало на себе морскую качку, упругость ветра, напоминает о прежних временах, о папином миноносце "Жаркий".    
00:06:20-00:7:05 Синхрон (Анастасия) Татьяна с Бертраном Деланоэ, мэром Парижа. Виктор Петрович И вот мэр Парижа, Бертран Деланоэ, в гостях уБертран Делано говорит по-французски, Виктор Петрович переводит Моя мама была ее подругой. И наши семьи были очень близки! Теперь, когда Бертран и его брат потеряли своих родителей, все-таки я остаюсь здесь, в том же доме, в этой же старой обстановке, в этой Бизерте, которая - leur pays, le pays de leur enfance - это страна их детства!Бертран Деланоэ. Виктор Петрович переводит благородными! Культура - это прекрасный мост между русскими и французами! Какие кадры идут в этот момент?
00:07:05- 00:9:03 Лайф Очень люблю Бизерту! Мы приняты людьми, который любят мир, которые гостеприимны. Этот народ может быть шумный, знаете, на улицах разговаривают, можно подумать, что кто-то бранится, а посмотришь, они рассмеются и расходятся. Анастасия по телефону разговаривает на французском с кем-то об улице Кюри, на которой она живет, и добавляет по-русски: Если вы будете спрашивать по городу, где улица Кюри, - а Кюри был большой ученый! - то больше половины не знает, кто такой Кюри. Но что я была их учительницей, они знают! И мы спросили мнение жителей Бизерты. Вот что они сказали:Я хорошо знаю мадам Ширински, она очень вежлива и любезна с нами.Мадам Ширински - наш лучший преподаватель математики, и я ее обожаю.Это очень уважаемая женщина, уважаемая всеми.Все о ней говорят о ней только хорошее.Я ее не знаю, но я всегда слышал о ней только добрые слова, что она хорошая учительница. Она хорошо известна в Бизерте.Почти все учились у нее. Мадам Ширински очень популярна в Бизерте.Она наш лучший преподаватель. Она была строгой.Мадам Ширинский - она стала тунисской. И о тех русских, которые жили здесь, в Бизерте, у нас очень хорошая память. Как и о мадам Ширински. Я не был ее учеником, но я ее хорошо знаю...Moncef Ben Gharbia, мэр Бизерты:Между Мадам Ширинская и Бизертой - любовный роман, который длится почти целый век. Кто это говорит?
00:09:03-00:10:00 Здесь бы дать больше времени Подводка Моряки и офицеры военного русского корабля И когда сегодня в Бизерту входят корабли под Андреевским флагом, Анастасия Александровна у моряков - самый почетный гость!Церемония возложения венков на кладбище Бизерты. Андреевский флаг. Команда: "Смирно!" Лица гардемаринов и офицеров. Анастасия Александровна около памятника русским морякам. Слова Николая Рыжих об Эскадре:Сегодня Анастасия Александровна Ширинская присутствует на этом волнующем событии. Флаг эскадренного миносца "Жаркий" в 1996 году был передан делегацией Санкт-Петербурга, отреставрирован художниками Русского музея и размещен у могилы Кутузова в Казанском соборе. Мы помним эту Эскадру, эскадру державную, несломленную, славную, ушедшую в поход на века...специально заходят в Бизерту, чтобы положить цветы на их могилыи перед их могилами проходят маршем под древние русские напевы с Андреевским стягом! Андреевский флаг в церкви. Церковь, освещенная лучами солнца. Анастасия Александровна:Родители наши каждый год поднимали бокалы: " На будущий год - в России!" - и так ждали годами, так и умирали с достоинством...Фотографии моряков и офицеров Эскадры. Анастасия Александровна:До конца эти люди хотели нам передать русскую культуру! И вот это, может быть, самое утешительное то... в этой трагедии, то, что они передали эту культуру! Они передали! Поэтому каждый из нас, кто может что-то сохранить и передать, тот обязан это сделать! И вот, когда я осталась одна, из тех, которые пришли сюда. Дожив до 95 лет, сохранив память - мне это было дано для чего? Чтобы я сидела и скучала? Нет!Цветет жасмин. Анастасия Александровна: И цветы, и шмели, и трава, и колосья, И роса, и полуденный зной... День придет - Господь сына блудного спросит:"Был ли счастлив ты в жизни земной?" Я перечувствовала такую поэзию Бунина, которая соответствует всей моей жизни! Надо уметь в самых простых вещах чувствовать этот дар жизненный, что вам дано! .Анастасия Александровна Ширинская-Манштейн - свидетель и летописец отшумевших времен.Анастасия Александровна у дверей своего дома. Машет нам рукой на прощание.Картина "Исход" Дмитрия Белюкина. Переполненный корабль. Русские покидают Севастополь... Наплыв - морские волны.

 

Появляются титры:

Автор сценария и оператор Николай Сологубовский

Режиссер Виктор Лисакович

Композитор Евгений Ширяев

Монтаж Александр Кузьмин

Дикторский текст Виктор Листов

Редактор Долорес Мелконян

Продюсеры Левон Манасян, Долорес Мелконян

 

Благодарим за помощь в организации съемок и предоставленные материалы

Народного художника России Дмитрия Белюкина

Александра Плотто (Париж)

Мэра Парижа Бертрана Деланоэ

Мэра Бизерты Монсефа Бен Гарбия

Директора Департамента туризма Бизерты Фетхи Иссуи

Наташу Соланж Себаг (Париж)

Элеонору Иванову и группу компаний СМ Квадрат

Журналиста Сергея Филатова

Посольство России в Тунисе

Государственный архив кинофотодокументов

Киностудию RIVES PRODUCTIONS (Тунис)

Музей вооруженных сил России (Москва)

Центральный Военно-морской музей (Санкт-Петербург)

Туристическое агентство СВЕЕТА ТРЕВЕЛ (Москва)

 

Офицеров и матросов корабля "Перекоп"

Курсантов Морского корпуса Петра Великого Санкт-Петербургского Военно-морского института и лично Николая Рыжих

 

 

Я бы предложила добавить в сценарий некоторые уточнения по местам действий, а так же сократить или увеличить некоторые временные куски.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: