Самостоятельный (независимый) причастный оборот.




(УПГ: §10.2.5 стр. 59–60)

 

Упражнение 96. Подчеркнитев каждом предложении самостоятельный (независимый) причастный оборот. Переведите предложения, учитывая его место в предложении. (УПГ: §10.2.5 стр. 59–60)

 

1. Radio was invented in Russia, its inventor being A. Popov. ______________

Радио изобрели в России, а изобретателем был А.Попов. _________________

2. Oxygen combines with most elements, the product formed being called an oxide. Кислород соединяется с большинством элементов, образующийся продукт называется оксидом.

3. Hydrogen is the simplest substance, atoms of other elements having more complex structure. Водород - самое простое вещество, атомы других элементов имеют более сложную структуру.

4. We heard three reports, the first being the most interesting. Мы услышали три доклада, первый из которых был самым интересным.

5. The letter being written in German, I cannot understand it. Так как письмо было на немецком, я не смог его понять.

6. The experiment having been made, everybody was interested in the results. Поскольку эксперимент закончился, все заинтересовались результатами.

7. D.I. Mendeleyev being a great chemist, his name is well known. Поскольку Д. И. Менделеев был великим химиком, его имя хорошо известно.

8. My sister living in the country, I went there every summer. Моя сестра живёт в деревне, и я ездил туда каждое лето.

9. The boiling point having been reached, the temperature of water cannot be increased any more. Поскольку точка кипения достигнута, температура воды больше не может быть увеличена.

Упражнение 97. Определите предложения, содержащие самостоятельный причастный оборот. Предложения с оборотом переведите под соответствующим номером. (УПГ: §10.2.5 стр. 59–60)

 

1. Avoid using foreign words without knowing their meanings. 2. The conversation was interesting, many students taking part in it. 3. The question being too difficult, nobody answered it. 4. Many metals are good conductors, silver being one of them. 5. The Quality Control Departments carrying out checks have their own laboratories of all kinds. 6. The results of the testing were successful, the new medicine being approved. 7. The temperature having been raised, the vapour began forming again. 8. Chromatographic methods having been developed, we began to use them in our research. 9. After the temperature reaches the boiling point, the separation of the components of a mixture will begin. 10. Phosphate being an important major constituent of raw materials, its study is also of particular interest.

2. Разговор был интересным, и (причем) многие студенты приняли в нем участие. _________________________________________________________

3. Так как вопрос был слишком сложный, никто на него не ответил.

4. Многие металлы – хорошие проводники, и серебро является одним из них.

6 Поскольку результаты тестирования были успешны, новое лекарство утверждено.

7. Температура повысилась, и пар образовался снова.

8. Так как хроматографические методы были разработаны, мы начали использовать их в наших исследованиях.

9. После того, как температура достигнет точки кипения, начнется разделение компонентов смеси.

10. Поскольку фосфат является важной составляющей сырья, его исследование также представляет особый интерес.

13.2. Причастие прошедшего времени (Participle II)

(УПГ: §10.2.3 стр. 57–59)

 

Упражнение 98. Подчеркните в каждом предложении причастие II (Participle II). Предложения переведите, учитывая функцию, которую оно выполняет (определение, обстоятельство, часть сказуемого).

 

1. When cooled water becomes ice. При охлаждении вода становится льдом. / Когда воду охлаждают, она становится льдом. _______________________

2. There was no distilled water in the laboratory. В лаборатории не было дистиллированной воды.

3. The work done by this scientist is of great importance. Работа, выполненная этим ученым, имеет большое значение.

4. Qualified pharmacists are trained at the pharmaceutical academies and pharmaceutical departments. Квалифицированные фармацевты проходят обучение в фармацевтических академиях и фармацевтических отделах.

5. Lectures followed by seminars are of great help for students. Лекции, сопровождаемые семинарами, очень помогают студентам.

6. I was told about the great chemist who devoted his life to chemistry. Мне рассказали о великом химике, который посвятил свою жизнь химии.

7. The bark collected in autumn preserved its properties. Собранная осенью кора сохранила свои свойства.

8. Unless tested the medicine must not be used by people. Пока лекарство не проверено, оно не должно использоваться людьми.

9. The substance begins to melt if heated to a high temperature. Вещество начинает плавиться при нагревании до высокой температуры.

10. It is a brief reminder of all the books read at university. Это краткое напоминание обо всех книгах, прочитанных в университете.

11. He has already collected all the necessary medicinal herbs. Он уже собрал все необходимые лекарственные травы.

Упражнение 99. Подчеркните в каждом предложении причастие II (Participle II). Предложения переведите, учитывая функцию, которую оно выполняет.

 

1. This reaction is called chlorination.

Эта реакция называется хлорированием. _____________________________

2. In this experiment powdered nickel was used as a catalyst. В этом эксперименте порошковый никель был использован в качестве катализатора.

3. Water can be decomposed into two elements, hydrogen and oxygen. Вода может быть разложена на два элемента, водород и кислород.

4. If translated into Russian the book will be published in our country. Если перевести на русский язык, книга будет издана в нашей стране.

5. Put into one flask the chemicals began to react. Помещённые в одну колбу химические вещества начали реагировать

6. As seen from the report the investigation is very important. Как видно из отчета, расследование очень важно.

7. You should learn the words written on the blackboard. Вы должны выучить слова, написанные на доске.

8. When given internally the two compounds are equivalent in biological activities. При введении внутрь два соединения эквивалентны по биологической активности.

9. This metal has been heated and then cooled in the air. Этот металл был нагрет, а затем охлажден на воздухе.

 

Упражнение 100. Выпишите слова с окончанием - ed и определите, чем они являются: причастием II или глаголом-сказуемым в Past Simple Active. Предложения переведите. (УПГ: §10.6 стр. 65–66)

1. The acid used 1 acted 2 as a catalyst.

___ 1) used – причастие II ___ 2) acted – сказуемое _______________________

Использованная кислота подействовала как катализатор. _______________

2. If boiled water turns into vapour. При кипячении вода превращается в пар(boiled – причастие II).

3. For the determination of vitamin B the solution tested 1 was diluted 2 with water. Для определения витамина В тестируемый раствор был разбавлен водой (tested – сказуемое, diluted – причастие II).

4. The substance obtained 1 contained 2 a small amount of chlorides. Полученное вещество содержало небольшое количество хлоридов (obtained – причастие II, contained – сказуемое).

5. The temperature used 1 changed 2 the results of the reaction. Используемая температура изменила результаты реакции (used – причастие II, changed – сказуемое).

6. The work finished 1 yesterday will be discussed 2 at the students’ scientific conference. Завершенная вчера работа будет обсуждаться на студенческой научной конференции (finished – причастие II, discussed – сказуемое).

7. All the elements in the Periodic Table are arranged 1 in the order of increasing their atomic weights. Все элементы в периодической таблице расположены в порядке увеличения их атомных весов (arranged – сказуемое).

8. The medicine prescribed 1 decreased 2 the temperature. Назначенное лекарство снизило температуру (prescribed – причастие II, decreased – сказуемое).

9. When required 1 this book can be studied 2 in the library. При необходимости эту книгу можно изучить в библиотеке (required – причастие II, studied – сказуемое).

10. The drug used 1 lowered 2 elevated 3 blood pressure. Препарат применяется для понижения высокого давления (used – сказуемое, lowered, elevated – причастия II).

Упражнение 101. Подчеркните нужную форму причастия. Предложения переведите.

 

1. When (written / writing) prescription, full words should be used.

Когда пишете рецепт, не следует использовать сокращения. ______________

2. The flask (breaking / broken) into pieces was carefully wrapped in paper. Колба, разбитая на кусочки, была аккуратно завернута в бумагу.

3. As (seeing / seen) from the article this discovery is very important. Как видно из статьи, это открытие очень важно.

4. The results of the reaction (making / made) were recorded in a special journal. Результаты проведенной реакции были зафиксированы в специальном журнале.

5. When (freezing / frozen) to 0 degrees Centigrade water becomes ice. При замерзании до 0 градусов Цельсия вода превращается в лед.

6. (Reading / Having read) this text I found many interesting expressions. Прочитав этот текст, я нашел много интересных выражений.

7. (Finishing / Having finished) my work I went out for a walk. Закончив свою работу, я вышел на прогулку.

8. (Using /having used) calcium we make our teeth stronger. Используя кальций, мы укрепляем зубы.

9. (Looking / Having looked) through the magazine I put it aside. Посмотрев журнал я отложил его в сторону.

10. The study looks at five decades of research (involving / involved) over 160,000 children. В исследовании рассматриваются пять десятилетий исследований с участием более 160 000 детей.

Упражнение 102. Переведите на английский язык группы слов с причастиями.

 

кипящая вода boiling water кипяченая вода boiled water
разлагающееся вещество decomposing substance разложенное вещество decomposed substance
охлаждающийся раствор cooling solution охлажденный раствор cooled solution
выделяющийся газ evolving gas выделенный газ evolved gas
образующийся пар forming steam образовавшийся пар formed steam
нагревающаяся жидкость heating fluid нагретая жидкость heated fluid
повышающаяся температура elevating temperature повышенная температура elevated temperature
использующаяся пробирка using test tube использованная пробирка used test tube
тающий лед melting ice растаявший лед melted ice
понижающееся давление decreasing pressure пониженное давление decreased pressure

13.3. Герундий (The Gerund)

(УПГ: §10.3 стр. 60–64)

Упражнение 103. Подчеркните в каждом предложении герундий в разных функциях (подлежащего, дополнения, определения, обстоятельства, части сказуемого). Предложения переведите.

 

1. She is always afraid of catching cold. Она всегда боится простудиться. __

2. There was a little hope of winning the competition. Была небольшая надежда на победу в соревновании.

3. The purpose of the experiment is creating a new compound. Цель эксперимента - создание нового соединения.

4. The heating system does not work because it is out of order. Система отопления не работает, потому что она вышла из строя.

5. We can’t live without breathing. Мы не можем жить без дыхания.

6. Studying herbs is necessary for our future profession. Изучение трав необходимо для нашей будущей профессии.

7. Their taking part in scientific work helped them greatly in their studies. Участие в научной работе очень помогло им в учебе.

8. On learning that my friend was ill I went to see him immediately. Узнав, что мой друг болен, я сразу же пошел к нему.

9. The aim of the expedition is finding new mineral. Целью экспедиции является поиск нового минерала.

10. Upon finishing the experiment the scientist wrote about it in a special journal. По окончании эксперимента ученый написал об этом в специальном журнале.

11. Medicine is the science and art of healing humans. Медицина - наука и искусство исцеления людей.

12. The country needs many building materials. Стране нужно много строительных материалов.

13. Barometer is an instrument for measuring the pressure of the atmosphere. Барометр - это инструмент для измерения давления атмосферы.

Упражнение 104. Учитывая отличительные признаки герундия и причастия I, выберите предложения с герундием и переведите их под соответствующим номером. (УПГ: §10.4 стр. 64–65)

1. Afterdissolving this substance we observed a very interesting reaction.

2. When dissolving this substance we observed a very interesting reaction.

3. Не was studying the properties of this solid at that time.

4. His task was studying the properties of this solid.

5. Taking part in conferences was necessary.

6. Taking part in conferences theyget much experience.

7. A reading room is often attended by students.

8. A reading student is a person who knows much.

9. I am fond of collecting different species of butterflies.

10. Wound dressings containing silver are increasing in importance.

 

1. После растворения (растворив) этого вещества мы наблюдали очень интересную реакцию. _____________________________________________

2. При растворении этого вещества мы наблюдали очень интересную реакцию.

4. Его задачей было изучение свойств этого твердого тела.

5. Участие в конференциях было необходимо.

7. Читальный зал часто посещают студенты.

9. Я люблю собирать разные виды бабочек.

Упражнение 105. Переведите предложения с - ing формой в начале предложения, учитывая функцию данного слова. (УПГ: §10.5 стр. 65)

 

1. Measuring this distance with great accuracy will help us to make the experiment. Измерение этого расстояния с большой точностью поможет нам провести эксперимент.

2. Measuring this distance we used new instruments. Измеряя это расстояние, мы использовали новые инструменты.

3. Measuring glasses and flasks are often used in chemical laboratories. Мерные стаканы и колбы часто используются в химических лабораториях.

4. Boiling is the process which is usually accompanied by the formation of vapour. Кипение - это процесс, который обычно сопровождается образованием пара.

5. Boiling water in a container, we saw steam coming out of it. Кипятя воду в емкости, мы увидели, как из нее выходит пар.

6. The boiling point of water is 100oC. Точка кипения воды равна 100оС.

7. Changing the temperature we increased the speed of the reaction. Изменив температуру, мы увеличили скорость реакции.

8. Changing temperature was necessary to increase the speed of the reaction. Изменение температуры было необходимо для увеличения скорости реакции.

9. Chewing a carrot immediately after food kills all the harmful bacteria in the mouth. Жевание моркови сразу после еды убивает все вредные бактерии во рту.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: