Теория социального договора




Упр 1. Теория звукоподражания

Теория звукоподражания идет от истоков и получила поддержку в XIX и даже XX в. Суть этой теории состоит в том, что «безъязычныйчеловек», слыша звуки природы (журчание ручья, пение птиц и т. д.), старался подражать

Отрицать звукоподражательные слова в языке нельзя, но думать, что таким механическим и пассивным образом возник язык, было бы совершенно неправильно. Язык возникает и развивается у человека совместно с мышлением, а при звукоподражании мышление сводится к фотографии. Наблюдение над языками показывает, что звукоподражательных слов больше в новых, развитых языках, чем в языках более примитивных народов. Это объясняется тем, что, для того чтобы «звука-подражать», надо в совершенстве уметь управлять речевым аппаратом, чем первобытный человек с неразвитой гортанью не мог владеть.

Теория междометий

Теория междометий идет от эпикурейцев, противников стоиков, и заключается в том, что первобытные люди инстинктивные животные вопли превратили в «естественные звуки» – междометия, сопровождающие эмоции, откуда якобы произошли и все иные слова. Эту точку зрения поддерживал в XVIII в. Руссо.

Междометия входят в словарный состав любого языка и могут иметь производные слова, как в русском языке: ax, ox и ахать, охать. Но опять же таких слов очень немного в языках и даже меньше, чем звукоподражательных. Кроме того, причина возникновения языка сторонниками этой теории сводится к экспрессивной функции. Не отрицая наличия этой функции, следует сказать, что в языке есть очень многое, не связанное с экспрессией, и эти стороны языка являются самыми важными, ради чего и мог возникнуть язык, а не только ради эмоций и желаний, чего не лишены и животные, однако языком они не обладают. Кроме того, данная теория предполагает наличие «человека без языка», который пришел к языку через страсти и гнев.

Теория трудовых выкриков

Теория «трудовых выкриков» на первый взгляд кажется настоящей материалистической теорией происхождения языка. Эта теория возникла в XIX в. в трудах вульгарных материалистов (Л. Нуаре, К. Бюхер) и сводилась к тому, что язык возник из выкриков, сопровождавших коллективный труд. Но эти «трудовые выкрики» только средство ритмизации труда, они ничего не выражают, даже эмоций, а являются только внешним, техническим средством при работе. Ни одной функции, характеризующей язык, в этих «трудовых выкриках» обнаружить нельзя, так как они и не коммуникативны, и не номинативны, и не экспрессивны

Ошибочное мнение о том, что эта теория близка трудовой теории Ф. Энгельса, просто опровергается тем, что у Энгельса ничего о «трудовых выкриках» не говорится, а возникновение языка связано с совершенно иными потребностями и условиями.

Теория социального договора

С середины XVIII в. появилась «теория социального договора». Эта теория опиралась на некоторые мнения античности (мысли Демокрита в передаче Диодора Сицилийского, некоторые места из диалога Платона «Кратил»)1 и во многом отвечала рационализму самого XVIII в.

Адам Смит провозгласил ее первой возможностью образования языка. У Руссо было иное толкование в связи с его теорией двух периодов в жизни человечества: первого – «природного», когда люди были частью природы и язык «происходил» от чувств (passions), и второго – «цивилизованного», когда язык мог быть продуктом «социальной договоренности».

В этих рассуждениях зерно истины состоит в том, что в позднейшие эпохи развития языков возможно «договориться» о тех или иных словах, особенно в области терминологии.

Но совершенно ясно и то, что для объяснения первобытного языка эта теория ничего не дает, так как прежде всего для того, чтобы «договориться» о языке, надо уже иметь язык, на котором «договариваются». Кроме того, данная теория предполагает сознательность у человека до становления этой сознательности, развивающейся вместе с языком.

Теория Божественного происхождения языка

Язык был создан Богом, богами или божественными мудрецами. Эта гипотеза отражена в религиях разных народов.

Согласно индийским ведам (XX век до н.э.), главный бог дал имена другим богам, а имена вещам дали святые мудрецы при помощи главного бога.Бог, входя в живое создает в нем имя и форму живого существа. Поглощенное человеком разделяется на грубейшую часть, среднюю часть и тончайшую часть. Таким образом, пища разделяется на кал, мясо и разум. Вода - на мочу, кровь и дыхание, а жар разделяется на кость, мозг и речь.

Во второй главе Библии (Ветхий завет) говорится:

«И взял Господь Бог человека, которого создал, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его. И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному; сотворим ему помощника, соответственного ему. Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел их к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей. И нарек человек имена всем скотам и птицам небесным и всем зверям полевым; но для человека не нашлось помощника, подобного ему. И навел Господь Бог на человека крепкий сон; и, когда он уснул, взял одно из ребр его, и закрыл то место плотию. И создал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку».Согласно Корану Адам был сотворен Аллахом из праха и «звучащей глины». Вдохнув в Адама жизнь, Аллах научил его именам всех вещей и этим возвысил его над ангелами».

упр 2. Внешние законы развития языка.Внешние законы развития языка обусловливаются социальными факторами, которые влияют и на развитие языка, и на характер его функционирования. Выделяют два основных социальных процесса, две главные социальные тенденции в развитии языка- дифференциацию (от лат. differentia - различие) и интеграцию (от лат. integratio < integer- целый). Эти процессы противоположны друг другу. При дифференциации,иначе ее называют дивергенцией (от лат. di-vergere < diverqens - расходящийся в разные стороны), или расхождением,происходит территориальное и социальное распределение носителей языка, в результате чего возникают родственные языки и диалекты. При интеграции,по-другому ее называют конвергенцией(от лат. convergere — приближаться, сходиться), или схождением,осуществляется территориальное и социальное сближение носителей языка, в ходе которого происходит объединение языков и диалектов. Дифференциация увеличивает число языков, интеграция, напротив, сокращает их количество.

Дифференциация и интеграция представляют собой социальные языковые процессы, так как расхождение и схождение языков, их смешение и скрещивание объясняются экономическими, военными, политическими и иными общественными факторами. Именно эти причины порождают своеобразие языков, выступая в качестве внешних закономерностей их исторического развития. В результате переселения народов, их торговых контактов, войн, изменений в социальном и экономическом строе происходят изменения функций и структуры того или иного языка.
Внутренние законы развития языка. Если рассматривать историческое развитие не языка в целом, а его различных структурных сторон, например, фонетики и грамматики, его отдельных единиц и категорий, то далеко не всегда можно увидеть прямую зависимость развития языка от развития общества. Трудно, например, объяснить утрату носовых гласных восточнославянскими языками прямым воздействием на язык со стороны общества. Не удается вывести изменения русской глагольной системы из условий экономической, политической или культурной жизни русского общества той эпохи. Эти специфические закономерности развития единиц и категорий языка получили наименование внутренних законов развития языка. Внутренними законами обусловливаются прежде всего изменения в фонетике и грамматическом строе языка. Как и всё в языке, звуковая его сторона подвергается изменениям на протяжении истории. Меняется звуковой облик отдельных слов и морфем, их фонемный состав. Например, в русском языке исчезли существовавшие когда-то носовые гласные, в результате двух палатализаций произошло изменение заднеязычных согласных г, к, х в определенных условиях в ж, ч, ш и з, ц, с.

Упр 3.

Древнеанглийский
категория падежа (4 штуки)

категория грамматического рода

категория множественного числа

Среднеанглийский

Развитие форм перфекта. Еще в древнеанглийском встречались сочетания глаголов habban и beon с причастием II смыслового глагола для передачи значения завершенности. Постепенно эти словосочетания превратились из единицы синтаксиса в единицу морфологии – аналитическую форму. Глагол to have вытеснил глагол to be, который сохранился лишь в синтаксической конструкции to be gone. (Однако до конца 19 в. в английском языке встречаются формы is come, was come.) Первый компонент словосочетания - глагол to have утратил свое лексическое значение, фонетически ослабел и превратился во вспомогательный формообразующий элемент.

Развитие форм будущего времени. Форма будущего времени сложилась в конце древнеанглийского периода из сочетаний претерито-презентного глагола sculan и аномального глагола willan с инфинитивом. Эти сочетания выступали в предложении как модальные сказуемые со значением долженствования и желания и относили действие к будущему. Постепенно временное значение начало вытеснять модальное, в результате глаголы shal и wil разделились на вспомогательные и модальные. Вспомогательные глаголы утратили лексическое значение, редуцировались и превратились в служебные слова, а словосочетания – в аналитические формы. Таким образом, форма будущего времени окончательно оформилась как часть системы времен.

Развитие категории залога. Форма страдательного залога (пассива) развилась из ДА сочетаний глаголов beon «быть» и weorthan «становиться» с причастием II и получила в СА широкое распространение. Глагол weorthan был постепенно вытеснен глаголом ben ( to be). Первоначально сочетание to be + причастие II могло выражать как состояние, так и действие. Позже глагол-сказуемое в пассиве получил возможность сочетаться с прямым дополнением и косвенным дополнением с предлогом by, что говорит о преобладании значения действия в форме пассива. Ср. в НА: He was given a book; The book was written by him.

Развитие форм длительного вида. Форма длительного вида развилась из сочетаний глагола beon с причастием I, которые изредка встречались еще в ДА.

Was gangende - был идущий

Такие сочетания выражали ограниченный во времени характер действия. В СА причастие на –ende было вытеснено причастием на –ing. К концу СА периода сложилась особая грамматическая форма, которая принимает современный вид: to be + ing-form.

Современный
Новая группировка глаголов в новоанглийский период.

В связи с тем, что в концу СА периода морфологические классы глаголов практически распались, возникает новая группировка глаголов на правильные и неправильные.

Правильные глаголы – многочисленный и продуктивный тип с дентальным суффиксом, который принял унифицированную форму - ed. В этот класс вошли:

1) большинство ДА слабых глаголов без чередования: look, love, like;

2) часть ДА сильных глаголов, которые утратили чередование и приняли дентальный суффикс, например, help, bake;

3) абсолютное большинство французских и скандинавских заимствований.

Неправильные глаголы – относительно немногочисленный и непродуктивный тип. Этот класс образовали:

1) ДА сильные глаголы с чередованием по аблауту: drink, write, come;

2) ДА слабые глаголы с чередование гласных, вызванным фонетическим явлением умлаута в форме инфинитива и настоящего времени: tell, think, buy;

Возникновение герундия. Герундий как особая глагольная форма восходит к древнеанглийскому отглагольному существительному, которое образовано от сильного или слабого глагола при помощи суффиксов -ung или -ing, связанных между собой чередованием по аблауту. Эти существительные обладали типичной для существительных сочетаемостью: определялись указательным местоимением, прилагательным или существительным в родительном падеже и сочетались с предлогом.

В СА из двух суффиксов сохранился только –ing. Отглагольное существительное на –ing подвергается процессу вербализации (т.е. приобретает глагольные характеристики), развивая типичную для глагола сочетаемость: способность управлять дополнением и определяться обстоятельством. Таким образом, отглагольное имя превратилось в особую глагольную форму.

К концу СА периода герундий приобретает способность определяться наречием. При этом сочетаемость с прилагательным, характерная для именных форм, становится для него невозможной.

 

Упр 6.

Изучение истории развития многих языков показало, что система языка развивается, изменяется, и это позволило отчественному лингвисту И. А. Бодуэну де Куртенэ (1845–1929) разделить лингвистику на статическую (описательную) и динамическую (историческую).
Ф. де Соссюром, более детально исследовавшим этот вопрос и отметившим, что «…в каждый данный момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему, и эволюцию; в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого» [Соссюр де Ф. 1999: 82], были введены термины: синхрония /греч. syn – вместе и chronos – время/ – состояние языка в определенную эпоху, т. е. одновременность, Синхрония, по Соссюру, «ось одновременности» <…>, касающаяся «отношений между сосуществующими вещами, откуда исключено всякое вмешательство времени». Синхрония – это как бы горизонтальный срез, т. е. состояние языка в данный момент как готовой системы взаимосвязанных и взаимообусловленных элементов: лексических, грамматических и фонетических, которые обладают ценностью или значимостью, независимо от их происхождения.
Диахрония – «ось последовательности <…>, на которой нельзя увидеть больше одной вещи сразу и по которой располагаются все явления оси со всеми изменениями». Таким образом, диахрония – это вертикальный срез, путь во времени, который проделывает каждый элемент языка в отдельности, видоизменяясь в истории.

По мнению Ф. де Соссюра, диахрония рассматривается как область единичных явлений, а язык как система изучается лишь в сфере синхронии[Соссюр де Ф. 1999: 88-89]. На основании этого учёный делает вывод, что синхронию и диахронию должны изучать две разные науки, именно эти положения вызвали серьёзную критику лингвистов.

Но так как язык в каждом ярусе своей структуры образует систему, все моменты которой взаимосвязаны и только в силу этого получают свою характеристику, то подлинная история языка в целом, используя предварительные данные диахронического описания, должна быть изложена в аспекте минимум двусинхронном:

эпохи А и эпохи Б; тогда предварительно найденные диахронические факты превратятся в историко-синхронические и язык в своей истории предстанет как структура и система.

Итак, следует изучать и понимать язык как систему не только в его настоящем, но и в его прошлом, т. е. изучать его явления и в связи друг с другом, и в развитии одновременно, отмечая в каждом состоянии языка явления, уходящие в прошлое, и явления, нарождающиеся на фоне стабилизовавшихся, нормальных для данного состояния языка явлений.

Различение структурных ярусов языка или его разделов: лексики, грамматики, фонетики – основано не только на различии самих единиц этих разделов: слов, форм, звуков, но и на качестве той абстракции, которая их определяет.

 

упр 7.
троечник- раньше это был ямщик на 3 лошадях

наверное- означало твердую уверенность

лучник- изготавливающий луки, а не стреляющий

немцы- люди говорящие на непонятном языке

гроб- означало яму

1. Английское слово wretch первоначально обозначало только exile (изгнанник), теперь этим словом называют any miserable or vile person (любого несчастного или подлого человека).

2. Слово barn первоначальнообозначало только a place for storing barley (место для хранения ячменя), теперь это слово обозначает «любой амбар, сарай или хлев».

3. Слово paper первоначально обозначало an Egyptian plant (египетское растение), теперь это слово обозначает «любой вид бумаги».

4. Слово journal первоначально обозначало daily (ежедневная газета), теперь это слово используется для обозначения «любой периодической публикации».

5. Прилагательное ready первоначально обозначало prepared for a ride (готовый к езде), теперь это слово имеет более широкое значение и обозначает «готовый к чему-либо».

6. Английское слово deer, которое первоначально означало «любой зверь», теперь означает только «олень».

7. Слово girl, которое первоначально обозначало «любой молодой человек любого пола, девочка или мальчик», теперь обозначает только «девочка».

8. Слово wife, которое когда-то обозначало просто «любая женщина», теперь приобрело узкое значение «жена».

9. Слово meat, которое первоначально обозначало «еду или питьё» в общем, теперь обозначает только «мясо».

10. Слово worm, которое когда-то обозначало «любое насекомое или пресмыкающееся», теперь означает только «червь».

 

Упр 8.

заимствование, калькирование, создание новых слов из старых,словообразование, дифференциация по значению

Страница 29-30

Упр 1.

Языковые единицы одного и того же уровня вступают между собой в отношения двух видов: парадигматические и синтагматические.

Термин парадигма /греч. образец, пример/ первоначально использовался в морфологии в значении «образец склонения, спряжения». Например:

Единственное число

Им. пад. книга 1 л. говорю

Род. пад. книги 2 л. говоришь

Дат. пад. книге 3 л. говорит и т. д.

Вин. пад. книгу и т. д.

Данные словоформы находятся между собой в парадигматических отношениях, которые определяются как отношения взаимной противопоставленности в системе языка между единицами одного и того же уровня, так или иначе связанными по смыслу.

В парадигматических отношениях между собой могут находиться все языковые единицы. Рассмотрим это на примерах:

1. Синтаксический уровень: Наступает зима.

(единица – предложение) Наступала зима.

Наступала зима.

Данные предложения связаны по смыслу, но противопоставлены по отношению действия ко времени его совершения (настоящее, прошедшее, будущее).

2. Лексический уровень: снег, иней, изморозь, град

(единица – лексема/слово)

Слова, приведённые в качестве примеров, связаны по смыслу (атмосферные осадки), однако по некоторым признакам они противопоставлены: снег – твердые осадки из облаков в виде белых звездообразных кристалликов или хлопьев; иней – ледяные кристаллы, оседающие тонким слоем на поверхности охлаждённых предметов; изморозь – похожий на иней осадок, образующийся в туманную морозную погоду на ветвях деревьев, проводах и т. п.; град – осадки, выпадающие в виде округлых льдинок (величиной с горошину и больше), представляющих собой дождевые капли, замершие в воздухе.

3. Морфологический уровень: английский язык:

(единица – морфема) а) а bus – bus-es

б) аn hour – an hour’s work

русский язык:

а) пишу – пишешь – пишет

б) пишу – писал – буду писать.

Выделенные грамматические морфемы-флексии противопоставляют связанные по смыслу словоформы по числу или падежу (английский язык), по лицу или времени (русский язык).

4. Фонетический уровень: /б/ – /б’/: быть – бить

(единица – фонема) /с/ – /ж/: сито – жито

/г/ – /к/: гора – кора

Фонемы /б/ и /б’/ противопоставлены по признакам твердость / мягкость, другие признаки у них совпадают; /с/ и /ж/ противопоставлены по месту образования (зубной – небный); /г/ и /к/ – по акустической характеристике (звонкий – глухой).

В речевом акте используется тот или иной член парадигматического ряда, под которым понимается совокупность противопоставлений единицы одного и того же уровня. Так, словоформы позвони, позвонишь, позвонил бы противопоставлены по категории наклонения и представляют собой парадигматический ряд.

В речевом потоке единицы одного уровня, соединяясь друг с другом, вступают в синтагматические отношения, объединяющие единицы языка в их одновременной линейной последовательности.

Возьмем предложение Первый тайм мы уже отыграли… и проведем анализ синтагматических отношений с точки зрения сочетаемости языковых единиц.

 

1. Фонетический уровень

отыграли – играли: твердая фонема /т/ в приставке /от-/ требует изменения корневой гласной фонемы /и/ на звук [ы]; отыграли – отыграл(а): перед фонемой /и/ используется /л’/.

2. Морфологический уровень

первый тайм: окончание порядкового числительного /-ый/ зависит от рода и падежа определяемого слова «тайм»; мы отыграли, но я отыграл (форма глагола определяется категориями лица, числа подлежащего).

3. Лексический уровень = сочетаемость лексем

тайм (первый, второй, …, последний), но невозможна сочетаемость: утренний, вечерний, осенний и т. д.; тайм играют, смотрят, но нельзя: петь, писать, звонить и т. д.; уже отыграли, но нельзя сказать: завтра отыграли и т. п.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-11-22 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: