III. Соблюдение речевого режима педагогическими работниками




Педагогический работник должен демонстрировать качественную речь, основными характеристиками которой являются следующие: правильность, точность, логичность, уместность, богатство и выразительность.

1.1. Правильность речи педагогического работника, т.е. соблюдение им норм русского языка, является важным фактором закрепления языковой нормы в речи учащихся.

В частности, особую роль в формировании у учащихся нормативного русского произношения играет его реализация в устной речи учителя. В связи с этим следует обратить внимание на строгое соблюдение учителем орфоэпических норм – норм ударения, особенно в группе слов, контроль за усвоением которой выносится на итоговую аттестацию по русскому языку (Приложение 1). Целесообразно выделить в представленном списке тематические группы слов, регулярно используемые в преподавании того или иного предмета, и организовать систематическую работу над соответствующей группой в рамках изучения предмета.

Последовательно должны реализовываться в речи педагогического работника и грамматические нормы. Педагогический работник в рамках своей предметной области также имеет возможность обратить внимание на те формы и конструкции, которые подлежат обязательному изучению и последующему контролю на текущей и итоговой аттестации учащихся (Приложение 2).

1.2.Точность речи обеспечивает адекватность её содержания и обеспечивается употреблением слова в том его значении, которое закреплено в толковом словаре. Учебное общение предполагает особенно внимательное отношение к этому требованию, поскольку его несоблюдение ведет к появлению ошибок в изложении учебного материала. Частотной ошибкой, в частности, является смешение созвучных слов, имеющих разное значение. Слова, вызывающие затруднения при выборе одного из них с учетом содержания конкретного высказывания и подлежащие контролю на итоговой аттестации, также представлены отдельным списком (Приложение 3).

Ошибочные употребления в речи педагогического работника слов и конструкций из списков, данных в приложениях, особенно недопустимы и могут привести к нивелированию работы учителя-словесника по формированию предметных компетенций учащихся.

1.3. Логичность речипедагогического работника заключается не только в умении построить логически непротиворечивое изложение учебного материала, но и в акцентированном использовании средств логической связи, переходов от одной мысли к другой. Именно это должно сделать логику изложения доступной и заметной для учащихся. Типичные языковые средства логической связи приведены в Приложении 4.

Показательно, что одним из самых востребованных типов речи в практике учебного общения является рассуждение и в то же время именно этот тип речи вызывает у учащихся значительные затруднения в ходе его продуцирования, что регулярно отмечают члены Федеральных предметных комиссий ЕГЭ по разным предметам[11]. Между тем педагогический работник имеет возможность в рамках своего предмета демонстрировать образцы речи, построенной по модели «тезис – доказательства - вывод», закрепляя таким образом метапредметные умения учащихся.

1.4. Уместность речипедагогического работника, т.е.соответствие речи теме сообщения, ситуации общения, составу аудитории, ее личностно-психологическим характеристикам, а также учебным и воспитательным задачам, является залогом успешного педагогического взаимодействия, возникновения обратной связи. Правильный выбор средств языка, ориентированных на собеседника, способность адекватно передать содержание, оправдывая ожидания партнера по коммуникации, гармонизирует общение. Несоответствие речи педагогического работника этому критерию может привести к возникновению речевых и межличностных конфликтов - к непониманию, нежелательным эмоциональным эффектам, напряженности в речевом общении.

1.5. Богатство речи – варьирование средств выражения, наличие разных способов выражения одного и того же содержания – необходимое качество речи педагога, поскольку он имеет дело с несформировавшейся языковой личностью: недостаточный словарный запас и речевое развитие учащихся могут не позволить адекватно понять то или иное выражение, слово в речи учителя. Богатство речи обеспечит замену непонятной единицы и позволит избежать непонимания.

1.6. Важной характеристикой речи педагогического работника, ориентированного на реализацию субъектно-субъектных отношений с учащимися, является и диалогичность – выражение в речи средствами языка взаимодействия с учащимися. Наличие в речи педагогического работника признаков диалога (вопросно-ответные конструкции; риторические вопросы и обращения; местоимения 1 лица мн. числа (мы), 2 лица (вы) и глаголы в соответствующих формах и др.) способствует созданию атмосферы обсуждения, стимулирует участие аудитории в разговоре.

Перечисленные характеристики (правильность, точность, логичность, уместность, богатство и выразительность) должны стать предметом самоанализа деятельности педагогического работника, а также объектом контроля качества речевой деятельности педагогического работника в общеобразовательной организации.

Администрации Организации необходимо направлять, координировать и контролировать работу по осуществлению единого речевого режима в общеобразовательной организации. Следует включать вопросы о единых требованиях к устной и письменной речи общеобразовательной организации в вопросы для рассмотрения на педагогических советах, в систему внутришкольного контроля, организовать обмен опытом учителей-предметников и проводить совместные заседания методических объединений/кафедр, посвященные вопросам повышения культуры речи всех участников образовательных отношений.

 

Приложение 1

Орфоэпические нормы

Имена существительные


агЕнт, алфавИт (от Альфа и вИта), аэропОрты (неподвижн. ударение на 4-ом слоге), бАнты (неподвижн. ударение на 1-ом слоге), бОроду (вин.п.,только в этой форме ед.ч. ударение на 1-ом слоге), бухгАлтеров (род.п.мн.ч., неподвижн. ударение на 2-ом слоге), вероисповЕдание (от веру исповЕдать), граждАнство, дефИс (из нем.яз., где ударение на 2-ом слоге), диспансЕр (слово пришло из англ. яз. через посредство франц.яз., где удар. всегда на последнем слоге), договорЁнность, докумЕнт, досУг, еретИк, жалюзИ (из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге), знАчимость (от прил. знАчимый), Иксы (им.п. мн.ч., неподвижн. ударение), каталОг (в одном ряду со словами диалОг, монолОг, некролОг т.п.), квартАл (из нем. яз., где ударение на 2-ом слоге), киломЕтр (в одном ряду со словами сантимЕтр, децимЕтр, миллимЕтр), кОнусы, кОнусов (неподвижн. ударение на 1-ый слог во всех падежах в ед.и мн.ч.), корЫсть, крАны (неподвижн. ударение на 1-ом слоге), кремЕнь, кремнЯ (удар. во всех формах на последнем слоге, как и в слове огОнь), лЕкторы, лЕкторов (неподвижн. ударение на 1-ом слоге), лыжнЯ, мЕстностей (род.п.мн.ч., в одном ряду со словоформой пОчестей, чЕлюстей, но новостЕй), мусоропровОд (в одном ряду со словами газопровОд, нефтепровОд, водопровОд), намЕрение, нарОст, нЕдруг, недУг, некролОг, нЕнависть, нОвости, новостЕй, нОготь, нОгтя (неподвижн. ударение во всех формах ед.ч.), Отрочество (от Отрок- подросток), партЕр (из франц. яз., где удар. всегда на последнем слоге), портфЕль, пОручни, придАное, призЫв (в одном ряду со словами позЫв, отзЫв(посла), созЫв, но: Отзыв(на публикацию)), процЕнт, свЁкла, сирОты (им.п.мн.ч., ударение во всех формах мн.ч. только на 2-ом слоге), срЕдства (им.п.мн.ч.), стАтуя, столЯр (в одном яду со словами малЯр, доЯр, школЯр), созЫв, тамОжня, тОрты, тОртов (неподвижн. ударение на 1-ом слоге), цемЕнт, цЕнтнер, цепОчка, шАрфы (неподвижн. ударение на 1-ом слоге), шофЁр (в одном ряду со словами киоскЁр, контролЁр), щавЕль, экспЕрт (из франц. яз., где ударение всегда на последнем слоге)


 

Имена прилагательные


вернА (краткое прилаг. ж.р.), давнИшний, знАчимый, красИвее, красИвейший, кровоточАщий, кУхонный, ловкА, мозаИчный, оптОвый, прозорлИва (краткое прилаг. ж.р., в одном ряду со словами смазлИва, суетлИва, болтлИва..., но: прожОрлива), слИвовый (образовано от слИва)


 

Глаголы

баловАть (в одном ряду со словами баловАться, избаловАть, разбаловАть…, но:бАловень судьбы), брать-бралА, брАться-бралАсь, взять-взялА, взЯться-взялАсь, включИть-включИшь, включИт, включИм, влИться-влилАсь, ворвАться-ворвалАсь, воспринЯть-воспринялА, воссоздать-воссоздалА, вручИть-вручИт, гнать-гналА, гнАться-гналАсь, добрАть-добралА, добрАться-добралАсь, дождАться-дождалАсь, дозвонИться-дозвонИтся, дозвонЯтся, дозИровать, ждать-ждалА, жИться-жилОсь, закУпорить, занЯть-зАнял, занялА, зАняло, зАняли, заперЕться-заперлАсь (на ключ, на замок и т.п.), звать-звалА, звонИть-звонИшь, звонИт, звонИм, исключИть-исключИт, исчЕрпать, клАсть-клАла, клЕить, крАсться-крАлась, кровоточИть, лгать-лгалА, лить-лилА, лИться-лилАсь, наврАть-навралА, наделИть-наделИт, надорвАться-надорвалАсь, назвАться-назвалАсь, накренИться-накренИтся, налИть-налилА, нарвАть-нарвалА, насорИть-насорИт, начАть-нАчал, началА, нАчали, обзвонИть-обзвонИт, облегчИть-облегчИт, облИться-облилАсь, обнЯться-обнялАсь, обогнАть-обогналА, ободрАть-ободралА, ободрИть, ободрИться-ободрИшься, обострИть, одолжИть-одолжИт, озлОбить, оклЕить, окружИть-окружИт

опломбировАть (в одном ряду со словами формировАть, нормировАть, сортировАть), опОшлить-опОшлят, освЕдомиться-освЕдомишься, отбЫть-отбылА, отдАть-отдалА, откУпорить-откУпорил, отозвать-отозвалА, отозвАться-отозвалАсь, перезвонИть-перезвонИт, перелИть-перелилА, плодоносИть, повторИть-повторИт, позвАть-позвалА, позвонИть-позвонИшь-позвонИт

полИть-полилА, положИть-положИл, понЯть-понялА, послАть-послАла, прибЫть-прИбыл-прибылА-прИбыло, принЯть-прИнял-прИняли, принУдить, рвать-рвалА, сверлИть-сверлИшь-сверлИт, снять-снялА, создАть-создалА, сорвАть-сорвалА, сорИть-сорИт, убрАть-убралА, убыстрИть, углубИть, укрепИть-укрепИт, чЕрпать, щемИть-щемИт, щЁлкать


 

Причастия


балОванный, включённый-включЁн, довезЁнный, зАгнутый, зАнятый-занятА, зАпертый-запертА, заселЁнный-заселенА, избалОванный, кормЯщий, кровоточАщий, молЯщий, нажИвший, нАжитый-нажитА, налИвший, налитА, нанЯвшийся, начАвший, нАчатый, низведЁнный-низведЁн, ободрённый-ободрЁн-ободренА, обострЁнный, определЁнный-определЁн, отключЁнный, повторЁнный, поделЁнный, понЯвший, прИнятый, приручЁнный, прожИвший, снЯтый-снятА, сОгнутый

 

Деепричастия


балУясь, закУпорив, начАв, начАвшись, отдАв, поднЯв, понЯв, прибЫв

 

Наречия

вОвремя, добелА, дОверху, донЕльзя, дОнизу, дОсуха, завИдно (в значении сказуемого), зАгодя (разговорное), зАсветло, зАтемно, Исстари, красИвее (прил. и нареч. в сравн.ст.), навЕрх, надОлго, ненадОлго

 


Приложение 2

Грамматические нормы

 

К основным грамматическим нормам, подлежащим обязательному изучению в школе и последующему контролю, относятся следующие:

• нормы образования форм имен существительных (картофельных очисток вместо очистков и др.);

• нормы образования форм имен прилагательных (более темнее вместо более тёмный и др.);

• нормы образования форм местоимений (не ихнего, а их и др.);

• нормы образования форм глагола, причастия и деепричастия (выздоровят вместо выздоровеют, лопнутый вместо лопнувший, сделая вместо сделав и др.);

• координация подлежащего и сказуемого (модели Те, кто..; кто бы ни…, все…; одна из…; никто из тех, кто…; многие из тех…, кто... («кто, как не сама природа, научил…»); координация подлежащего, выраженного сочетанием «ряд + сущ.» и сказуемого;

• согласование несогласованных приложений;

• согласование определительного оборота с сочетанием слов;

• координация подлежащего и составного именного сказуемого в предложении, построенном по модели «сущ. – это сущ.»;

• управление с предлогами по окончании, по приезде, по завершении, по прибытии;

• управление с предлогами благодаря, согласно, вопреки, вследствие, подобно;

• нормы употребления однородных членов, причастных и деепричастных оборотов в составе простого предложения;

• нормы построения сложносочиненного предложения;

• нормы построения сложноподчиненного предложения (место придаточного определительного в сложноподчинённом предложении; употребление указательного слова в главной части сложноподчинённого предложения; построение сложноподчинённого предложения с придаточным изъяснительным, присоединённым к главной части союзом чтобы, союзными словами какой, который; построение предложения с двумя определениями (ошибка – прич. оборот + придаточное определительное) построение предложения с дополнениями (ошибка – косвенное дополнение + придаточное дополнительное (изъяснительное)»;

• нормы построения бессоюзного предложения;

• нормы построения предложений с прямой и косвенной речью (цитирование в предложении с косвенной речью).

 

 

Приложение 3

Словарик паронимов

 

Абонемент – абонент

Адресант – адресат

Безоглядный – ненаглядный – неоглядный – неприглядный –

непроглядный

Благодарный – благодарственный

Будний – будничный

Бывалый – бывший – былой

Вдох – вздох

Вековой – вечный

Великий – величественный

Верхний – верховный – верховой

Восполнить – дополнить – пополнить-заполнить

Воспоминание – напоминание – упоминание

Впечатлительный – впечатляющий

Встряхнуть – вытряхнуть – отряхнуть – стряхнуть

Выбор – отбор – подбор

Выбрать–избрать

Выгода – выгодность

Выдача – отдача – передача – раздача

Выделение – отделение

Выделить–отделить

Выжидать – ожидать – поджидать-ждать

Выплата – оплата – плата – уплата

Выплатить – заплатить – оплатить – отплатить – уплатить

Глинистый – глиняный

Годичный – годовалый – годовой

Горделивый – гордый

Двоичный – двойной – двойственный – двоякий – сдвоенный –

удвоенный

Действенный – действительный – действующий

Деловитый – деловой – дельный – деляческий

Дипломатический – дипломатичный

Дисциплинарный – дисциплинированный

Добротный – добрый

Доверительный – доверчивый

Дождевой – дождливый

Жестокий – жёсткий

Живительный–живой–животный–живучий

Жизненный – житейский

Загородить – огородить – оградить – отгородить – перегородить

Занизить – понизить – снизить

Заплатить–оплатить

Заполнить – наполнить – переполнить

Затруднённый – затруднительный

Зачинатель – зачинщик

Звуковой – звучный

Злобный – зловещий – злой – злостный

Игристый–игривый–игорный–игральный

Искусный – искусственный

Исходный – исходящий

Каменистый – каменный

Комфортабельный – комфортный

Конный – конский

Коренной–коренастый–корневой

Красочный–крашеный – красящий

Масленый – масличный – маслянистый – масляный

Надеть – одеть

Наличие – наличность

Напечатать-отпечатать

Направить – отправить

Невежа – невежда

Невинный – невиновный

Неоглядный – непроглядный – неприглядный

Нестерпимый – нетерпеливый – нетерпимый

Обрывок – отрывок

Обхватить – охватить

Оградить-огородить-отгородить

Ограничение – ограниченность

Ограничить – отграничить – разграничить

Одинарный – одинокий – одиночный

Оклик – отклик

Опасливый – опасный

Отбирая–выбирая

Отборный – отборочный

Отклоняться–уклоняться

Отличить – различить

Отличие – различие

Отряхнуть–стряхнуть

Памятливый – памятный

Перетерпеть – претерпеть

Переходный – переходящий – преходящий

Песочный – песчаный

Плаксивый – плакучий – плачевный

Подбор – выбор

Подделка – поделка – проделка

Подобающий – подобный

Поместить(-ся) – разместить(-ся) – уместить(-ся)

Поместный – помещичий

Пополнить – заполнить

Постареть – устареть

Поступок – проступок

Почтенный – почтительный

Праздничный – праздный

Практический – практичный

Предоставить – представить

Представительный – представительский

Представление – предоставление

Признанный – признательный

Принизить – унизить

Проблематичный – проблемный

Производственный – производительный

Пророчить – прочить

Рыболов – рыбак

Рыболовный – рыболовецкий

Словарный – словесный

Сопротивление – сопротивляемость

Сравнимый – сравнительный

Старинный – старый

Стеклянный – стекольный

Сытный – сытый

Удачливый – удачный

Упоминание – напоминание

Устареть–состариться–постареть

Царский – царственный – царствующий

Целостный – целый – цельный

Центральный – централизованный – центристский

Эффективный – эффектный

Эффектность – эффективность

Языковой – языковый – язычный

 

Приложение 4



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: