То, как мы говорим, тесно связано с тем, что думаем и как ведем себя по отношению к другим людям. К сожалению, многие привычные нам слова, понятия и фразы, в том числе употребляемые по отношению к людям с инвалидностью, по сути своей «ярлыки» и оскорбительные стереотипы. В нашем обществе часто звучат такие выражения, как «больной / здоровый », «нормальный / ненормальный », «обычный / неполноценный », «умственно отсталый », «даун », «калека » и т.п. Важно понимать: эти фразы некорректны, потому что оскорбительны для людей с инвалидностью!
Современному российскому обществу следует менять ситуацию и свое отношение к людям с инвалидностью: должна быть выработана культура инклюзии, привита этически выдержанная и грамотная терминология. Для этого необходима не только специальная просветительская работа в этом направлении, но и изменение всей культуры взаимоотношений в обществе в целом. Один из важнейших и показательных аспектов – это язык и слова, которые мы употребляем в той или иной ситуации. Корректные выражения помогают формировать позитивный образ человека, показывать свое уважение к нему и налаживать контакт. Ниже излагаются не правила (не нужно думать, что люди с инвалидностью требуют какого-то специального обхождения!), а рекомендации, которые помогут избежать в общении с людьми с инвалидностью неловкости.
В качестве предисловия к рекомендациям – краткая справка по вопросу:
· что стоит за словом «инвалид »?
Инвалидность – это не медицинский диагноз!
К сожалению, до сих пор в Статье 1 Федерального закона «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» от 24 ноября 1995 года N 181-ФЗ во всех последних редакциях сохраняется такое определение: «Инвалид – лицо, которое имеет нарушение здоровья со стойким расстройством функций организма, обусловленное заболеваниями, последствиями травм или дефектами, приводящее к ограничению жизнедеятельности и вызывающее необходимость его социальной защиты». Таким образом, человек с инвалидностью рассматривается как «больной», т.е. несамостоятельный и нуждающийся в опеке.
Но в Конвенции о правах инвалидов (ООН, 2006 год), подписанной Российской Федерацией 24.09.2008 и ратифицированной 15.05.2012[1], указано, что «инвалидность — это эволюционирующее понятие, она является результатом взаимодействия, которое происходит между имеющими нарушения здоровья людьми и отношенческими и средовыми барьерами и которое мешает их полному и эффективному участию в жизни общества наравне с другими ». Другими словами, инвалидность – это препятствия или ограничения деятельности человека с физическими, умственными, сенсорными, психическими особенностями, вызванные существующими в обществе условиями, при которых люди исключаются из разных сфер жизни. То есть инвалидность – это социальное, а не медицинское понятие. И это одна из форм социального неравенства.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ слова и понятия, НЕ создающие стереотипы: | ИЗБЕГАЙТЕ слов и понятий, создающих стереотипы: |
Человек с инвалидностью (используемый в законах и нормативах официальный термин «инвалид » – допустим, но не рекомендуется к употреблению в речи и в текстах) | Человек с ограниченными возможностями, человек с ограниченными способностями; больной; искалеченный, покалеченный, калека; неполноценный; человек с дефектом/недостатком здоровья |
при сравнении людей с инвалидностью и без инвалидности: | |
человек без инвалидности | нормальный / здоровый |
Человек, использующий инвалидную коляску; человек, передвигающийся на коляске; человек на коляске; человек на кресле-коляске | Прикованный к инвалидной коляске, паралитик, парализованный, «колясочник», человек на кресле-каталке |
Человек с инвалидностью с детства / с врожденной инвалидностью; инвалидность с детства, врожденная инвалидность | Врожденный дефект / увечье / несчастье |
Имеет ДЦП (детский церебральный паралич), человек (ребенок, дети) с ДЦП | Страдает ДЦП, болеет ДЦП, «дэцэпэшник» |
Человек, перенесший полиомиелит; человек, который перенес болезнь; имеет инвалидность в результате… | Страдает от полиомиелита / от последствий полиомиелита; жертва болезни; кривоногий; стал инвалидом в результате... |
Человек с особенностями развития / с особенностями в развитии, человек с ментальной инвалидностью / с особенностями ментального развития / с особенностями интеллектуального развития, человек с нарушением развития | Умственно отсталый, слабоумный, умственно неполноценный, «тормоз», имбецил, дебил, отсталый, человек с задержкой / отставанием в развитии/, с интеллектуальной недостаточностью, с умственной отсталостью |
Дети с инвалидностью | Дети-инвалиды |
Дети с особыми образовательными потребностями | Школьники-инвалиды; официальный термин «дети с ограниченными возможностями здоровья (ОВЗ) » |
Человек с синдромом Дауна, ребенок (дети) с синдромом Дауна | «Даун», «монголоид», «даунята» (о детях с синдромом Дауна), человек с болезнью Дауна |
Человек с аутизмом, ребенок (дети) с аутизмом (официальный термин – «человек с расстройством аутистического спектра (РАС) ») | Больной аутизмом; аутист |
Человек с эпилепсией | Эпилептик, припадочный, страдающий эпилептическими припадками |
Человек с особенностями психического развития, человек с особенностями душевного или эмоционального развития | Псих, сумасшедший, люди с психиатрическими проблемами, душевнобольные люди, люди с душевным или эмоциональным расстройством |
Незрячий, слабовидящий человек, с инвалидностью по зрению, человек с нарушением зрения | Слепой (как крот), совершенно слепой |
Собака-проводник | Собака-поводырь |
Неслышащий, слабослышащий человек, с инвалидностью по слуху, пользующийся жестовым языком, человек с нарушением слуха | Глухонемой (ни в коем случае!), глухой (как пень), человек (ребенок) с остатками слуха, использующий язык жестов |
Говорящий на жестовом языке | Немой |
Жестовый язык (такой же язык, как русский, английский или любой другой) | Язык жестов (это «самодельный» способ общения для иностранца, не владеющего местным языком, когда нет переводчика) |
Переводчик жестового языка | Официальный термин «сурдопереводчик » |