Традиции татарского национального праздника Сабантуй




Начало праздника.

Культурно-спортивную часть сабантуя предваряет официальная часть. К ее началу народ стал подтягиваться к центральной трибуне и сцене, украшенной огромным красочным баннером. На ней развернулась музыкально-хореографическая композиция на тему праздника. Ведущие со сцены приветствовали почетных гостей Сабантуя.

Скачки.

В Сабантуе самая интересная часть программы – скачки. Здесь принимают участие мальчишки 10-15 лет. Лошадей к скачкам начинают готовить задолго до праздника: холят, кормят, берегут. Когда Сабантуй близок уже, лошадям “ разогревают ноги”. Ежегодно на сабантуйскоммайдане эти состязания собирают сотни болельщиков. Конные скачки притягивают к себе не только своим особым напряжением, неожиданными нюансами, а еще и профессионализмом, подчеркнутой красотой исполнения.

Игры.

Программа Сабантуя велика и разнообразна. Здесь игры самые древние и самые новые, быстрые игры и озорные. А начинается Сабантуй с борьбы малых мальчишек. Кто побежден, тот выходит из круга. Когда же на середине могучие мужи, мирная битва за звание батыра разгорается до предела. Затем играют в “разбей горшок”. Тут уж силы не надобны, нужны ловкость и чутье. В этой игре участвуют мальчишки и молодёжь. Бег в мешках, бег с ложкой во рту (а в ложке – сырое яичко) – игры еще со времен дедов и прадедов наших, состязавшихся в силе, в ловкости да в молодечестве. Перетягивание каната – по сути это труд, упорный и волевой; канат любит только сильных.

У женщин свои состязания: кто быстрее напрядет шерсть, кто воды больше натаскает; в такие игры с ярым удовольствием играют даже бабушки. Сабантуй выделяет в каждом труде самых, самых способных.

 

Национальные костюмы и наряды.

Татарский костюм, как общенациональная форма одежды, сложился в середине XVIII- начале XIX вв. Истоки их уходят в культуру древних племен, составивших этническую основу поволжских татар, что и отразилось в формах национального костюма. Это, прежде всего, свободные рубахи – кульмэк, шаровары с широким шагом, камзолы, казакины в талию, бешметы, прямоспинные чекмени, покрой которых сохранил основные черты одежды тюркских народов. В таких национальных костюмах выступают на Сабантуе. В национальном костюме нашли отражения и элементы восточной одежды, связанные в основном с мусульманской культурой, такие как чапан, жилян, чалма. Степень рукотворности костюма зависела от характера слагаемых элементов декора: вышивки, ткачества, ювелирного искусства, создающих его гармоничный ансамбль. Огромную роль в татарском костюме, как женском, так и мужском, играли фрагменты золотого шитья, украшавшие головные уборы, камзолы, детали платьев, рубах, платки и покрывала. Татарская женщина вкладывала много творческой фантазии в создание художественного ансамбля костюма. Костюм – это поистине самобытное и уникальное явление в национальной культуре Татарстана.

Чествование батыра.

Определение батыра, победителя в национальной борьбе, - гвоздь праздника сабантуй. Обычно недели за две до сабантуя претенденты на победу переставали выходить на полевые работы. Для них резали наижирнейшую овцу, они ели сколько душе угодно свежих яиц, масла, меду, набирались сил, чтобы защищать честь родной деревни. Борцам требуется немалой силы, хитрости и ловкости. Схватка происходит по строгим правилам. Соперник должен повисеть на твоем кушаке (полотенце) в воздухе, а потом оказаться на лопатках. Судят борьбу самые многоопытные и уважаемые старики - аксакалы. Строго смотрят они за борцами: не было ли во время борьбы запрещенных приемов - на майдане нет места даже малой несправедливости. Джигиту, ставшему батыром сабантуя, - честь и слава.

План – конспект мероприятия по курсу ОРКСЭ

Тема: «Сабантуй»

Бәйрәм барышы.

“ Сабантуй” көе яңгырый. Балалар флажоклар, обручлар, платочеклар белән мәйданга чыгалар, перестроение була.

А. Б. – Исәнмесез, балалар! Кадерле балалар, хөрмәтле кунаклар, хәерле көн! Без бүген татар халкының олы бәйрәме- Сабантуена җыелдык. Сабантуй - ул хезмәт бәйрәме, Сабантуй - ул дуслык бәйрәме, Сабантуй - ул һәркемнең көтеп алган изге бәйрәме. Котлы булсын Сабан туйлары! Кадерле балалар! Сезгә бәхетле балачак, ныклы сәламәтлек телим. Алдагы көннәрегез дә бүгенге кебек ямьле, күңелле булсын. Өстәлләребездә ризыклар мул булсын!

Сабан туе, хезмәт туе,

Шатлык һәм бәхет туе

Бәйрәм итик көн буе!

Котлы булсын, балалар,

Ямьле Сабан туйлары!

 

Вед. Сабантуй - это праздник труда, праздник радости и счастья,в котором сливаются воедино и красивые обычаи народа, и песни его, и пляски, и обряды. Сабантуй празднуется в честь окончания весенне-полевых работ. Уже за 2 недели до начала праздника начинался сбор подарков для победителей: молодые джигиты собирали по деревне подарки для будущих победителей: вышитые платки и полотенца, куски ситца, куриные яйца. А самым почетным подарком считалось вышитое национальным узором полотенце, которое имело символический смысл, и с ним не шли в сравнение никакие ценные призы. Поэтому девушки, молодые женщины готовили подарки всю зиму – ткали, шили, вышивали. Сбор подарков обычно сопровождался веселыми песнями, шутками, а подарки привязывали к длинному шесту. В день сабантуя в деревне царило приподнятое настроегие, люди с утра шли на майдан. Одевались во все самое лучшее, женщины доставали из сундуков свои украшения.

С праздником вас всех, дорогие дети, с праздником вас сотрудники нашей школы и родители, с весёлым праздником Сабантуем!

(Җыр “Сабан туе”)

Уртага берничә бала чыга.

 

1 бала: Шатлыклар күңелебездә,

Ал кояш күгебездә,

Килегез, дуслар, кунакка

Бергә: Сабантуй бүген бездә.

 

2 бала: Сабантуй, сабантуй!

Уйнап- көлеп, җырлап- биеп,

Гөрләп килә Сабантуй!

 

3 бала: Жилферди чиккән сөлгеләр,

Бүләкләр күбебезгә.

Көрәшик тә, узышыйк та,

Бергә: Сабантуй бүген бездә!

 

4 бала: Сабантуй –веселый праздник

Это всем давно известно.

Сколько игр и зрелищ разных

Приходите – интересно!

 

5 бала: Снова песня зазвучала

Подпевай ей и танцуй!

Мы сегодня отмечаем

Бергә: Наш веселый Сабантуй!

 

6 бала: Күңелле Сабан туйлары,

Бүген бәйрәм, зур бәйрәм!

Матур җырлар җырлый-җырлый

Уйныйбыз әйлән- бәйлән.

 

7 бала: И пускай веселье длится

В Сабантуй до темноты.

Всем, кто хочет веселиться

Дарим песни, как цветы.

 

(Җыр «Кояшлы ил»)

Вед.: Ребята, а раньше в деревнях молодые парни и девушки шли на сабантуй и пели песни. Давайте посмотрим, как это было.(гармун белән җыр һәм бию)

1 бала: А я еще знаю, что раньше на сабантуях играли в народные игры. Ребята, давайте и мы поиграем в игру «Угадай чей голосок» (татар халык җырлы-биюле уены)

Вед.: Ребята, а вы знаете, что самое главное состязание сабантуя это- национальная борьба – көрәш. Вот я предлагаю вам начать наш сабантуй с национальной борьбы – көрәш и мы с вами определим главного батыра сабантуя.

(ведущий объясняет правила игры и начинает борьбу)

Вед. (объявляет главного батыра сабантуя и в этот момент забегает Камырша)

Камырша: Исәнмесезбалалар! Здравствуйте дети!

Вед.: Ребята кто это пришел к нам на наш праздник?

Дети: Камырша!

Вед.:Камырша, у нас сегодня праздник, садись, посмотри и поучаствуй на состязаниях, посоревнуйся с детьми. Вот и главный батыр нашего праздника.

Камырша (расстроенный, почти со слезами на глазах): Как же так? А я? Я же целый год готовился, силы свои не тратил, ничего не делал, хорошо кушал…и не успел.

Вед.: Камырша, ты успокойся, не плачь, а наши ребята разрешают тебе посоревноваться с главным батыром.

(борьба батыра и Камырши, побеждает батыр)

Вед.: Камырша, ты садись и поиграй с нашими детками.

Камырша: Ур-ра! Спасибо вам ребята большое. Рәхмәт, балалар.

(садится)

Вед.:Дети, одно из главных соревнований сабантуя это – конные скачки. Разрешите начать соревнования.

(«Җайдаклар» биюе)

1.А.б.: Алай итик әле без,

Болай итик әле без.

Күңелле итеп бергә-бергә

Уйнап алыйк әле без.

«Ат чабышы»

2. Кемнәр җитез, кем өлгер, Кто шустрый, кто ловкий

Минем янга килегез. Приглашаем вас сюда.

Әйдә карыйк узышып, Одеваем мы мешки

Капчык киеп ярышып. И пускаемся в бега.

(капчык киеп йөгерү, бию “Әпипә”)

3. Кашыкка салып күкәйне Ложку в руки ты бери

Йөгерегез тизрәк. Яйца туда положи

Күрик әле, бу ярышта И к финишу беги!

Кайсыгыз җитезрәк?

(йомырка белән йөгерү)

4. Мактана дип уйламагыз Не боюсь я, не хвалюсь

Мин урынлы мактанам. А с горшочком разберусь

Чөнки бу чүлмәкне Глазки я закрою

Күрмичә дә ваталам. А горшочек разобью.

(чүлмәк вату)

5. Икегезгә ике капчык

Ягез әле, тотыгыз.

Сабан туенда ярышып

Сез дә бүләк алыгыз.

(капчык сугышы, җыр русча)

6. Менә сиңа сулы чиләк

Көянтә ал иңеңә.

Йөгер тизрәк, иң алдан кил

Егыла гына күрмә.

(су ташу)

7. – аркан тартыш

8. - кул көрәше

(ярышларда балалар белән бергә Камырша да катнаша)

А.б.: Сабантуй елга бер генә килә

Күңелле, олы бәйрәм.

Нур өстенә нурлар иңсен

Биеп алыйк ичмасам.

(татарча бию)

Камырша: Бик зур рәхмәт балалар, бик күңелле бәйрәм ясадыгыз, миңа бик ошады, киләсе елга да килермен. Большое спасибо ребята, мне праздник очень понравился, до встречи в следующем году.

А.б. Менә, дуслар, көтеп алынган Сабан туйлары да тәмам. Барыгызга да саулык - сәламәтлек телим. Киләсе елга да Сабан туйларында очрашырга язсын. Сау булыгыз! Ә хәзер бер биеп алабыз.

(бүләкләр өләшү, җыр “Мин яратам сине, Татарстан”)

Заключение.

Рассмотренная в проектной работе тема, является актуальной, так как наш район поддерживать дружеские отношения со всеми жителями нашего района и праздник Сабантуй является символом дружбы и терпения между людьми. И поскольку в Актанышском районе праздник Сабантуй проводится уже на протяжении многих десятилетий, мы должны сохранить и продолжить укреплять традиции наших предков.

В результате исследования мы узнали, что за это длительное время Сабантуй пережил различные изменения. Например, нет того костюмированного шествия, которое так любили наши земляки.А также изменился масштаб праздника.

 

 

Список использованной литературы.

1. Краева Н.Ф. Сабантуй – праздник плуга и души – https://www.tisbi.ru/science/vestnik/2005/issue1/Edu5.html

2. Перелистаем старый альбом/ В.Д. Юшков/ Трибуна, 2007год.

3. Сабантуй 1959 года/ В.Д. Юшков/ Трибуна, 1999 год.

4. Сабантуй – праздник плуга: – https://bashkortostan450.ru/culture/kultura-narodov/traditions/sabantuy/.

5. Традиции свои не растеряв в веках…/ В.Д. Юшков/ Трибуна, № 23, 2008год.

6. Шарафутдинов Д. Из истории календарных праздников предков татарского народа: – https://www.archive.gov.tatarstan.ru/magazine/go/anonymous/main/?path=mg:/numbers/2005_1/13/13_2/

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-12-21 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: