Thereferee.pro – Сайт футбольных арбитров
Английские футбольные термины с переводом на русский язык.
| Abandon | Отменить/закончить/прекратить матч до окончания положенного времени |
| Additional time | Добавленное время |
| Adopted ball | Пропущенный гол |
| Advantage | Принцип преимущества |
| Against the run of play | Против логики игры |
| Arena soccer (Indoor football, Indoor soccer, Six-a-side football) | Вариант футбола на поле в хоккейной «коробке» с бортами |
| Assessment of injured player | Осмотр травмированного игрока |
| Assist | Голевая передача |
| Assistant referee | Помощник судьи |
| Attacker | Нападающий |
| Average | Среднее значение |
| Average Punches | Среднее количество выносов мяча из штрафной вратарем |
| Away form | Список травмированных |
| Away goal | Гол забитый в гостях |
| Away goals rule | Правило голов забитых на выезде |
| Away match | Выездной матч |
| "Box to box" midfielder | Полузащитник, играющий по всему полю от своей до чужой штрафной площади |
| Back header | Удар по мячу головой назад |
| Back heel | Удар пяткой по мячу, откат |
| Back tackle | Подкат сзади |
| Ball boy | Мальчик подающий мячи |
| Ball carrier | Игрок с мячом |
| Banana kick | Удар "сухой лист", когда мяч с угла поля залетает в ворота |
| Bar | Перекладина ворот |
| Be behind | Отставать (по очкам), проигрывать |
| Beat (также win) | Одержать верх/победу, выиграть матч, победить |
| Bench (также dug-out) | Скамейка запасных |
| Bend (также Curl, Swerve) | Крученый мяч |
| Bicycle kick | Удар "ножницами" в падении через себя |
| Blaze over | Удар выше ворот |
| Bobble | Нестабильное движение мяча из-за состояния поля (мяч дробит) |
| Booking (также Yellow card, Caution) | Желтая карточка, предупреждение |
| Breakaway | Нападающий, ушедший в отрыв |
| Bring down | Фолить, сбивать соперника с ног |
| Bruiser | Агрессивно проведенный отбор мяча (с опасностью нанесения травмы сопернику), задиристый игрок |
| Brutality | Жестокость/агрессивное действие |
| Build-up | Варианты начала атаки от своих ворот (описание совокупности действий всех игроков в начальной стадии атаки) |
| Bullet | Мощный удар |
| Captain (также Skipper) | Капитан команды |
| Caretaker manager | Тренер, временно исполняющий обязанности |
| Caution | Желтая карточка, предупреждение |
| Centre mark | Центр поля |
| Centre-back | Центральный защитник |
| Channel | Свободное пространство между игроками (чаще: между центральным и фланговым защитником) |
| Charge an opponent | Атака соперника |
| Chest (также Chest trap) | Прием мяча грудью |
| Chip | Подкидывать, подбрасывать мяч; удар парашютом |
| Christmas tree | Расстановка игроков по схеме 4-5-1 |
| Clean sheet | Игра в обороне на ноль |
| Clearance | Вынос мяча (из штрафной) |
| Concede a goal | Пропустить гол |
| Control the ball (также keep possession) | Владение мячом |
| Corner kick | Угловой удар |
| Corridor of uncertainty | Пас на выход за спину защитникам |
| Cover | Подстраховка |
| Cover Shadow | Термин используется для ситуации, когда футболист перекрывает возможность передачи, не атакуя непосредственно игрока соперника |
| Cross | Навес или прострел поперек поля (в штрафную площадь или с одного фланга на другой) |
| Crossbar (также the bar) | Перекладина ворот |
| Curl (также Bend, Swerve) | Крученый мяч |
| Cut off | Оттеснение атакующего игрока к боковой линии |
| Dead ball | Возобновление игры со стандартного положения |
| Deceive | Обман – действие, которое вводит в заблуждение или обманывает судью |
| Deep-lying forward (также Withdrawn striker) | Оттянутый форвард, нападающий, играющий далеко от линии «вне игры» |
| Defender | Защитник |
| Defensive midfielder (также Holding midfielder) | Полузащитник оборонительного плана, опорник |
| Defensive pressure | Прессинг |
| Defleсtion | Отскок, рикошет, срезка мяча |
| Derby | Дерби (встреча двух команд из одного города или региона |
| Direct free kick | Штрафной удар после нарушения Правил игры |
| Discretion | Усмотрение – суждение, используемое судьей когда принимается решение |
| Dismissal | Отстранение – другое слово обозначающее “удаление” (красная карточка) |
| Dispossessed | Отбор мяча соперником без силового контакта |
| Dissent | Несогласие (словесное и/или физическое) с решением судьи |
| Distract | Отвлекать внимание, беспокоить, сбивать с толку (обычно нечестно) |
| Dive | Нырок (часто используется для обозначения симуляции) |
| Diving header | Удар головой в падении |
| Draw (также tie) | Ничья |
| Dribble (также Successful Dribble) | Вести мяч, совершать обводку соперника без потери мяча |
| Dribbler | Игрок, ведущий мяч |
| Drill | Придавать вращательное движение мячу |
| Drop back | Отход в оборону |
| Drop (также Drop-kick) | Удар с полулета |
| Droped ball | «Спорный» мяч |
| Eighteen yard box (также penalty area) | Штрафная площадь |
| Electronic player tracking system (EPTS) | Система электронного отслеживания игроков (EPTS) – система которая записывает и анализирует данные о физических и физиологических показателях игрока |
| Endangering the safety of an opponent | Угрожать безопасности соперника – создавать для соперника опасность или риск получения травмы |
| Equaliser | Гол, сравнивающий счет |
| Exessive force | Угрожать безопасности соперника – создавать для соперника опасность или риск (травмы) |
| Extra time | Дополнительное время – способ определения исход матча, состоящего из двух дополнительных таймов |
| Far post | Дальняя штанга |
| Feinting | Обманные движения – действия, которыми игрок пытается запутать соперника |
| Field of play | Поле для игры |
| Finger-tip save | Удар по воротам, отраженный кончиками пальцев |
| First half, Second half | Первый тайм, второй тайм |
| First leg, Second leg | Первая, вторая встреча с одной и той же командой |
| First touch | Обработка мяча |
| Fixture | Календарь игр |
| Flick on | Легкое касание мяча, несильный удар по мячу |
| Flip pass | Пас «свеча» |
| Floodlights | Искусственное освещение |
| Formation | Тактическая схема, расстановка игроков |
| Fouler | Игрок нарушивший правила |
| Fourth official | Резервный судья |
| Free kick | Штрафной или свободный удар |
| Full-time | Основное время матча |
| FC | Количество совершенных фолов (сокращение в таблицах) |
| FS | Количество заработанных фолов (сокращение в таблицах) |
| Game in hand | Игра в запасе |
| Give-and-go (также One-two) | Игра в стенку |
| Goal | Гол или ворота |
| Goal celebration | Празднование гола |
| Goal difference | Разница мячей (забитые минус пропущенные) |
| Goal kick | Удар от ворот |
| Goal line | Линия ворот |
| Goal mouth | Створ ворот |
| Goal post | Перекладина ворот |
| Goalkeeper | Вратарь |
| GC | Пропущено голов (сокращение в таблицах) |
| Half-back | Полузащитник, хавбек |
| Half-Space | "Полу-фланг". Пространство перед штрафной площадью между центральной линией и флангами |
| Half-time | Перерыв между таймами |
| Half-volley | Удар с отскока |
| Half-way line | Средняя линия |
| Head (Header) | Удар головой |
| Holding midfielder (также Defensive midfielder) | Полузащитник оборонительного плана, опорник |
| Hybrid system | Гибридная система – комбинация искусственного и натурального материалов для покрытия футбольного поля |
| If in doubt, put it out! | "Сомневаешься – выбей!" (принцип, согласно которому лучше выбить мяч, чем создавать опасную ситуацию у своих ворот) |
| Impede | Задерживать – замедлять, препятствовать или не позволять действовать или двигаться сопернику |
| Indirect free kick | Свободный удар после нарушения Правил игры |
| Infringement | Нарушение – действие которое против/нарушает/преступает Правила |
| Inside (Inside-forward) | Инсайд, игрок атаки, располагающийся на поле в зоне между центральным нападающим и крайним полузащитником. |
| Inswinger | Подача углового крученым ударом дугой от ворот |
| Intentional | Намеренное, умышленное действие (не случайность) |
| Interception | Перехват – не позволить мячу дойти в место назначения |
| Journeyman | Игрок, поменявший много клубов за свою карьеру |
| Jugglе (Juggling, Keepie-uppie, Kick-ups) | Жонглирование мячом |
| Key Pass | Ключевой, последний пас партнеру, который бьет по воротам |
| Kick and rush | "Бей-беги". Тактика, основанная на длинных забросах в сторону нападающих |
| Kick-off | Начало или возобновление игры с центра поля |
| Kicks from the penalty mark | Удары с 11-метровой отметки |
| Kit | Игровая или судейская форма |
| Knock out | Соревнования с выбыванием (по олимпийской системе) |
| Last opponent | Последний защитник |
| Lead | Вести (по очкам, в счете), быть впереди |
| Lead pass | Пас на ход |
| Led to Attempt on Goal | Результативные ошибки (ошибки в обороне, которые могли привести или привели к пропущенному голу) |
| Left-back | Левый защитник |
| Left-midfield | Левый полузащитник |
| Left-winger | Левый крайний полузащитник (в некоторых схемах левый инсайд) |
| Leg | Одна из игр по олимпийской системе |
| Let-off | Подарок. Не использованный соперником голевой момент |
| Line-up | Состав команды |
| Linkman | Центральный полузащитник в схеме 3-4-3 (3-3-1-3), связующий оборону и атаку |
| Loft | Удар по крутой дуге |
| Long ball | Длинный пас (обычно дальше 20-ти метров |
| Magic sponge | "Волшебная губка". Губка с водой, которой приводят в чувство травмированных игроков |
| Man-Marking | Персональная опека |
| Match fixing | Договорной матч |
| Mexican wave | "Волна" болельщиков на трибунах |
| Mickey Mouse cup | Кубок или турнир, к которому клубы относятся пренебрежительно |
| Midfield anchor | Полузащитник оборонительного плана, опорник |
| Midfielder | Хавбек, полузащитник, игрок средней линии |
| Midfiled | Середина (центр) поля |
| Miss out | Пропуск матча |
| Multiball system | Проведение игры с несколькими запасными мячами |
| Near post | Ближняя штанга ворот |
| Negligible | Незначительный – незаметный, минимальный |
| Net | Сетка |
| Neutral ground | Нейтральное поле |
| Nod | Удар головой |
| Obstruction | Блокировка, перекрывание мяча корпусом |
| Off the ball | Далеко от мяча (о событиях, происходящих на игровой периферии) |
| Offence | Нарушение правил |
| Offensive, insulting or abusive language | Оскорбительные, обидные или нецензурные выражения |
| Officials | Судейская бригада |
| Offside | Положение вне игры |
| Offside trap | Искусственное положение «вне игры» |
| Olympic goal | «Сухой лист» (гол, забитый непосредственно с углового удара) |
| One-club man | Игрок, всю карьеру игравший за один клуб |
| One-on-one | Выход один на один |
| One-touch | Пас в одно касание, игра в одно касание |
| One-two (также Give-and-go) | Игра «в стенку» |
| On-side | Отсутствие положения вне игры |
| Open goal | Пустые ворота |
| Opener | Первый забитый гол, открывший счет |
| Outfield player | Полевой игрок (все игроки, кроме вратаря) |
| Outlet pass | Длинный первый пас |
| Outplay | Переиграть; играть лучше |
| Outside agent | Постороннее лицо – любое лицо, не являющаяся официальным лицом матча или не входящим в состав команды |
| Outside left (Outside right) | Левый крайний нападающий (правый крайний) позиция в схеме 2-3-5 |
| Overhead kick (также Bicycle kick) | Удар через себя в падении |
| Overlap | Смещение полузащитника по флангу за спину защитника соперника (забегание) |
| Overload | Создание численного перевеса на одном из участков поля |
| Own goal | Автогол, гол в свои ворота |
| Pass out | Передача мяча на край |
| Penalise | Наказание, обычно имеется в виду штрафной, свободный или 11-м удар |
| Penalty kick | 11-м удар |
| Penalty mark | 11-м отметка |
| Penetrate | Проходить оборону, прорываться к воротам |
| Phoenix club | Команда, созданная после распада ранее существовавшей. Как правило, имеет те же цвета и болельщиков |
| Pitch invasion | «Фанатское наводнение» (когда фанаты массово выбегают на поле) |
| Pitch (Field, Park) | Футбольное поле |
| Pivot | Ключевой игрок; распасовщик; опорный полузащитник |
| Play to the whistle | "Играть до свистка" |
| Playing distance | Игровое расстояние – расстояние до мяча, которое позволило игроку коснуться мяча вытянув стопу/ногу или в прыжке вытянутой кистью руки (для вратарей). Зависит от размера игрока |
| Points deduction | Наказание клуба лишением очков |
| Premier League | Английская Премьер-лига, образованная в 1992 году |
| Pressing Trap | Прессинг-капкан. Прессинг соперника, заставляющий его развивать атаку в нужном для обороняющихся направлении |
| Professional foul | Умышленное нарушение правил, (например, когда игрок знает, что будет наказан желтой или красной карточкой) |
| Punch away | Вынос вратарем мяча рукой |
| Push pass | Пас внутренней стороной стопы, щечкой |
| Put bodies behind the ball | Уйти в оборону |
| Pyramid | Схема игры 2-3-5. Второе значение - иерархическая структура лиг |
| Rabona | Финт, когда игрок бьет по мячу ногой, находящейся за опорной ногой |
| Range | Расстояние, дистанция, зона |
| Rebound | Рикошет, отскок |
| Receiver | Игрок, получающий мяч |
| Reckless | Безрассудность – любое действие игрока, которое не учитывает опасность по отношению к сопернику |
| Referee (ref) | Арбитр |
| Regular player | Игрок основного состава |
| Relegation | Перевод команды в более низкий дивизион |
| Relegation zone | Зона вылета |
| Rematch | Матч-реванш |
| Retired number | Номер в команде, навсегда закрепленный за каким-либо бывшим игроком в честь его заслуг |
| Retreat | Отойти назад, вернуться в оборону |
| Right-back | Правый защитник |
| Right-midfield | Правый полузащитник |
| Right-winger | Правый атакующий полузащитник (правый инсайд) |
| Round | Обводка соперника. Второе значение - круг, тур соревнования |
| Rounding the keeper | Попытка обыграть вратаря |
| Round-robin tournament (Double roundrobin) | Турнир по круговой системе в один (или два) круга |
| Rout | Разгром соперника |
| Runner-up | Команда, занявшая второе место |
| RC | Красные карточки (сокращение в таблицах) |
| Sanction | Санкция – дисциплинарное действие предпринятое судьей |
| Save | Спасение – действие выполненное игроком чтобы остановить мяч двигающийся в ворота или очень близко к ним |
| SB | На замене (сокращение в таблицах) |
| Scissors kick | Удар ножницами |
| Score | Счет в матче |
| Scorpion kick | Удар пяткой через себя |
| Scrimmage | Термин, используемый, когда затруднительно определить автора забитого мяча из-за большого скопления игроков |
| Seal dribble | Прием, когда нападающий обыгрывает защитника, подбрасывая мяч вверх и головой перекидывая его через соперника |
| Second season syndrome | Синдром второго сезона. Фраза, используемая для команд, у которых на второй сезон после успешного выступления, начинается спад |
| Send off (dismissal) | Удаление (отстранение) – дисциплинарное действие когда игрока требуется удалить с поля до конца матча если он совершил нарушение наказуемое удалением |
| Send the keeper the wrong way | Развести вратаря и мяч по разным углам ворот |
| Serious foul play | Серьезное нарушение Правил, угрожающее безопасности соперника в борьбе за мяч |
| Set piece | Стандартное положение, возобновление игры атакующей командой |
| Set play | Домашняя заготовка при розыгрыше стандартного положения |
| Shielding | Прием, когда защитник корпусом перекрывает мяч от нападающего |
| Shimmying run | Обыгрыш защитника на противоходе |
| Shin guards | Щитки |
| Shirt pulling | Захват за майку, задержка соперника |
| Shoot | Удар по воротам |
| Shot on target | Удар в створ ворот |
| Shot-stopper | Хороший вратарь |
| Shoulder barge | Толчок плечом |
| Shutout | Победа с сухим счетом |
| Side netting | Пространство внутри за линией и стойками ворот |
| Signal | Сигнал – знак сделанный судьей или любым официальным лицом матча (рукой, флагом или свистком) |
| Simulation | Симуляция - действие которое создает ошибочное впечатление что произошло нарушение правил чтобы получить нечестное преимущество |
| Skipping run | Обыгрыш игроком защитника, когда он перепрыгивает его ногу |
| Sliding tackle | Стелящийся подкат |
| Soccer | Альтернативное название футбола. Использовалось в Великобритании до 1970-х годов. |
| Spirit of the Game | Дух игры – главный принцип, нравственная суть футбола |
| Square ball | Пас поперек поля |
| Step over | Финт, когда игрок переступает ногой через мяч, не касаясь его |
| Stoppage time | Компенсированное время |
| Striker (Forward, Attacker) | Основной нападающий, бомбардир |
| Strong in the air | Хорош на втором этаже (об игроке, умело обращающемся с мячом в воздухе) |
| Studs | Шипы на бутсах |
| Substitute | Запасной игрок |
| Success percentage | Процент успешных действий |
| Supporter | Болельщик |
| Survive | Команда, набравшая достаточное количество очков для сохранения места в чемпионате на следующий сезон |
| Suspension | Дисквалификация (период, в течение которого игрок не имеет право играть) |
| SH | Удары (сокращение в таблицах) |
| SG | Удары в створ (сокращение в таблицах) |
| SV | Спасение ворот - сейв (сокращение в таблицах) |
| Table | Турнирная таблица |
| Tackle | Подкат - бросок в мяч, выполненный стопой (на земле или в воздухе) |
| Tap-in | Легкий гол |
| Target man | "Столб" - нападающий (обычно высокого роста), располагающийся в штрафной площади, обладающий хорошим ударом и хорошо играющий головой, умеющий подержать мяч |
| Team list (start list) | Состав команды – официальный документ команды обычно включающий игроков, запасных игроков и официальных лиц команды |
| Team official (technical staff) | Официальное лицо команды – любой, не являющийся игроком, и записанный в протоколе в разделе официальные лица команды, например тренер, массажист, доктор (технический штаб) |
| Technical area | Техническая зона перед скамейкой запасных |
| Telstar | Мяч фирмы "Адидас", впервые в 1970 году имеющий в своем дизайне черные пятиугольники среди белых полос |
| Terrace | Стоячие места на трибунах за воротами |
| Testimonial match | Товарищеский матч в честь игрока, завершающего карьеру |
| Through ball | Пас вразрез, проникающий пас |
| Throw-in | Вбрасывание мяча из-за боковой линии |
| Tie | Ничья |
| Tiki-taka | Стиль игры, основанный на удержании мяча, коротком пасе и быстром перемещении игроков |
| Time-wasting | Затягивание времени |
| Tip over | Сделать сейв, вытащить «мертвый» (очевидный) мяч |
| Toe-poke | Удар с носка, пыром |
| Too good to go down | Выражение о команде, которая по показателям (часто субъективным) не должна вылететь из турнира |
| Top | Первое место |
| Top corner | "Девятка". Угол ворот между штангой и перекладиной |
| Total Football | Стиль игры, при котором любой игрок, оказавшийся на позиции другого, должен выполнять действия, диктуемые этой позицией. Впервые применен сборной Нидерландов и "Аяксом" в 1970-х годах |
| Touches | Касания мяча |
| Touchline | Боковая линия поля |
| Tracksuit manager | Выражение, которое подразумевает тренера, много работающего с командой на тренировках, для улучшения ее игры |
| Trail | Преследовать игрока, преследовать команду в таблице |
| Transfer market | Трансферный рынок |
| Transition | Ситуация, когда одна из команд переходит от обороны в атаку (или когда, теряя мяч, переходит от атаки в оборону) |
| Trap | Прием мяча какой-либо частью тела |
| Trap the ball | Остановить мяч |
| Travelling army | Выражение, используемое для выездных болельщиков |
| Treble | Слово, означающее выигрыш в одном сезоне трех трофеев |
| Trialist | Игрок без контракта, находящийся на просмотре |
| Trigger | Побуждение к прессингу. Употребляется для ситуаций, когда игрок соперника оказывается в неудобной позиции (лицом к своим воротам, в углу поля, в момент приема мяча и т.д.), изза чего может при начале прессинга потерять мяч |
| Tug of war | Перетягивание каната; игра команд при ничейном счете |
| Turnover | Потеря мяча |
| Two-footed | Игрок, хорошо владеющий обеими ногами |
| Two-footed tackle | Подкат двумя ногами. Обычно служит основанием для немедленного удаления с поля |
| Tying | Гол, сравнивающий счет |
| Understrength | Команда, играющая вторым составом |
| Undue interference | Чрезмерное вмешательство |
| Uniform (Kit) | Игровая форма |
| Unsporting behaviour | Неспортивное поведение |
| Unsuccessful touch | Потеря мяча в результате ошибки при исполнении технического приема (без противодействия соперника) |
| Upper 90 | Верхний угол ворот |
| Utility player | Футболист, который может играть на нескольких позициях |
| Vanishing spray | Исчезающий спрей. Временная метка или линия, обычно наносимая судьей матча из специального баллончика, для отметки положения мяча и «стенки» при выполнении штрафного или свободного удара. |
| Violent conduct | Агрессивное поведение – действие, которое не является борьбой за мяч, и заключающееся в использовании или попытке использования чрезмерной силы или жестокости против соперника или когда игрок умышленно ударил когонибудь по голове или лицу и это не было незначительным |
| Volley | Удар или пас с лета |
| Volley pass | Пас в одно касание |
| Warmup | Разминка |
| Wide | Удар мимо |
| Win | Выигрыш, победа |
| Win back | Снова отобрать мяч, вернуть мяч под контроль |
| Wing | Площадь поля, идущая параллельно боковым линиям |
| Wing back | Крайний защитник. Термин обычно применяется для крайнего защитника, который часто активно подключается в атаку. |
| Winger (также Wide man, Wide midfielder, Wing) | Крайний атакующий полузащитник. Сейчас термин часто применяется для атакующего игрока, занимающего позицию не непосредственно на фланге, а ближе к центральной линии, что больше соответствует позиции инсайда в схеме 23-5 |
| Winner | Победитель, победный гол. |
| Winningest | Термин, используемый для описания команды или человека, добившихся наивысшего успеха в соревнованиях. |
| Winter break | зимний перерыв в чемпионате. В Южной Америке носит название "летние каникулы". |
| Withdrawn striker (также Deep-lying forward) | Оттянутый форвард. Нападающий, играющий далеко от линии «вне игры» и умеющий как часто забивать, так и создавать голевые моменты. В Южной Америке получил обозначение "Номер 10" (по номеру Марадоны), в Италии trequartista, во Франции - "9 с половиной" |
| Work rate (также Workrate, Work-rate) | Показатели работы игрока без мяча |
| X-rated challenge | Единоборство, при котором игрок может принять решение нанести травму сопернику. |
| Yellow card (также Booking, Caution) | Желтая карточка, предупреждение |
| Youth | Игрок или команда игроков моложе 18 лет, не имеющих профессионального контракта. |
| Yo-yo test | Йо-Йо тест – одна из форм проверки физического состояния организма футболистов и арбитров |
| Zona mista | Итальянская тактическая идея, в которой любой игрок команды должен участвовать в оборонительных действиях |