Трагическая увертюра: убедительно




 

Дверь захлопнулась, свеча погасла. Запах воска закружился в темноте. Дженнифер сказала, всхлипнув: «О Господи!» — и бросилась следом, вытянув слепые руки. Невидимая поверхность стукнула пальцы, руки ощупывали, ползали, скользили мучительные секунды до того, как девушка нашла дверную ручку.

Она распахнула дверь и выбежала в коридор, ничего не видя побежала к лестнице в трапезную. «Челеста! Челеста!»

Но девушка уже исчезла. И куда она делась, Дженнифер даже и не собиралась гадать, в любом случае, дальше могли происходить только несчастья. Она побежала по лестнице все быстрее, к прямоугольнику света, который был дверью трапезной. Там тоже никого не оказалось, но призрачный залах тепла и пищи все еще витал в воздухе. Одна лампа высоко на стене испускала слабый неопределенный свет. Все стало неустойчивым. Дверь в тоннель была открыта, качалась на ветру, все заполняли холод и стонущие звуки урагана. Раскачивался тяжелый занавес на двери в церковь, будто кто-то отбросил его, пробегая… Конечно. Церковь. Там Челеста и должна быть. Пристань для ее побитого корабля… Дженнифер, уже прикоснувшись рукой к занавесу, остановилась, разрываясь между жалостью и облегчением. Но она не успела решить, что делать, как решение стало однозначным. Голос доньи Франциски резко спросил: «Куда ты идешь?»

Каждый нерв в теле Дженнифер напрягся и зазвенел струной. Рука отдернулась от занавеса, будто он был под током. Но тут она поняла, что голос раздался в церкви.

Случилось, значит. Челеста, случайно или намеренно, прибежала прямо в руки казначейши.

Дженнифер слегка отодвинула край занавеса. Одна створка скрывающейся за ним двери была закрыта. Девушка проскользнула в густую темноту между занавесом и дверью, заглянула в церковь. Сердце стучало, как молот.

Церковь не была освещена к службе, но несколько ламп горели на стенах, а в разных гнездах и нишах у алтаря мерцали пирамидальные свечки. В душном насыщенном ладаном воздухе звучала органная фуга Баха, сестра Мария-Клаудиа на хорах играла, ничего не замечая. Дженнифер застыла в своем укрытии от смеси ужаса и неопределенности, вдруг за музыкальной фразой прозвучали слова Челесты.

Она говорила жестким тихим голосом, какого Дженнифер раньше не слышала: «Вот что я пришла сообщить вам. Я ухожу отсюда, сеньора, сейчас, ночью и никогда не вернусь обратно. Никогда не вернусь, слышите меня?»

Казначейша смотрела на нее, как на безумную. «Челеста! О чем ты говоришь? Ты заболела? Мое дитя, мое дорогое дитя…»

Она шагнула к девушке, но Челеста, не шевелясь, четко произнесла: «Отойди от меня. Ты не смеешь прикасаться ко мне».

«Челеста! — Голос постепенно наполнялся яростью. — Как ты смеешь разговаривать со мной в таком тоне? Сошла с ума? Понимаешь, кто перед тобой?»

«О да. — Ответ был нежен, как смерть, и почти также холоден. — Ты — донья Франциска, которую все эти годы я любила, как мне казалось. Это все закончилось. Нет, не трогай меня, я хочу объяснить, почему пришла попрощаться… Из-за всех этих лет, потому что не могу забыть… — Ее голос изменился, в нем появилась нотка ужаса. — Даже сегодня не могу забыть, что ты была добра ко мне, по-своему».

«Сегодня? — Рука Дженнифер взлетела ко рту. Испанка напряглась, черные глаза сузились. — О чем ты говоришь, Челеста? Почему даже сегодня?»

Девушка впервые нарушила неподвижность, шевельнулись только ее белые руки, лихорадочно вцепившиеся в одежду, но жест был странно мощным. Она сказала жестко: «Ты поняла, да? Значит, это правда. Забавно, но я сразу поверила, как только она сказала».

Донья Франциска промурлыкала: «Кто тебе сказал?»

«Английская девушка. Ты не думаешь, что я здесь останусь, после того, что слышала?»

Женщина двинулась с места, будто опустился топор. Ее длинная рука рванулась вперед и схватила девушку за плечо. Она прошипела: «Что она знает?»

Челеста не шевельнулась, тихо сказала: «Убийство…» Сквозь тишину текла возвышенная ангельская музыка.

Легким сильным движением девушка вырвала плечо из руки испанки, тонкий хлопок ее голубого платья порвался. Она стукнула сжатую руку старшей женщины кулаком, и голос, все еще тихий под влиянием святости места, прозвучал шепотом более шокирующим, чем визг: «Ухожу! Сейчас же ухожу от тебя, от твоих хороших слов и гнусных дел! Ухожу сию минуту к моему любовнику… А! Ты этого не знала, да? У меня есть любовник, я с ним встречаюсь недели и недели, там, на горе… Ты скажешь, это грех, да, конечно, донья Франциска! Грех! Может быть, мне плевать! Если это и грех, он лучше, чем твоя святость!» Говоря, она отходила назад, к южной двери, остановилась. Осуждение, застывшее на ее лице, как лед, сломалось и растаяло, превратилось в слезы. Она приоткрыла рот, чтобы снова заговорить, но не издала ни звука. Слепо повернулась и вышла за дверь.

Одежда вилась вокруг нее, как облако. Секунду назад она была тут, перед тенью огромной двери, а теперь исчезла. Ветер задул свечи, поднял дым. Дверь, защита от черной ветреной ночи, хлопнула один раз, два…

Донья Франциска застыла, похожая на птицу, ударенная девушкой рука все еще сжата, протянута ей вслед, как когтистая лапа. Другая прижата к груди, к рубиновому кресту. Будто злой волшебник превратил женщину в статую из дерева, темного старого дерева, с глубокими трещинами на пустом лице, вырезанном неумелым скульптором.

Даже движение не разрушило иллюзии. Медленно, будто у куклы, ее руки под воздействием собственного веса опустились вниз и повисли по бокам, тихо раскачиваясь. Что-то еще упало искрой… Крест. Цепь порвалась от конвульсивного движения, сверкнула и легла на ковер, скрылась под шелком одежд. Испанка не заметила. Резное лицо осталось невыразительным, глаза грифа.

Потом медленно, похожая на чудище с собора Парижской Богоматери, она повернула лицо к двери, за которой скрывалась Дженнифер. «Английская девушка», — сказала она тихо и направилась прямо к ней.

Дженнифер и не заметила, чтобы шевелилась, но прежде, чем испанка сделала два шага в ее направлении, она вылетела из укрытия, как перепуганный кролик, и побежала вниз по заполненному эхом тоннелю в сад. Темнота окружила ее, но отблеск какого-то окна позволял увидеть дорогу. Дождь прекратился, теперь звуки ее шагов заглушал ветер, все еще ревущий в деревьях. Яблони, апельсины… Открылись ворота, Дженнифер выбежала в глубокую темноту.

Ее желание спрятаться в ночи было чисто инстинктивным, но даже в панике, пробегая между мокрыми могилами на кладбище, она поняла, что права. Нужно бежать на ферму к Стефену. Предупредить их… Но Дженнифер и не пыталась убедить себя, что летит предупреждать Стефена и полицию. В третий раз она спешила успокоиться в его объятиях. Разум и инстинкт потребовали одного и того же, и, чего бы он ни говорил, он оказывался, совершенно естественно, героем любой сцены, которая разыгрывалась вокруг Дженнифер. И она точно знала, в какую сцену попала сейчас. Если может лицо выражать готовность к убийству, то именно это и было на лице испанки, когда она пошла искать Дженнифер — свою жертву.

Жертву… Ураган заглушал ее шаги, но он же заглушал и погоню.

Донья Франциска не могла видеть, как она убегала, вряд ли она что-нибудь и слышала. Она могла все еще подниматься по коридору над трапезной искать «английскую девушку»… Но с таким же успехом она могла нестись по ее следам, как черная тень по черному кладбищу… Вытянутые вперед руки Дженнифер натыкались на мокрые щуршащие листья. Розы у ворот… Волосы лезли в глаза, шипы царапали ладони и запястья, цеплялись за полы пальто, хватали ее, как когти. Что-то тяжело ударило ее по руке, она ударила в ответ, с криком ужаса, но сразу поняла, что это всего лишь ворота, раскачивающиеся на буйном ветру.

Дженнифер выбежала на склон горы.

На ферму Буссака. Стефен должен быть там, Стефен и полиция. Стефен…

Она стала видеть лучше, как только выбралась из-под Деревьев. Неслась по заросшей травой тропе к лесу, задыхалась, ее гнал вперед ужас и от движения ничуть не убывал. Влетела на тропу урагана, не оглядываясь. Когда она поднялась выше укрытия стен монастыря, ветер обхватил ее, казалось, сейчас понесет, будто веса в ней не больше, чем в облаке. Туфли скользили по траве, дважды она падала на колени, руки испачкались, пальто порвалось и покрылось грязью. Но ни падения, ни боль от ушибов не уменьшили ее скорости. Встречный ветер раскачивал ее, как маленькое суденышко в бурю. Полуослепленная, она почти налетела на колонну первой сосны, а потом ее поглотила тишина леса. Он отсек рев ветра, как скала отсекает звуки моря.

Темно. Казалось, двигаясь, рассекаешь тьму, как плотную ощутимую субстанцию. Но Дженнифер не остановилась. Она так и не оглядывалась, боясь увидеть черную тень, движущуюся за ней под деревьями, или услышать дыхание не холодного ветра, а живого существа. Она продолжала бег.

Покинула деревья. Вверх, по крутой тропе на ферму. Дорога и всегда была неудобной и засыпанной камнями, а той ночью будто черт ее мостил. Дюжина ручьев превратила ее в русло новой реки — бурный поток на скользкой скале, камни и грязь между ними. Вперед и вперед… Выше и выше… Она уже не бежала, скользила в грязи, волокла себя по крутому склону, чувствуя, как тяжесть тела тянет ее вниз…

Вперед… Выше… Выбралась из воды, просто мокрые камни. Вперед… Последний поворот.

И вот перед ней съежившаяся под ветром ферма, освещенные окна посверкивают за ставнями. «Стефен!» — закричала Дженнифер и побежала по камням, слезы облегчения наполнили глаза.

Распахнула дверь и вбежала внутрь. Ее встретило тепло, запах супа и свежего хлеба. Опять вскрикнула: «Стефен!» — и замерла, моргая от яркого света. Дверь за ее спиной захлопнулась. Из-за стола вопросительно смотрела девушка с серыми глазами. Больше в комнате никого не было.

 

Фантастическая кантата

 

Девушка сидела на высоком кресле у стола в центре маленькой комнаты. Все еще очень бледная, лицо осунувшееся и усталое, неуверенные движения рук. Она резала буханку хлеба на толстые куски, рядом на столе стояли миска с нарезанным мясом и остатки торопливого обеда вдвоем. Вся комната говорила о спешных приготовлениях к отъезду. Мебели очень мало — стол, несколько стульев, тахта у окна и, как ни странно, старинные английские часы в углу. Напротив окна — открытая дверь в почти пустую спальню.

Все это Дженнифер заметила за секунду, пока девушка не заговорила. Искренне удивленная, она опустила на стол нож и произнесла вопросительно: «Мадмуазель?»

Дженнифер сказала, задыхаясь: «Вы не уехали. Ой, как хорошо! Вы не уехали!»

«Нет. — Девушка говорила по-французски. — Я была больна, а потом оказалось, что мул хромает, поэтому мы не смогли уехать. Но что?..»

Дженнифер пошла к столу. «Ну и хорошо! Ой, Джил!»

«Мадмуазель? — Серые глаза выражали только удивление и беспокойство. — Почему вы вернулись? Вы видели, как он рассердился днем. Если он войдет и обнаружит вас здесь…»

Руки Дженни упали на спинку ближайшего стула. «Ты говоришь… Значит, их еще не было? Он… Его не забрали?»

«Их? — Голос напрягся. — Кого их?»

«Англичанина и полиции». — Дженнифер ответила автоматически, пытаясь осознать, что делать в изменившихся обстоятельствах.

«Полиции? Почему?»

Девушка явно встревожилась, но Дженнифер не следила за ней. Посмотрела на дверь, произнесла потрясенно: «Что-то, значит, пошло не так. Нужно выбираться отсюда, сейчас же… Женщина, наверное, уже в пути, а Буссак… Где Буссак?»

«На ферме Корентина, в соседней долине. Я не могу идти пешком, и он пошел одолжить мула. Может вернуться в любую минуту».

Дженнифер дернулась, как от удара кнута, резко побледнела. «Тогда нужно идти сейчас же! Быстро! Ничего не ждать — нет времени! Снаружи темно, хоть глаз выколи, и ураган нас спрячет… — Тут она увидела, что девушка не шевелится. — Господи, Джил, да что случилось? Что происходит? Ты, что ли, до сих пор не узнаешь меня? Я — Дженни, Джил, твоя кузина Дженни! Опять не узнаешь? — Она положила руку на стол. — Нет времени объяснять, но ты в опасности, и это наш шанс! Поверь, во что бы ты ни впуталась, это не важно! Просто пойдем со мной, потом разберемся. Но ты должна идти!»

Девушка отодвинулась от отчаянно протянутой вперед руки, на ее лице удивление сменилось откровенным страхом. «Я… Не понимаю. Почему я должна идти с вами? О чем вы говорите? Кто вы?»

Порыв ветра стукнул ставень о стену, но Дженнифер не услышала. Встретились взгляды голубых и серых глаз. В тишине между ними пела лампа. «Я сказала. Я — твоя кузина Дженни».

«Моя… кузина? — Девушка была бледна, как скатерть, мотнула головой. — Не понимаю…»

«Ты… хочешь меня убедить, что ты не Джиллиан?»

«Я не… Я не знаю, о чем вы говорите. Я — Мария Буссак. И не помню никаких кузин». Трясущимися руками она подвинула тарелку на столе.

Маленькая комната темнела, лампа с шипением собиралась погаснуть. Дженнифер начала дрожать. Она повторила тупо: «Мария Буссак? Мария?»

«Да, мадмуазель. Но конечно, его жена. — Она опять взяла нож, чтобы продолжить работу, но смотрела на странную гостью. — Полиция… Почему они должны сюда приходить? Пожалуйста, мадмуазель, объясните. Что они про нас узнали? Ради Бога, мадмуазель, вы должны мне объяснить, в чем дело! И кто вы… на самом деле. Почему вы сюда пришли?»

Потрясенная Дженнифер обрушилась на ближайший стул, отодвинула волосы со лба и принялась рассматривать девушку. Та, почти механически, протянула руку за бутылкой красного вина, налила немного в стакан и подвинула через стол. Дженни взяла и жадно выпила. Резкий напиток немного успокоил ее, утихомирил кровь, бьющуюся в мозгу и пальцах. Она сказала: «Я предполагала, что я — ваша кузина Дженнифер Сильвер, но теперь не знаю. Я… Ты не сделаешь этого со мной, правда, Джил? Правда, ты можешь мне доверять? Если ты замешана в дела Буссака, живешь с ним здесь и… Ну, какая разница? Клянусь, я тебе помогу».

Бледное лицо напротив будто окостенело, страх выражали все линии и тени. Девушка пробормотала: «Я не знаю вас. Я не понимаю, о чем вы говорите».

Дженни прошептала: «Тогда ты ее двойник. А она умерла. Но вы все еще живы, мадмуазель Лалли Дюпре!»

Бледное лицо не изменилось. «Как вы меня назвали? Другим именем? Вы сумасшедшая, с этими именами, кузинами и…»

Но Дженнифер с криком вскочила на ноги. «Конечно! Какая я дура! Мы же решили, что не может быть больше одной, похожей на тебя! — Она отошла поближе к лампе и раздвинула полы пальто. — Мария Буссак, мадам Буссак, какого цвета мое платье?»

Девушка смотрела на нее, как на душевнобольную. «Не понимаю… Вы — ненормальная?»

«Нет. Только ответьте на один вопрос. Если ответите правильно, я уйду. — Она повернулась к свету. — Какого оно цвета?»

Внимательный взгляд, сведенные брови. «Оно… серое? Бледное желтовато-серое?»

Слезы потекли из глаз Дженнифер, заблестели на щеках. Она сказала, пораженно: «Нет. Вовсе нет. — Дженнифер оставила в покое голубой подол, приложила холодные руки к щекам и стерла слезы детским жестом. — Я знала, что это ты. Не понимаю, Джил, почему ты мне не доверяешь?»

Джиллиан сосредоточено смотрела на нее, ссутулилась, будто силы ее иссякли, вцепилась руками в край стола. Страх и усталость выражались на ее лице еще сильнее. Она выглядела больной. Сказала неуверенно: «Я не… Не могу… — Рука взлетела к голове отчаянным жестом. — Oh, mon dieu, que jai peur! Je ny comprends rien!»

Дженнифер стояла очень тихо, сказала на выдохе: «Понимаю… — Она оперлась обеими руками о крышку стола и наклонилась вперед. — Мадам Буссак, вы ничего не помните, да? — Джиллиан слабо кивнула. — Вы давно здесь? — Еще кивок. — Вы давно вышли замуж?»

«Год назад… А что?»

«Он вам это сказал?»

Она глухо произнесла: «Да».

Дженни прикусила губу, но говорила очень мягко: «Но сами вы не помните, как выходили замуж?»

Джиллиан подняла голову. «Нет, мамзель. Это было до…»

«До несчастного случая. Да?»

Серые глаза, неопределенный, полудетский взгляд человека, прошлое которого стерто. Тишина. Дженнифер выпрямилась со вздохом облегчения. Наконец-то она во всем разобралась. Все происшедшее лежало перед ней, как на ладони, во всей невероятной простоте.

Она должна увести Джиллиан. Что бы Буссак ни собирался с ней делать, безусловно, и вопроса нет, чтобы ее с ним оставлять. Помимо всего прочего, Джиллиан больна… Как-то нужно заставить ее слушать и верить. Она посмотрела в серые растерянные изумленные глаза. «Значит, вы должны разрешить мне вспоминать за вас, Мария. Я правда ваша кузина, но сейчас это не важно. Вы должны мне доверять. Ни к чему бояться Буссака. Если вы уйдете со мной сейчас…»

«Я не боюсь его. Но полиция…»

«С какой стати вам ее бояться? Вы ничего плохого не делали. Они не могут заставить вас отвечать за его поступки».

Джиллиан крепко сжала руки на коленях. «Могут. Они могут… Они меня тоже ловят. Это дело в Бордо…»

«Значит, он сказал, что вы в это тоже замешаны, да? Полагаю это единственный способ гарантировать, чтобы вы старались ни с кем не встречаться. Начинаю понимать…» Она обежала вокруг стола и положила руку кузине на плечо.

Но Джиллиан отвлек какой-то звук снаружи. Хлопнули ворота. Еще какой-то шум. Не ветер.

Дверь отворилась, ее немедленно захлопнул ураган. «Eh bien, мадмуазель?» — угрюмо сказал Буссак и задвинул засов.

 

Девушка и смерть

 

Немедленно показалось, что звуки урагана притихли, кухня стала тихой и спокойной. Потрескивало горящее полено, тихо тикали часы, пела лампа… Но все эти звуки не снимали напряжения. Дженнифер отпустила плечо Джиллиан и отступила назад от гнева, горящего в глазах Буссака. Он спросил: «Зачем ты вернулась?»

Джиллиан протянула к нему руку: «Пьер…»

Он не обращал на нее внимания, смотрел на навязчивую посетительницу. «Что ты здесь делаешь? Что плела моей жене?»

Дженнифер ответила намного бодрее, чем чувствовала себя на самом деле: «Прекрасно знаете, что я ей рассказывала. Это моя кузина, Джиллиан Ламартин! И более того, вы это знаете, мсье Буссак!»

«Это вздор! Она скажет сама…»

«Она ничего не может сказать, как вам отлично известно. Она ничего не помнит. Но это — моя кузина, и я могу это доказать».

Он быстро шагнул вперед, она увидела в его глазах пугающий блеск. Сказал вкрадчиво: «Неужели можешь? И ты пришла сюда… одна, мамзель?»

Она облизала губы. «Я… нет, я…»

«Где твой дружок? Где англичанин, которому я вмазал сегодня утром?»

Джиллиан стояла, опираясь на стол, следила за их перебранкой с тем же ошалело-удивленным видом. Теперь, когда гостья не ответила, она тихо произнесла: «Она говорит, он идет…»

Дженни дернулась, но хозяин только засмеялся: «Пусть идет».

«С полицией. Сейчас. Скоро».

Он посмотрел на Дженнифер прищуренными глазами бандита. «Значит, он все-таки пошел в полицию?»

«Конечно! Он пошел, как только мы отсюда ушли! А вы чего ожидали? Должно быть, вы дурак, мсье Буссак, если подумали, что мы ничего не предпримем».

«Нет. Не до такой степени дурак, я думал, что он может туда пойти. Видишь ли, никаких полицейских в среду найти нельзя, мамзель. У Аристида выходной, и он на своей машине уезжает играть в пелоту в Луц. Твоему другу неблизко будет до Луца безо всякого-то транспорта!»

«Есть телефон…»

«А также есть, — сказал он крайне доброжелательно, — ураган с грозой. Корентин говорил мне, что связи нет с трех часов». Он улыбнулся ей в лицо, от того, что он там разглядел, улыбка стала еще шире. Она открыла рот, чтобы заговорить, и снова закрыла, подняла беспомощную руку к губам. Это, должно быть, тронуло Джиллиан, потому что она начала выходить из усталой апатии, повернулась к Буссаку и потрогала его за рукав.

«Пьер… Что это, Пьер? В чем тут дело? Она сказала, что знает меня. Что я ее кузина… — Она смотрела на него растеряно, при любых обстоятельствах ее вид пробуждал бы жалость, а сейчас Дженнифер хотелось завизжать. — Что все это значит?»

Он положил ладонь на ее руку. Жест защиты, даже нежности, и заговорил он мягко. Дженнифер, хотя и готовая к чему-то в этом роде, была поражена неожиданностью и полнотою происшедшего превращения. Он явно любил ее. Вот почему он не слушал предложений Стефена, не хотел отпустить ее от себя… «Господи, о Господи, только этого мне и не хватало, — подумала Дженнифер. — И что же теперь делать?»

Буссак сказал ласково: «Это ничего не значит, ma mie. Она все перепутала. Приняла тебя за кого-то еще. Я сказал тебе, кто ты. Ты — моя».

«Но эта кузина…»

«Умерла. Умерла, ты слышишь меня. — Он не отпустил ее руку, но обращался уже к Дженнифер: — Она была женщиной, которая умерла в монастыре, я рассказывал о ней, помнишь?»

Дженнифер больше не могла этого вынести. «Мария! Послушай!»

«Заткнись, ты!» Из джентльмена он превратился в такую фурию, что она съежилась и подчинилась.

Он нежно поднял руку Джиллиан со своего рукава и, держа ее, говорил необыкновенно убедительно: «Ma chere, ты слышала, что я говорил о полиции. Это правда. Помнишь, что я говорил тебе раньше? Что полиция ищет нас из-за того, что случилось в Бордо? — Она кивнула. — Вот они нас и нашли. Эта девушка и англичанин навели на нас полицаев. Вот почему мы уходим. Я не говорил тебе раньше, потому что не хотел пугать. Но именно поэтому мы уходим, и быстро.» — Он погладил ее руку, улыбнулся. — Нам пора. Думаю, есть еще какое-то время, но чем скорее мы выйдем, тем лучше».

«А она?..»

Он опять смотрел на Дженнифер, при свете лампы выглядел огромным, уверенным в себе, красивым животным, так что комната казалась совсем крошечной. Сказал тихо: «Она сама захотела вмешаться в мои дела. Для нее может оказаться не так-то просто выпутаться из них опять…»

Джиллиан резко шевельнулась. «Не обижай ее, Пьер!»

Он сказал, не отводя взгляда от Дженнифер: «Нет, что ты, я не буду ее обижать…» Но опасные у него были глаза.

Дженнифер сказала отчаянно: «Мы сказали вам, что забудем о ваших делах. Мы не хотим в них вмешиваться. Все что мы хотим, это чтобы моя кузина была в безопасности…»

«Твоя кузина умерла, ты, маленькая дура, и чем скорее ты это поймешь, тем лучше будет для тебя. А что касается моей жены, то она со мной в совершеннейшей безопасности».

«Куда вы уводите ее?»

«Это мое дело. — Он повернулся к другой девушке. — Хватит этой бредятины, пора двигаться. Готова, Мари? — Она кивнула. — Я взял мула у Корентина, он под навесом. Сумеешь его оседлать? Хорошо. Поспеши, если можешь. Там есть фонарь».

Она подчинилась ему, озабочено оглянувшись на бледную Дженнифер, стоящую у огня. «Ты скоро придешь?»

«Да, да. А теперь иди, быстро».

Дверь захлопнулась. Пламя лампы дернулось и успокоилось опять. Дженнифер сказала дрожащим голосом: «Мсье Буссак, пожалуйста, послушайте меня, пожалуйста, ну только секундочку…»

«Eh bien?» Он снял пальто с крючка в углу, быстро засовывал пакеты с едой в карманы, все время оставаясь между Дженнифер и дверью.

Она заставила себя говорить спокойно: «Давайте будем честными друг с другом теперь, когда никто не услышит. Вы ждали Лалли Дюпре в ту ночь. Вы знали, как она выглядит?»

«Нет».

«Тогда вы и донья Франциска подумали, что эта девушка, которую вы зовете Марией, — Лалли Дюпре. Но когда я начала задавать вопросы, испанка быстро поняла, кого вы здесь держите. Когда я попросила ее описать покойную женщину, она описала Джиллиан — Марию. Угадала. И пошла прошлой ночью прямо сюда сказать, что если раньше это было ошибкой — не отправлять вашу гостью прямо сразу… в Испанию, то теперь, когда Мария оказалась мадам Ламартин, держать ее здесь — самоубийство. Я следила за ней, вы — это знаете. Я все слышала. К тому времени вы должны уже были понять, что случилось в ночь урагана».

«Ну, если и так, то что?»

«Ничего кроме того, что мы оба знаем: я говорю правду».

«Да, — сказал Буссак безразлично. — Ты говоришь правду».

«Тогда, ради Бога, поверьте, что от меня вам не будет никаких неприятностей! Вы знаете, что она не справится с путешествием, куда бы оно ни было. Соврите ей что-нибудь, вы можете это сделать, и отправьте ее со мной!»

Голос его был грубым. «Да черт возьми, до тебя что ли никак не дойдет? Я хочу, чтобы она была со мной!»

 

«Вы не имеете права!»

«Она моя жена».

«Разве?»

Он взглянул на нее исподлобья. «Что ты имеешь в виду?»

«Она появилась тут только три недели назад. Полагаю, она болела после автомобильной катастрофы и в результате потеряла память. Она сказала мне, что замужем за вами уже год. Зачем вы ей солгали, мсье Буссак?»

Пауза, потом он ответил тихо: «Хорошо. Ты этого хотела, тогда слушай. Ты угадала остальное достаточно точно. Марсель Дюпре много мне заплатил, чтобы я переправил Лалли в Испанию. Она должна была встретиться со мной в ущелье ниже Гаварни. Мне сказали, что ее подвезет женщина по фамилии Ламартин. Я поехал на муле, в условленном месте ее не нашел, тогда стал искать вдоль реки и наткнулся на машину. Там была она, Мари. Должно быть, я не заметил настоящую Лалли Дюпре в темноте. Мари лежала на земле. Я сначала подумал, что она мертвая, потом обнаружил, что она просто потеряла сознание. Стал искать бумаги, сумку, любые документы, но ничего не нашел и решил, что это Лалли, а мадам Ламартин взяла свои вещи и отправилась за помощью. Описание, которое мне дали, вполне подходило. Я знал, что Лалли нужно быстро унести, пока никто не пришел, а кроме того…»

Рассказывая, он надел пальто. В нем он выглядел еще больше. Шагнул и оперся кулаками на стол, наклонился вперед. Глаза сверкали.

«Она лежала на траве, волосы раскинулись вокруг головы, одежда почти сорвалась с нее. Она была красивая, и я хотел ее. — Он улыбнулся, но получилось, будто оскалился, показал зубы. — Всего-то нанес то. Понимаешь это, бледная маленькая английская мисс? Я хотел ее. Поэтому поднял и принес сюда. А утром узнал о другой женщине в монастыре. Забеспокоился, потому что в обычном порядке переправил бы пассажирку вдаль за горы до наступления утра. Ничто бы не доказывало, что она вообще ко мне приближалась, а здесь я оказался связанным с девушкой, которая не могла путешествовать. Но мне продолжало везти, — он коротко улыбнулся. — Это как всегда. Женщина в монастыре держала язык за зубами. Лалли, должно быть, удивлялась, почему полиция не спрашивает про «пассажирку», которую она посчитала мертвой, но слишком этому радовалась, чтобы рисковать, задавая вопросы. Если бы она знала, что сеньора со мной… Но, конечно, этого никто не знал. В любом случае, она дорожила своей безопасностью и держалась тихо. А я просто решил, что она слишком больна, чтобы вспоминать о пассажирке. А потом она умерла. Еще больше удачи».

«И то, что моя кузина потеряла память, — спросила Дженнифер противным голосом, — это тоже удача?»

«Ты сама сказала. Она бы иначе со мной не осталась, так ведь? А тут, когда я обнаружил, что она ничего не помнит, мне было только очень приятно, что она не спешит в Испанию. Я сказал, что она моя жена. В деревне могли выдумывать другие сказки, но она никогда не уходила с фермы, а ко мне никто не лезет».

«И вы ей сказали, как я поняла, что она замешана в ограблении банка в Бордо?»

«Конечно. Я должен был дать ей какую-то причину, чтобы держать ее при себе. Притом я думал, что это правда. Я не сказал, что там было убийство, только достаточно для того, чтобы она хотела держаться в укрытии и не желала быстро уезжать… А когда выяснил, кто она на самом деле, не видел причин менять версию. В конце выходило то же самое, так ведь? Она осталась здесь со мной, хотя, видит Бог, жизнь здесь должна казаться ей тяжелой и немного странной, а я — не совсем таким, к каким она привыкла… — Он улыбнулся Дженнифер, выпрямляя большое тело. — Я так и думал; что тебя это шокирует, мадмуазель англичанка… Маленькая снежная английская королева, у нее тоже такой вид… Меня это… возбуждает. — Улыбка расширилась. — Нет, не смотри на меня так, сейчас у меня другие вещи на уме». Он отвернулся и выдвинул ящик стола.

«Вы отвратительный!» — сказала Дженнифер пораженно.

Он достал из ящика фонарь и засунул в карман. Безразлично пожал плечами. «Ты так думаешь? Похоже, я ей достаточно нравлюсь».

Она спросила хрипло: «Куда вы ее ведете?»

«Где ты ее не найдешь».

«Они пойдут по вашим следам».

«Нет. Не по тому пути, который я выберу. — Он коротко засмеялся. — Как, по-твоему, меня так долго бы не могли поймать пограничники, дорогуша, если бы у меня не было своей дороги в Испанию?»

«Вы дурак! — закричала Дженнифер. — Даже если сейчас вы убежите, то не сможете прятаться всегда».

«Нет? Испания большая страна. Мои деньги тала, и у меня есть друзья».

«Она придет в себя, — сказала Дженнифер сурово. — Она вспомнит. Неужели вы воображаете, что она и тогда с вами останется?»

«Почему нет? Я хорошо с ней обращаюсь».

Она сказала в отчаянии: «Вы сумасшедший! Никогда ничего не поймете!»

Он повернулся к ней, неожиданно снова прорвалась его прежняя манера. «Заткнись, ты, идиотка! Думаешь, я рисковал, удерживал ее, чтобы отпустить сейчас? Можешь уже начинать экономить силы, petit anglaise. Она пойдет со мной».

«А я?» — спросила Дженни тихо.

Он оценил ее взглядом. «Останешься здесь. Но не сможешь свободно шпионить, в какую сторону мы пойдем. Сказал, что не обижу, и не буду. Но вынужден лишить активности на какое-то время, дорогуша. Они не сразу догадаются искать тебя здесь, тогда мы будем уже далеко». Он поднял моток веревки со спинки стула и двинулся к ней.

Прежде, чем он успел сделать шаг, дверь коттеджа опять открылась. Дженнифер рванулась к ней, надежда расширила ей глаза и приоткрыла рот. Но это была всего лишь Джиллиан, запыхавшаяся от порывов урагана, ее бледные до сих пор щеки раскраснелись. Она сказала: «Мул готов, Пьер».

«Хорошо. Бери пальто. Выезжаем».

Джиллиан вбежала во внутреннюю комнату. Буссак с веревкой в руке прошел вокруг стола к Дженнифер. Она отшатнулась назад и, когда он ухватил ее за руку, вывернулась и побежала вокруг стола, встала к нему лицом, задыхаясь. Он выругался и бросился за ней, поймал ее рукой за рукав, но она вырвалась и отскочила за стол. Как дикий детский стишок — игра в догонялки с монстром вокруг озера света, разлитого на столе. А за спиной пляшут огромные тени, вертятся на стенах и потолке. Почти тишина, только шорох ног и быстрое тяжелое дыхание, да еще часы в углу тихо отсчитывают секунды… Дженнифер почти молилась, молча: «Стефен! Стефен! Стефен…» Он придет, должен прийти, обязан прийти…

Жуткая игра продолжалась.

Тень изогнулась и прыгнула, хозяин бросился через стол, вытянул длинную руку, чтобы схватить. Девушка отпрыгнула назад, он потерял равновесие и тяжело упал вперед. Лампа закачалась. За секунду, пока он лежал на столе, Дженни успела отбежать в тень, к двери. Ее рука был на засове, когда он поймал ее, мощно обхватил сзади руками и потащил обратно. Она сопротивлялась, впав в дикое состояние от ужаса, брыкалась, била его по ногам. Он опять выругался и перехватил руки. Одна рука плотно обхватывала ее тело, другая держала руки. Неразборчиво, от охватившей ее паники, она услышала голос Джиллиан: «Пьер!» — и его запыхавшийся, почти суровый ответ: «Иди. Я догоню тебя через секунду. Ты знаешь дорогу до водопада».

«Но девушка?»

«Я не могу допустить, чтобы она преследовала нас, ты знаешь. Должен ее запереть. Теперь, ради Бога, Мари…»

«Хорошо».

Дверь открылась, ветер ворвался в комнату. Дженнифер закричала: «Джиллиан! Не уходи!» Его рука зажала ей рот. Дверь захлопнулась. Через секунду, заглушаемый ветром, раздался стук копыт.

Дженнифер почувствовала, что его мускулы немного расслабились. Она дернула головой и яростно, слепо, укусила руку, как животное, загнанное в угол. Кожа порвалась под зубами. Он с проклятием отдернул ладонь, опять крепче сжал свою жертву. Она оказалась совершенно беспомощной: одной рукой он крепко держал ее, другой — поднимал голову за подбородок, пока она не встретилась с ним глазами. Ослабев от ужаса, она увидела, что он смеется.

«Снежная королева, да? Значит, кусаешься, чертенок? Кто бы мог подумать? Какая жалость, что у меня нет времени научить тебя хорошим манерам». Прежде, чем она поняла, что он собирается сделать, он наклонился и взасос поцеловал ее в губы. Она издала слабый звук протеста, потом тени завертелись вокруг нее, и она потеряла сознание. Это, наверняка, продолжалось недолго, но Буссак двигался быстро. Она обнаружила, что лежит на спине на чем-то похожем на кровать, и смотрит, моргая от слабости, на потолок, где качается от сквозняка лампа. Звук часов раздавался неестественно громко, казался торопливым топотом маленьких копыт…

Джиллиан… Память возвращалась. Дженнифер резко шевельнулась, но в результате только обнаружила, что ее руки не могут шевелиться, удерживают ее. Тело оказалось тяжелым, как свинец, беспомощным, одеревеневшим… Она поняла, что лежит, связанная и с заткнутым ртом, на кровати во внутренней комнате коттеджа.

Прежде всего, она пришла в ярость от того, что кому-то пришло в голову с ней так обращаться. Веревка была завязана не туго, но узлы врезались в запястья и лодыжки, а кляп — это просто был чистый кошмар. Ей что-то засунули в рот, а потом шарфом плотно обвязали нижнюю половину лица. Это давило на язык, сушило рот до боли, а челюсти раздвинулись так, что больше невозможно. Она попыталась издать звук протеста и повернула голову туда, куда тек свет лампы — к полуоткрытой двери. И затихла, наблюдая с расширившимися глазами и отчаянно стучащим сердцем.

Пьер Буссак стоял у порога, не смотрел на Дженнифер. Он стоял очень тихо, все его внимание направилось на что-то в его руке.

Письмо? Ей показалось, что она узнала этот обрывок бумаги. Должно быть, нашел в ее кармане… Да, теперь понятно… Это — письмо Исаака Ленормана.

К чему новое открытие может привести? Теперь у него часть, половина того, чем шантажировала его донья Франциска. Он понял, что Дженнифер тоже это читала. И может думать, что она знает, где спрятана другая половина. Но если он все равно уходит, ведь ни знания Дженнифер, ни потери доньи Франциски не могут иметь особого значения? И он сказал, что не обидит ее… У Дженнифер возникло нелепое ощущение, что мясо дрожит на ее костях, она старалась сделаться очень маленькой и безумно хваталась за последнюю надежду… Он сказал, что ее не обидит… Не такой уж он и плохой, его обращение с Джиллиан, хотя и по личным мотивам, точно же показывало это? Он навязал себя Джиллиан достаточно безжалостно, но он — жертва своих страстей, безразличный ко всем обязанностям и обязательствам и движимый желаниями и приступами ненависти, одинаково неуправляемыми и стихийными. Ненависть? Она вспомнила его лицо, когда он разговаривал с Доньей Франциской прошлой ночью и, как ни странно, почувствовала себя немного спокойнее. Чистая ненависть копилась много лет подряд и может вылиться в неожиданный ужасный взрыв… По сравнению с тем, что она видела вчера, его сегодняшнее поведение было почти нежным. Он не обидит ее. Он хотел просто лишить ее возможности действовать ненадолго. Вот что он сказал. Он ее не обидит. Он…

Он засунул письмо в карман и повернулся к кровати. Его тень заполнила всю комнату. Он шагнул вперед, тень нависла над ней в ожидании.

Остановился и повернул голову. Слушает. Ветер. Шаги по камням. «Стефен! — беззвучно закричала Дженнифер, но ей казалось, что ее крик заполняет ночь и заглушает ветер… — Наконец-то! Стефен!»

Быстро открылась наружная дверь. Из своего темного угла Дженнифер этого не видела, но Буссак напрягся, как охотничий пес, и пошел навстречу, прикрывая за собой дверь.

 

Танец смерти

 

Дверь не захлопнулась, а немного приоткрылась со скрипом. Дженнифер видела угол стола и буханку хлеба, которую Джиллиан так и оставила. Бутылка вина сияла, как рубин, слабо поблескивал нож под лампой. Догорали поленья в очаге.

Буссак направился к двери. От ветра с поленьев полетели искры, потом дверь на улицу тихо закрылась. Хозяин сказал торопливо: «Ты! Уже? Как ты смогла уйти так рано?» Спокойные шаги и шелест шелка.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: